msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"
#: src/js/ate-cloned-sites/components/CloseButton.js:15
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/js/ate-cloned-sites/components/ContactSupport.js:9
msgid ""
"Please take a screenshot of this message and report this issue to WPML "
"support."
msgstr ""
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCompleted.js:22
msgid ""
"This copy of the site has the same content as the original site on %s, but "
"it doesn’t have credits for automatic translation."
msgstr ""
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCompleted.js:32
msgid ""
"If you want to use automatic translation for this site in the future, you "
"can either add credits to this site or share the credits from "
"the original site."
msgstr ""
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCompleted.js:48
msgid ""
"There was an error checking for credits to share. Please take a screenshot "
"of this message and report it in WPML support."
msgstr ""
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCompleted.js:9
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsCompleted.js:8
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveCompleted.js:9
msgid "You’re all set"
msgstr ""
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:36
msgid ""
"To allow the sites running on %s and %s to use the same credits for "
"automatic translation, you need to:"
msgstr ""
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:47
msgid ""
"Follow this link to access the migration code (you can't get it by "
"visiting %s manually)"
msgstr ""
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:59
msgid "Click on Copy migration code"
msgstr ""
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:68
msgid "Paste the migration code into the field below."
msgstr ""
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:77
msgid "Migration code"
msgstr ""
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:79
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:84
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:57
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:76
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:82
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:93
msgid "Go back"
msgstr ""
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:9
msgid ""
"Let’s connect the automatic translation credits between the two copies of "
"this site"
msgstr ""
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyError.js:15
msgid ""
"WPML was unable to copy your site's translations, translation memory, and "
"glossary to this new URL."
msgstr ""
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyError.js:7
msgid "Error with copying translation information to new URL"
msgstr ""
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsCompleted.js:11
msgid ""
"Great. Now this site and its copy on %s are sharing the credits for "
"automatic translation."
msgstr ""
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsCompleted.js:29
msgid ""
"Credits that you add on either site will be available on both sites. If you "
"stop using this site, you don’t need to worry about losing credits."
msgstr ""
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsError.js:15
msgid ""
"WPML was unable to connect your old and new URLs to share automatic "
"translation credits."
msgstr ""
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsError.js:7
msgid "Error with sharing automatic translation credits"
msgstr ""
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:12
msgid ""
"The site on %s has %d credits for automatic translation. Do you want to "
"share these credits between %s and this new location (%s)?"
msgstr ""
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:20
msgid ""
"The site on %s has a pay-as-you-go subscription for automatic translation. "
"Do you want to share these credits between %s and this new location (%s)?"
msgstr ""
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:66
msgid "Yes (recommended)"
msgstr ""
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:68
msgid ""
"In the next step, you will receive instructions for how to approve the "
"credits sharing"
msgstr ""
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:71
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:61
msgid "No"
msgstr ""
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:73
msgid ""
"You will need to assign credits or set up a pay-as-you-go plan for this "
"site to use automatic translation"
msgstr ""
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:87
msgid "What happens when you share credits for automatic translation between sites?"
msgstr "Cosa succede quando condividi i crediti per la traduzione automatica tra siti?"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:9
msgid "Translation credits for this site"
msgstr "Crediti di traduzione per questo sito"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveCompleted.js:20
msgid "You can continue translating content normally on this site."
msgstr "Puoi continuare a tradurre normalmente i contenuti su questo sito."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveCompleted.js:31
msgid ""
"Please keep in mind that there shouldn’t be a copy of this site at %s. If "
"there still is a copy of it there, you will not be able to translate "
"content on that site."
msgstr "Tieni presente che non dovrebbe esserci una copia di questo sito su %s. Se c'è ancora una copia lì, non potrai tradurre i contenuti su quel sito."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:32
msgid ""
"You indicated that you’re no longer running a copy of this site at %s. This "
"means that:"
msgstr "Hai indicato che non stai più eseguendo una copia di questo sito su %s. Questo significa che:"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:36
msgid "You will not be able to use automatic translation on the old site"
msgstr "Non potrai usare la traduzione automatica sul vecchio sito"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:39
msgid "If you access the old site, it will trigger warnings on this site"
msgstr "Se accedi al vecchio sito, attiverà avvisi su questo sito"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:48
msgid "I understand and am no longer running this site at %s"
msgstr "Ho capito e non sto più eseguendo questo sito su %s"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:60
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:8
msgid "Please check and confirm"
msgstr "Per favore controlla e conferma"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveError.js:16
msgid "WPML was unable to update our records with your new URL."
msgstr "WPML non è riuscito ad aggiornare i nostri registri con il tuo nuovo URL."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveError.js:7
msgid "Error with moving translation information to new URL"
msgstr "Errore nello spostamento delle informazioni di traduzione al nuovo URL"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:34
msgid "Looks like this site was previously at %s and now it’s at %s."
msgstr "Sembra che questo sito fosse precedentemente su %s e ora è su %s."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:42
msgid "Do you still have the same site running at %s?"
msgstr "Hai ancora lo stesso sito in esecuzione su %s?"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:54
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:57
msgid "This is only a copy - original site is still running"
msgstr "Questa è solo una copia - il sito originale è ancora attivo"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:64
msgid "I changed the address of the site to this new one"
msgstr "Ho cambiato l'indirizzo del sito a questo nuovo"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:8
msgid "WPML detected a new address for this site"
msgstr "WPML ha rilevato un nuovo indirizzo per questo sito"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:80
msgid ""
"How to manage translations when migrating from development to production "
"and more..."
msgstr "Come gestire le traduzioni quando si migra dallo sviluppo alla produzione e altro..."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/NoAdmin.js:11
msgid ""
"Looks like this site is a copy of a different site, or moved to a different "
"URL. Please contact your translation manager to update Translation "
"Management plugin configuration."
msgstr "Sembra che questo sito sia una copia di un sito diverso o sia stato spostato a un URL diverso. Contatta il tuo gestore delle traduzioni per aggiornare la configurazione del plugin Translation Management."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/NoAdmin.js:5
msgid "Site Moved or Copied - Action Required"
msgstr "Sito spostato o copiato - Azione richiesta"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMove.js:35
msgid "You or someone else moved this site to %s. Please keep in mind that:"
msgstr "Tu o qualcun altro avete spostato questo sito su %s. Tieni presente che:"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMove.js:49
msgid "Translations that you do at %s will not appear on this site."
msgstr "Le traduzioni che fai su %s non appariranno su questo sito."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMove.js:55
msgid "You cannot edit translations on this site."
msgstr "Non puoi modificare le traduzioni su questo sito."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMove.js:66
msgid ""
"The site at %s is using the same credits for automatic translation as this "
"site."
msgstr "Il sito su %s sta usando gli stessi crediti per la traduzione automatica di questo sito."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMove.js:75
msgid ""
"If you didn't intend to move this site to %s, you can indicate that this "
"site should be at %s."
msgstr "Se non intendevi spostare questo sito su %s, puoi indicare che questo sito dovrebbe essere su %s."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMove.js:8
msgid "This site has moved to a new location"
msgstr "Questo sito è stato spostato in una nuova posizione"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMove.js:95
msgid ""
"If you prefer not to move this site, you can mark it as a copy and "
"enable automatic translation for it."
msgstr "Se preferisci non spostare questo sito, puoi segnalarlo come una copia e abilitare la traduzione automatica per esso."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMoveConfirm.js:38
msgid ""
"Moving the site back here will mean that you will be able to translate on "
"this domain again, but you will not be able to update translations at %s."
msgstr "Spostare il sito di nuovo qui significherà che potrai tradurre di nuovo su questo dominio, ma non potrai aggiornare le traduzioni su %s."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMoveConfirm.js:50
msgid "Yes - move back here"
msgstr "Sì - sposta di nuovo qui"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMoveConfirm.js:56
msgid "No - keep the site on %s"
msgstr "No - mantieni il sito su %s"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMoveConfirm.js:9
msgid "Are you sure that this site should run on %s and not %s?"
msgstr "Sei sicuro che questo sito dovrebbe funzionare su %s e non su %s?"