msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "X-Generator: babel-plugin-makepot\n" #: src/js/ate/AutoTranslate.js:21 msgid "Sending for translation" msgstr "Verzenden voor vertaling" #: src/js/ate/TranslationDashboardJobsActions.js:23 msgid "" "This content is being automatically translated. If you want to do something " "different with it cancel translation jobs first." msgstr "Deze inhoud wordt automatisch vertaald. Als u iets anders wilt doen, annuleer dan eerst de vertaalopdrachten." #: src/js/ate/enable/init.js:53 msgid "Connecting to WPML’s Advanced Translation Editor" msgstr "Verbinden met WPML's Geavanceerde Vertaaleditor" #: src/js/ate/enable/init.js:67 msgid "Try again" msgstr "Opnieuw proberen" #: src/js/ate/review/init.js:17 msgid "You don't have the rights to review this language" msgstr "U heeft geen rechten om deze taal te beoordelen" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:33 msgid "translations" msgstr "vertalingen" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:34 msgid "left in the queue" msgstr "resterend in de wachtrij" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:43 msgid "Translation on hold" msgstr "Vertaling in de wacht" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:45 #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:15 msgid "No translations in the queue" msgstr "Geen vertalingen in de wachtrij" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:50 msgid "%d translations left" msgstr "%d vertalingen resterend" #: src/js/ate/status-bar/components/StatusBar/Notifications.js:38 msgid "%d min remaining" msgstr "%d min resterend" #: src/js/ate/status-bar/components/StatusBar/Notifications.js:39 msgid "less than 1 min remaining" msgstr "minder dan 1 min resterend" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:13 #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:50 msgid "Automatic translation status" msgstr "Status automatische vertaling" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:17 msgid "Translate Everything Automatically" msgstr "Vertaal Alles Automatisch" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:19 msgid "Translate Everything Automatically is active" msgstr "Vertaal Alles Automatisch is actief" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:21 msgid "Translate Everything Automatically is paused" msgstr "Vertaal Alles Automatisch is gepauzeerd" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:23 msgid "Translate Everything Automatically is stopped" msgstr "Alles Automatisch Vertalen is gestopt" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:25 msgid "Out of Credits for Automatic Translation" msgstr "Geen Krediet meer voor Automatische Vertaling" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:28 msgid "You have 1 prepaid translation credit in your wpml.org account. Assign these credits to your site to start using automatic translation" msgid_plural "You have %s prepaid translation credits in your wpml.org account. Assign these credits to your site to start using automatic translation" msgstr[0] "U heeft 1 vooruitbetaald vertaalkrediet in uw wpml.org account. Wijs deze kredieten toe aan uw site om automatische vertaling te beginnen gebruiken" msgstr[1] "U heeft %s vooruitbetaalde vertaalkredieten in uw wpml.org account. Wijs deze kredieten toe aan uw site om automatische vertaling te beginnen gebruiken" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:40 #: src/js/ate/status-bar/components/sending/index.js:10 msgid "Preparing content for translation" msgstr "Inhoud voorbereiden voor vertaling" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:42 #: src/js/ate/status-bar/components/sending/index.js:9 msgid "Preparing more content for translation" msgstr "Meer inhoud voorbereiden voor vertaling" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:44 msgid "An error occured, fix it to continue." msgstr "Er is een fout opgetreden, los het op om door te gaan." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:46 msgid "" "There is an issue with automatic translation that needs your attention. Fix " "it to continue." msgstr "Er is een probleem met de automatische vertaling dat uw aandacht vereist. Los het op om door te gaan." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:49 #. %s is replaced by the name of the language. msgid "" "Your default language, %s, must be mapped to a supported language in order " "to use automatic translation." msgstr "Uw standaardtaal, %s, moet worden gekoppeld aan een ondersteunde taal om automatische vertaling te kunnen gebruiken." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:57 #. %s is replaced by the language(s) name. msgid "Your language, %s, must be mapped to a supported language in order to use automatic translation." msgid_plural "The following languages on your site must be mapped to a supported language in order to use automatic translation: %s" msgstr[0] "Je taal, %s, moet worden gekoppeld aan een ondersteunde taal om automatische vertaling te kunnen gebruiken." msgstr[1] "De volgende talen op je site moeten worden gekoppeld aan een ondersteunde taal om automatische vertaling te kunnen gebruiken: %s" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:67 msgid "" "Content in those languages: %s, cannot be automatically translated unless " "you map them to a language that's different from the default." msgstr "Inhoud in deze talen: %s, kan niet automatisch worden vertaald tenzij u ze koppelt aan een taal die verschilt van de standaardtaal." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:77 #. %d is replaced by the number of jobs to review. msgid "%d translation waiting for review" msgid_plural "%d translations waiting for review" msgstr[0] "%d vertaling wacht op beoordeling" msgstr[1] "%d vertalingen wachten op beoordeling" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:100 msgid "Account credits used" msgstr "Gebruikte accounttegoeden" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:110 msgid "" "Once you’ve used all your prepaid credits, we’ll invoice you for any " "additional credits you use after the end of the month" msgstr "Zodra u al uw vooruitbetaalde tegoeden heeft gebruikt, zullen we u factureren voor eventuele extra tegoeden die u gebruikt na het einde van de maand" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:115 msgid "Payment limit:" msgstr "Betalingslimiet:" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:116 msgid "%s credits" msgstr "%s tegoeden" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:119 msgid "Credits used:" msgstr "Gebruikte tegoeden:" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:123 msgid "Credits left:" msgstr "Resterende tegoeden:" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:133 msgid "" "The number of credit you will receive an invoice for at the end of the " "month. View your pay-as-you-go details in your site’s automatic translation " "settings." msgstr "Het aantal tegoeden waarvoor u aan het einde van de maand een factuur ontvangt. Bekijk uw pay-as-you-go details in de automatische vertaalinstellingen van uw site." #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:139 msgid "Calculating" msgstr "Berekenen" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:59 msgid "Remaining prepaid credits that are assigned to this site on WPML.org." msgstr "Resterende vooruitbetaalde tegoeden die aan deze site zijn toegewezen op WPML.org." #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:73 msgid "Prepaid credits left" msgstr "Resterende vooruitbetaalde tegoeden" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:99 msgid "Pay-as-you-go credits used" msgstr "Gebruikte pay-as-you-go tegoeden" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:17 msgid "Stop" msgstr "Stoppen" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:26 msgid "Fix it" msgstr "Oplossen" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:34 msgid "Assign credits now" msgstr "Wijs nu kredieten toe" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:8 msgid "Resume" msgstr "Hervatten" #: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:80 msgid "Refreshing translation status" msgstr "Vertalingsstatus vernieuwen" #: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:26 msgid "" "Read more about how to translate your content in the Getting Started " "Guide" msgstr "Lees meer over hoe u uw inhoud kunt vertalen in de Aan de slag gids" #: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:36 msgid "Let's Start Translating!" msgstr "Laten we beginnen met vertalen!" #: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:38 msgid "" "Choose your content from the Translation Dashboard below and create your " "first translation job!" msgstr "Kies uw inhoud uit het Vertaaldashboard hieronder en maak uw eerste vertaalopdracht!" #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:105 msgid "" "Change your automatic translation settings (in-progress translation " "jobs will be completed with the current settings)." msgstr "Wijzig uw automatische vertaalinstellingen (lopende vertaalopdrachten worden voltooid met de huidige instellingen)." #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:115 msgid "Read more about translating your site automatically." msgstr "Lees meer over het automatisch vertalen van uw site." #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:49 msgid "Your site is being automatically translated!" msgstr "Uw site wordt automatisch vertaald!" #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:58 msgid "Calculating..." msgstr "Berekenen..." #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:88 msgid "Do not close WP admin!" msgstr "Sluit WP-beheer niet af!" #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:96 msgid "The number of translations" msgstr "Het aantal vertalingen"