msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"
#: src/js/ate/AutoTranslate.js:21
msgid "Sending for translation"
msgstr "Sende zur Übersetzung"
#: src/js/ate/TranslationDashboardJobsActions.js:23
msgid ""
"This content is being automatically translated. If you want to do something "
"different with it cancel translation jobs first."
msgstr "Dieser Inhalt wird automatisch übersetzt. Wenn Sie etwas anderes damit machen möchten, brechen Sie zuerst die Übersetzungsaufträge ab."
#: src/js/ate/enable/init.js:53
msgid "Connecting to WPML’s Advanced Translation Editor"
msgstr "Verbinde mit WPMLs erweitertem Übersetzungseditor"
#: src/js/ate/enable/init.js:67
msgid "Try again"
msgstr "Erneut versuchen"
#: src/js/ate/review/init.js:17
msgid "You don't have the rights to review this language"
msgstr "Sie haben nicht die Rechte, diese Sprache zu überprüfen"
#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:33
msgid "translations"
msgstr "übersetzungen"
#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:34
msgid "left in the queue"
msgstr "in der Warteschlange"
#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:43
msgid "Translation on hold"
msgstr "Übersetzung angehalten"
#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:45
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:15
msgid "No translations in the queue"
msgstr "Keine Übersetzungen in der Warteschlange"
#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:50
msgid "%d translations left"
msgstr "%d Übersetzungen übrig"
#: src/js/ate/status-bar/components/StatusBar/Notifications.js:38
msgid "%d min remaining"
msgstr "%d Min. verbleibend"
#: src/js/ate/status-bar/components/StatusBar/Notifications.js:39
msgid "less than 1 min remaining"
msgstr "weniger als 1 Min. verbleibend"
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:13
#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:50
msgid "Automatic translation status"
msgstr "Status der automatischen Übersetzung"
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:17
msgid "Translate Everything Automatically"
msgstr "Alles automatisch übersetzen"
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:19
msgid "Translate Everything Automatically is active"
msgstr "Alles automatisch übersetzen ist aktiv"
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:21
msgid "Translate Everything Automatically is paused"
msgstr "Alles automatisch übersetzen ist pausiert"
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:23
msgid "Translate Everything Automatically is stopped"
msgstr "Alles automatisch übersetzen ist gestoppt"
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:25
msgid "Out of Credits for Automatic Translation"
msgstr "Keine Guthaben mehr für automatische Übersetzung"
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:28
msgid "You have 1 prepaid translation credit in your wpml.org account. Assign these credits to your site to start using automatic translation"
msgid_plural "You have %s prepaid translation credits in your wpml.org account. Assign these credits to your site to start using automatic translation"
msgstr[0] "Sie haben 1 vorausbezahltes Übersetzungsguthaben in Ihrem wpml.org-Konto. Weisen Sie dieses Guthaben Ihrer Website zu, um die automatische Übersetzung zu starten"
msgstr[1] "Sie haben %s vorausbezahlte Übersetzungsguthaben in Ihrem wpml.org-Konto. Weisen Sie diese Guthaben Ihrer Website zu, um die automatische Übersetzung zu starten"
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:40
#: src/js/ate/status-bar/components/sending/index.js:10
msgid "Preparing content for translation"
msgstr "Bereite Inhalt für Übersetzung vor"
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:42
#: src/js/ate/status-bar/components/sending/index.js:9
msgid "Preparing more content for translation"
msgstr "Bereite weiteren Inhalt für Übersetzung vor"
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:44
msgid "An error occured, fix it to continue."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, beheben Sie ihn, um fortzufahren."
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:46
msgid ""
"There is an issue with automatic translation that needs your attention. Fix "
"it to continue."
msgstr "Es gibt ein Problem mit der automatischen Übersetzung, das Ihre Aufmerksamkeit erfordert. Beheben Sie es, um fortzufahren."
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:49
#. %s is replaced by the name of the language.
msgid ""
"Your default language, %s, must be mapped to a supported language in order "
"to use automatic translation."
msgstr "Ihre Standardsprache, %s, muss einer unterstützten Sprache zugeordnet werden, um die automatische Übersetzung zu nutzen."
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:57
#. %s is replaced by the language(s) name.
msgid "Your language, %s, must be mapped to a supported language in order to use automatic translation."
msgid_plural "The following languages on your site must be mapped to a supported language in order to use automatic translation: %s"
msgstr[0] "Ihre Sprache, %s, muss zugeordnet sein, um die automatische Übersetzung zu nutzen."
msgstr[1] "Die Sprachen auf Ihrer Website müssen zugeordnet werden, um die automatische Übersetzung zu nutzen: %s"
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:67
msgid ""
"Content in those languages: %s, cannot be automatically translated unless "
"you map them to a language that's different from the default."
msgstr "Inhalte in diesen Sprachen: %s, können nicht automatisch übersetzt werden, es sei denn, Sie ordnen sie einer Sprache zu, die sich von der Standardsprache unterscheidet."
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:77
#. %d is replaced by the number of jobs to review.
msgid "%d translation waiting for review"
msgid_plural "%d translations waiting for review"
msgstr[0] "%d Übersetzung wartet auf Überprüfung"
msgstr[1] "%d Übersetzungen warten auf Überprüfung"
#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:100
msgid "Account credits used"
msgstr "Verwendete Kontoguthaben"
#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:110
msgid ""
"Once you’ve used all your prepaid credits, we’ll invoice you for any "
"additional credits you use after the end of the month"
msgstr "Sobald Sie all Ihre vorausbezahlten Guthaben aufgebraucht haben, stellen wir Ihnen am Ende des Monats alle zusätzlich verwendeten Guthaben in Rechnung"
#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:115
msgid "Payment limit:"
msgstr "Zahlungslimit:"
#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:116
msgid "%s credits"
msgstr "%s Guthaben"
#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:119
msgid "Credits used:"
msgstr "Verwendete Guthaben:"
#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:123
msgid "Credits left:"
msgstr "Verbleibende Guthaben:"
#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:133
msgid ""
"The number of credit you will receive an invoice for at the end of the "
"month. View your pay-as-you-go details in your site’s automatic translation "
"settings."
msgstr "Die Anzahl der Guthaben, für die Sie am Ende des Monats eine Rechnung erhalten werden. Sehen Sie Ihre Pay-as-you-go-Details in den Einstellungen für automatische Übersetzung Ihrer Website."
#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:139
msgid "Calculating"
msgstr "Berechne"
#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:59
msgid "Remaining prepaid credits that are assigned to this site on WPML.org."
msgstr "Verbleibende vorausbezahlte Guthaben, die dieser Website auf WPML.org zugewiesen sind."
#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:73
msgid "Prepaid credits left"
msgstr "Vorausbezahlte Guthaben übrig"
#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:99
msgid "Pay-as-you-go credits used"
msgstr "Verwendete Pay-as-you-go-Guthaben"
#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:17
msgid "Stop"
msgstr "Stoppen"
#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:26
msgid "Fix it"
msgstr "Beheben"
#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:34
msgid "Assign credits now"
msgstr "Guthaben jetzt zuweisen"
#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:8
msgid "Resume"
msgstr "Fortsetzen"
#: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:80
msgid "Refreshing translation status"
msgstr "Übersetzungsstatus wird aktualisiert"
#: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:26
msgid ""
"Read more about how to translate your content in the Getting Started "
"Guide"
msgstr "Lesen Sie mehr darüber, wie Sie Ihre Inhalte im Erste-Schritte-Leitfaden übersetzen können"
#: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:36
msgid "Let's Start Translating!"
msgstr "Lass uns mit dem Übersetzen beginnen!"
#: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:38
msgid ""
"Choose your content from the Translation Dashboard below and create your "
"first translation job!"
msgstr "Wählen Sie Ihre Inhalte aus dem Übersetzungs-Dashboard unten aus und erstellen Sie Ihren ersten Übersetzungsauftrag!"
#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:105
msgid ""
"Change your automatic translation settings (in-progress translation "
"jobs will be completed with the current settings)."
msgstr "Ändern Sie Ihre Einstellungen für automatische Übersetzung (laufende Übersetzungsaufträge werden mit den aktuellen Einstellungen abgeschlossen)."
#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:115
msgid "Read more about translating your site automatically."
msgstr "Lesen Sie mehr über die automatische Übersetzung Ihrer Website."
#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:49
msgid "Your site is being automatically translated!"
msgstr "Ihre Website wird automatisch übersetzt!"
#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:58
msgid "Calculating..."
msgstr "Berechne..."
#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:88
msgid "Do not close WP admin!"
msgstr "Schließen Sie den WP-Admin nicht!"
#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:96
msgid "The number of translations"
msgstr "Die Anzahl der Übersetzungen"