msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"
#: src/js/ate/AutoTranslate.js:21
msgid "Sending for translation"
msgstr "Enviando para tradução"
#: src/js/ate/TranslationDashboardJobsActions.js:23
msgid ""
"This content is being automatically translated. If you want to do something "
"different with it cancel translation jobs first."
msgstr "Este conteúdo está sendo traduzido automaticamente. Se você deseja fazer algo diferente, cancele os trabalhos de tradução primeiro."
#: src/js/ate/enable/init.js:53
msgid "Connecting to WPML’s Advanced Translation Editor"
msgstr "Conexão ao WPML Advanced Translation Editor"
#: src/js/ate/enable/init.js:67
msgid "Try again"
msgstr "Tentar novamente"
#: src/js/ate/review/init.js:17
msgid "You don't have the rights to review this language"
msgstr "Você não tem permissão para revisar esse idioma"
#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:33
msgid "translations"
msgstr "Traduções"
#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:34
msgid "left in the queue"
msgstr "restante na fila"
#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:43
msgid "Translation on hold"
msgstr "Tradução em espera"
#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:45
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:15
msgid "No translations in the queue"
msgstr "Nenhuma tradução na fila"
#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:50
msgid "%d translations left"
msgstr "%d traduções restantes"
#: src/js/ate/status-bar/components/StatusBar/Notifications.js:38
msgid "%d min remaining"
msgstr "%d minutos restantes"
#: src/js/ate/status-bar/components/StatusBar/Notifications.js:39
msgid "less than 1 min remaining"
msgstr "menos de 1 minuto restante"
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:13
#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:50
msgid "Automatic translation status"
msgstr "Status de tradução automática"
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:17
msgid "Translate Everything Automatically"
msgstr "Traduzir tudo automaticamente"
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:19
msgid "Translate Everything Automatically is active"
msgstr "Traduzir tudo automaticamente está ativo"
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:21
msgid "Translate Everything Automatically is paused"
msgstr "Traduzir tudo automaticamente está pausado"
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:23
msgid "Translate Everything Automatically is stopped"
msgstr "Traduzir Tudo Automaticamente está parado"
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:25
msgid "Out of Credits for Automatic Translation"
msgstr "Sem Créditos para Tradução Automática"
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:28
msgid "You have 1 prepaid translation credit in your wpml.org account. Assign these credits to your site to start using automatic translation"
msgid_plural "You have %s prepaid translation credits in your wpml.org account. Assign these credits to your site to start using automatic translation"
msgstr[0] "Você tem 1 crédito de tradução pré-pago em sua conta wpml.org. Atribua esses créditos ao seu site para começar a usar a tradução automática"
msgstr[1] "Você tem %s créditos de tradução pré-pagos em sua conta wpml.org. Atribua esses créditos ao seu site para começar a usar a tradução automática"
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:40
#: src/js/ate/status-bar/components/sending/index.js:10
msgid "Preparing content for translation"
msgstr "Preparando conteúdo para tradução"
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:42
#: src/js/ate/status-bar/components/sending/index.js:9
msgid "Preparing more content for translation"
msgstr "Preparando mais conteúdo para tradução
"
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:44
msgid "An error occured, fix it to continue."
msgstr "Ocorreu um erro. Corrija-o para continuar."
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:46
msgid ""
"There is an issue with automatic translation that needs your attention. Fix "
"it to continue."
msgstr "Há um problema com a tradução automática que requer sua atenção. Corrija-o para continuar."
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:49
#. %s is replaced by the name of the language.
msgid ""
"Your default language, %s, must be mapped to a supported language in order "
"to use automatic translation."
msgstr "Para poder usar a tradução automática, seu idioma padrão, %s, precisa ser mapeado para um idioma compatível."
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:57
#. %s is replaced by the language(s) name.
msgid "Your language, %s, must be mapped to a supported language in order to use automatic translation."
msgid_plural "The following languages on your site must be mapped to a supported language in order to use automatic translation: %s"
msgstr[0] "Seu idioma, %s, deve ser mapeado para um idioma suportado para usar a tradução automática."
msgstr[1] "Os seguintes idiomas em seu site devem ser mapeados para um idioma suportado para usar a tradução automática: %s"
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:67
msgid ""
"Content in those languages: %s, cannot be automatically translated unless "
"you map them to a language that's different from the default."
msgstr "O conteúdo nos idiomas %s não pode ser traduzido automaticamente, a menos que você os mapeie para um idioma diferente do padrão."
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:77
#. %d is replaced by the number of jobs to review.
msgid "%d translation waiting for review"
msgid_plural "%d translations waiting for review"
msgstr[0] "%d tradução aguardando revisão"
msgstr[1] "%d traduções aguardando revisão"
#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:100
msgid "Account credits used"
msgstr "Créditos de conta usados"
#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:110
msgid ""
"Once you’ve used all your prepaid credits, we’ll invoice you for any "
"additional credits you use after the end of the month"
msgstr "Quando tiver utilizado todos os seus créditos pré-pagos, enviaremos a você uma fatura referente a quaisquer créditos adicionais que utilizar após o fim do mês"
#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:115
msgid "Payment limit:"
msgstr "Limite de pagamento:"
#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:116
msgid "%s credits"
msgstr "%s créditos"
#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:119
msgid "Credits used:"
msgstr "Créditos usados:"
#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:123
msgid "Credits left:"
msgstr "Créditos restantes:"
#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:133
msgid ""
"The number of credit you will receive an invoice for at the end of the "
"month. View your pay-as-you-go details in your site’s automatic translation "
"settings."
msgstr "O número de crédito para o qual você receberá uma fatura no final do mês. Visualize seus detalhes de pagamento conforme o uso nas configurações de tradução automática do seu site."
#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:139
msgid "Calculating"
msgstr "Calculando"
#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:59
msgid "Remaining prepaid credits that are assigned to this site on WPML.org."
msgstr "Créditos pré-pagos restantes que estão atribuídos a este site no WPML.org."
#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:73
msgid "Prepaid credits left"
msgstr "Créditos pré-pagos restantes"
#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:99
msgid "Pay-as-you-go credits used"
msgstr "Créditos pré-pagos usados"
#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:17
msgid "Stop"
msgstr "Pare"
#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:26
msgid "Fix it"
msgstr "Corrigir"
#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:34
msgid "Assign credits now"
msgstr "Atribuir créditos agora"
#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:8
msgid "Resume"
msgstr "Retomar"
#: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:80
msgid "Refreshing translation status"
msgstr "Atualizando status de tradução"
#: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:26
msgid ""
"Read more about how to translate your content in the Getting Started "
"Guide"
msgstr "Leia mais sobre como traduzir seu conteúdo no Guia de Introdução"
#: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:36
msgid "Let's Start Translating!"
msgstr "Vamos começar a traduzir!"
#: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:38
msgid ""
"Choose your content from the Translation Dashboard below and create your "
"first translation job!"
msgstr "Escolha seu conteúdo usando o painel de tradução abaixo e crie seu primeiro trabalho de tradução!"
#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:105
msgid ""
"Change your automatic translation settings (in-progress translation "
"jobs will be completed with the current settings)."
msgstr "Altere suas configurações de tradução automática (os trabalhos de tradução em andamento serão concluídos com as configurações atuais)."
#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:115
msgid "Read more about translating your site automatically."
msgstr "Leia mais sobre traduzir seu site automaticamente."
#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:49
msgid "Your site is being automatically translated!"
msgstr "Seu site está sendo traduzido automaticamente!"
#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:58
msgid "Calculating..."
msgstr "Calculando…"
#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:88
msgid "Do not close WP admin!"
msgstr "Não feche a página de administração do WP!"
#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:96
msgid "The number of translations"
msgstr "O número de traduções"