msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "X-Generator: babel-plugin-makepot\n" #: src/js/ate/AutoTranslate.js:21 msgid "Sending for translation" msgstr "Envoi pour traduction" #: src/js/ate/TranslationDashboardJobsActions.js:23 msgid "" "This content is being automatically translated. If you want to do something " "different with it cancel translation jobs first." msgstr "Ce contenu est en cours de traduction automatique. Si vous souhaitez faire quelque chose de différent, annulez d'abord les tâches de traduction." #: src/js/ate/enable/init.js:53 msgid "Connecting to WPML’s Advanced Translation Editor" msgstr "Connexion à l'Éditeur de Traduction Avancé de WPML" #: src/js/ate/enable/init.js:67 msgid "Try again" msgstr "Réessayer" #: src/js/ate/review/init.js:17 msgid "You don't have the rights to review this language" msgstr "Vous n'avez pas les droits pour réviser cette langue" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:33 msgid "translations" msgstr "traductions" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:34 msgid "left in the queue" msgstr "restantes dans la file d'attente" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:43 msgid "Translation on hold" msgstr "Traduction en attente" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:45 #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:15 msgid "No translations in the queue" msgstr "Aucune traduction dans la file d'attente" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:50 msgid "%d translations left" msgstr "%d traductions restantes" #: src/js/ate/status-bar/components/StatusBar/Notifications.js:38 msgid "%d min remaining" msgstr "%d min restantes" #: src/js/ate/status-bar/components/StatusBar/Notifications.js:39 msgid "less than 1 min remaining" msgstr "moins d'1 min restante" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:13 #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:50 msgid "Automatic translation status" msgstr "Statut de traduction automatique" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:17 msgid "Translate Everything Automatically" msgstr "Tout traduire automatiquement" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:19 msgid "Translate Everything Automatically is active" msgstr "La traduction automatique de tout est active" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:21 msgid "Translate Everything Automatically is paused" msgstr "La traduction automatique de tout est en pause" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:23 msgid "Translate Everything Automatically is stopped" msgstr "La traduction automatique de tout est arrêtée" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:25 msgid "Out of Credits for Automatic Translation" msgstr "Plus de crédits pour la traduction automatique" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:28 msgid "You have 1 prepaid translation credit in your wpml.org account. Assign these credits to your site to start using automatic translation" msgid_plural "You have %s prepaid translation credits in your wpml.org account. Assign these credits to your site to start using automatic translation" msgstr[0] "Vous avez 1 crédit de traduction prépayé dans votre compte wpml.org. Attribuez ces crédits à votre site pour commencer à utiliser la traduction automatique" msgstr[1] "Vous avez %s crédits de traduction prépayés dans votre compte wpml.org. Attribuez ces crédits à votre site pour commencer à utiliser la traduction automatique" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:40 #: src/js/ate/status-bar/components/sending/index.js:10 msgid "Preparing content for translation" msgstr "Préparation du contenu pour la traduction" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:42 #: src/js/ate/status-bar/components/sending/index.js:9 msgid "Preparing more content for translation" msgstr "Préparation de plus de contenu pour la traduction" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:44 msgid "An error occured, fix it to continue." msgstr "Une erreur s'est produite, corrigez-la pour continuer." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:46 msgid "" "There is an issue with automatic translation that needs your attention. Fix " "it to continue." msgstr "Il y a un problème avec la traduction automatique qui nécessite votre attention. Corrigez-le pour continuer." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:49 #. %s is replaced by the name of the language. msgid "" "Your default language, %s, must be mapped to a supported language in order " "to use automatic translation." msgstr "Votre langue par défaut, %s, doit être associée à une langue prise en charge pour utiliser la traduction automatique." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:57 #. %s is replaced by the language(s) name. msgid "Your language, %s, must be mapped to a supported language in order to use automatic translation." msgid_plural "The following languages on your site must be mapped to a supported language in order to use automatic translation: %s" msgstr[0] "Votre langue, %s, doit être associée à une langue prise en charge pour utiliser la traduction automatique." msgstr[1] "Les langues suivantes sur votre site doivent être associées à une langue prise en charge pour utiliser la traduction automatique : %s" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:67 msgid "" "Content in those languages: %s, cannot be automatically translated unless " "you map them to a language that's different from the default." msgstr "Le contenu dans ces langues : %s, ne peut pas être traduit automatiquement à moins que vous ne les associiez à une langue différente de celle par défaut." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:77 #. %d is replaced by the number of jobs to review. msgid "%d translation waiting for review" msgid_plural "%d translations waiting for review" msgstr[0] "%d traduction en attente de révision" msgstr[1] "%d traductions en attente de révision" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:100 msgid "Account credits used" msgstr "Crédits du compte utilisés" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:110 msgid "" "Once you’ve used all your prepaid credits, we’ll invoice you for any " "additional credits you use after the end of the month" msgstr "Une fois que vous aurez utilisé tous vos crédits prépayés, nous vous facturerons tous les crédits supplémentaires que vous utiliserez à la fin du mois" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:115 msgid "Payment limit:" msgstr "Limite de paiement :" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:116 msgid "%s credits" msgstr "%s crédits" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:119 msgid "Credits used:" msgstr "Crédits utilisés :" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:123 msgid "Credits left:" msgstr "Crédits restants :" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:133 msgid "" "The number of credit you will receive an invoice for at the end of the " "month. View your pay-as-you-go details in your site’s automatic translation " "settings." msgstr "Le nombre de crédits pour lesquels vous recevrez une facture à la fin du mois. Consultez les détails de votre paiement à l'utilisation dans les paramètres de traduction automatique de votre site." #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:139 msgid "Calculating" msgstr "Calcul en cours" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:59 msgid "Remaining prepaid credits that are assigned to this site on WPML.org." msgstr "Crédits prépayés restants qui sont attribués à ce site sur WPML.org." #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:73 msgid "Prepaid credits left" msgstr "Crédits prépayés restants" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:99 msgid "Pay-as-you-go credits used" msgstr "Crédits pay-as-you-go utilisés" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:17 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:26 msgid "Fix it" msgstr "Corriger" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:34 msgid "Assign credits now" msgstr "Attribuer des crédits maintenant" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:8 msgid "Resume" msgstr "Reprendre" #: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:80 msgid "Refreshing translation status" msgstr "Actualisation du statut de traduction" #: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:26 msgid "" "Read more about how to translate your content in the Getting Started " "Guide" msgstr "En savoir plus sur la façon de traduire votre contenu dans le Guide de démarrage" #: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:36 msgid "Let's Start Translating!" msgstr "Commençons à traduire !" #: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:38 msgid "" "Choose your content from the Translation Dashboard below and create your " "first translation job!" msgstr "Choisissez votre contenu dans le tableau de bord de traduction ci-dessous et créez votre premier travail de traduction !" #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:105 msgid "" "Change your automatic translation settings (in-progress translation " "jobs will be completed with the current settings)." msgstr "Modifiez vos paramètres de traduction automatique (les travaux de traduction en cours seront terminés avec les paramètres actuels)." #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:115 msgid "Read more about translating your site automatically." msgstr "En savoir plus sur la traduction automatique de votre site." #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:49 msgid "Your site is being automatically translated!" msgstr "Votre site est en cours de traduction automatique !" #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:58 msgid "Calculating..." msgstr "Calcul en cours..." #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:88 msgid "Do not close WP admin!" msgstr "Ne fermez pas l'administration WP !" #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:96 msgid "The number of translations" msgstr "Le nombre de traductions"