msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"
#: src/js/ate/AutoTranslate.js:21
msgid "Sending for translation"
msgstr "Verzenden voor vertaling"
#: src/js/ate/TranslationDashboardJobsActions.js:23
msgid ""
"This content is being automatically translated. If you want to do something "
"different with it cancel translation jobs first."
msgstr "Deze inhoud wordt automatisch vertaald. Als u iets anders wilt doen, annuleer dan eerst de vertaalopdrachten."
#: src/js/ate/enable/init.js:53
msgid "Connecting to WPML’s Advanced Translation Editor"
msgstr "Verbinden met WPML's Geavanceerde Vertaaleditor"
#: src/js/ate/enable/init.js:67
msgid "Try again"
msgstr "Opnieuw proberen"
#: src/js/ate/review/init.js:17
msgid "You don't have the rights to review this language"
msgstr "U heeft geen rechten om deze taal te beoordelen"
#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:33
msgid "translations"
msgstr "vertalingen"
#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:34
msgid "left in the queue"
msgstr "resterend in de wachtrij"
#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:43
msgid "Translation on hold"
msgstr "Vertaling in de wacht"
#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:45
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:15
msgid "No translations in the queue"
msgstr "Geen vertalingen in de wachtrij"
#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:50
msgid "%d translations left"
msgstr "%d vertalingen resterend"
#: src/js/ate/status-bar/components/StatusBar/Notifications.js:38
msgid "%d min remaining"
msgstr "%d min resterend"
#: src/js/ate/status-bar/components/StatusBar/Notifications.js:39
msgid "less than 1 min remaining"
msgstr "minder dan 1 min resterend"
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:13
#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:50
msgid "Automatic translation status"
msgstr "Status automatische vertaling"
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:17
msgid "Translate Everything Automatically"
msgstr "Vertaal Alles Automatisch"
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:19
msgid "Translate Everything Automatically is active"
msgstr "Vertaal Alles Automatisch is actief"
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:21
msgid "Translate Everything Automatically is paused"
msgstr "Vertaal Alles Automatisch is gepauzeerd"
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:23
msgid "Translate Everything Automatically is stopped"
msgstr "Alles Automatisch Vertalen is gestopt"
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:25
msgid "Out of Credits for Automatic Translation"
msgstr "Geen Krediet meer voor Automatische Vertaling"
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:28
msgid "You have 1 prepaid translation credit in your wpml.org account. Assign these credits to your site to start using automatic translation"
msgid_plural "You have %s prepaid translation credits in your wpml.org account. Assign these credits to your site to start using automatic translation"
msgstr[0] "U heeft 1 vooruitbetaald vertaalkrediet in uw wpml.org account. Wijs deze kredieten toe aan uw site om automatische vertaling te beginnen gebruiken"
msgstr[1] "U heeft %s vooruitbetaalde vertaalkredieten in uw wpml.org account. Wijs deze kredieten toe aan uw site om automatische vertaling te beginnen gebruiken"
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:40
#: src/js/ate/status-bar/components/sending/index.js:10
msgid "Preparing content for translation"
msgstr "Inhoud voorbereiden voor vertaling"
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:42
#: src/js/ate/status-bar/components/sending/index.js:9
msgid "Preparing more content for translation"
msgstr "Meer inhoud voorbereiden voor vertaling"
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:44
msgid "An error occured, fix it to continue."
msgstr "Er is een fout opgetreden, los het op om door te gaan."
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:46
msgid ""
"There is an issue with automatic translation that needs your attention. Fix "
"it to continue."
msgstr "Er is een probleem met de automatische vertaling dat uw aandacht vereist. Los het op om door te gaan."
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:49
#. %s is replaced by the name of the language.
msgid ""
"Your default language, %s, must be mapped to a supported language in order "
"to use automatic translation."
msgstr "Uw standaardtaal, %s, moet worden gekoppeld aan een ondersteunde taal om automatische vertaling te kunnen gebruiken."
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:57
#. %s is replaced by the language(s) name.
msgid "Your language, %s, must be mapped to a supported language in order to use automatic translation."
msgid_plural "The following languages on your site must be mapped to a supported language in order to use automatic translation: %s"
msgstr[0] "Je taal, %s, moet worden gekoppeld aan een ondersteunde taal om automatische vertaling te kunnen gebruiken."
msgstr[1] "De volgende talen op je site moeten worden gekoppeld aan een ondersteunde taal om automatische vertaling te kunnen gebruiken: %s"
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:67
msgid ""
"Content in those languages: %s, cannot be automatically translated unless "
"you map them to a language that's different from the default."
msgstr "Inhoud in deze talen: %s, kan niet automatisch worden vertaald tenzij u ze koppelt aan een taal die verschilt van de standaardtaal."
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:77
#. %d is replaced by the number of jobs to review.
msgid "%d translation waiting for review"
msgid_plural "%d translations waiting for review"
msgstr[0] "%d vertaling wacht op beoordeling"
msgstr[1] "%d vertalingen wachten op beoordeling"
#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:100
msgid "Account credits used"
msgstr "Gebruikte accounttegoeden"
#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:110
msgid ""
"Once you’ve used all your prepaid credits, we’ll invoice you for any "
"additional credits you use after the end of the month"
msgstr "Zodra u al uw vooruitbetaalde tegoeden heeft gebruikt, zullen we u factureren voor eventuele extra tegoeden die u gebruikt na het einde van de maand"
#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:115
msgid "Payment limit:"
msgstr "Betalingslimiet:"
#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:116
msgid "%s credits"
msgstr "%s tegoeden"
#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:119
msgid "Credits used:"
msgstr "Gebruikte tegoeden:"
#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:123
msgid "Credits left:"
msgstr "Resterende tegoeden:"
#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:133
msgid ""
"The number of credit you will receive an invoice for at the end of the "
"month. View your pay-as-you-go details in your site’s automatic translation "
"settings."
msgstr "Het aantal tegoeden waarvoor u aan het einde van de maand een factuur ontvangt. Bekijk uw pay-as-you-go details in de automatische vertaalinstellingen van uw site."
#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:139
msgid "Calculating"
msgstr "Berekenen"
#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:59
msgid "Remaining prepaid credits that are assigned to this site on WPML.org."
msgstr "Resterende vooruitbetaalde tegoeden die aan deze site zijn toegewezen op WPML.org."
#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:73
msgid "Prepaid credits left"
msgstr "Resterende vooruitbetaalde tegoeden"
#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:99
msgid "Pay-as-you-go credits used"
msgstr "Gebruikte pay-as-you-go tegoeden"
#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:17
msgid "Stop"
msgstr "Stoppen"
#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:26
msgid "Fix it"
msgstr "Oplossen"
#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:34
msgid "Assign credits now"
msgstr "Wijs nu kredieten toe"
#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:8
msgid "Resume"
msgstr "Hervatten"
#: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:80
msgid "Refreshing translation status"
msgstr "Vertalingsstatus vernieuwen"
#: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:26
msgid ""
"Read more about how to translate your content in the Getting Started "
"Guide"
msgstr "Lees meer over hoe u uw inhoud kunt vertalen in de Aan de slag gids"
#: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:36
msgid "Let's Start Translating!"
msgstr "Laten we beginnen met vertalen!"
#: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:38
msgid ""
"Choose your content from the Translation Dashboard below and create your "
"first translation job!"
msgstr "Kies uw inhoud uit het Vertaaldashboard hieronder en maak uw eerste vertaalopdracht!"
#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:105
msgid ""
"Change your automatic translation settings (in-progress translation "
"jobs will be completed with the current settings)."
msgstr "Wijzig uw automatische vertaalinstellingen (lopende vertaalopdrachten worden voltooid met de huidige instellingen)."
#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:115
msgid "Read more about translating your site automatically."
msgstr "Lees meer over het automatisch vertalen van uw site."
#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:49
msgid "Your site is being automatically translated!"
msgstr "Uw site wordt automatisch vertaald!"
#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:58
msgid "Calculating..."
msgstr "Berekenen..."
#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:88
msgid "Do not close WP admin!"
msgstr "Sluit WP-beheer niet af!"
#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:96
msgid "The number of translations"
msgstr "Het aantal vertalingen"