msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "X-Generator: babel-plugin-makepot\n" #: src/js/ate/AutoTranslate.js:21 msgid "Sending for translation" msgstr "Enviando para tradução" #: src/js/ate/TranslationDashboardJobsActions.js:23 msgid "" "This content is being automatically translated. If you want to do something " "different with it cancel translation jobs first." msgstr "Este conteúdo está sendo traduzido automaticamente. Se você deseja fazer algo diferente, cancele os trabalhos de tradução primeiro." #: src/js/ate/enable/init.js:53 msgid "Connecting to WPML’s Advanced Translation Editor" msgstr "Conexão ao WPML Advanced Translation Editor" #: src/js/ate/enable/init.js:67 msgid "Try again" msgstr "Tentar novamente" #: src/js/ate/review/init.js:17 msgid "You don't have the rights to review this language" msgstr "Você não tem permissão para revisar esse idioma" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:33 msgid "translations" msgstr "Traduções" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:34 msgid "left in the queue" msgstr "restante na fila" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:43 msgid "Translation on hold" msgstr "Tradução em espera" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:45 #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:15 msgid "No translations in the queue" msgstr "Nenhuma tradução na fila" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:50 msgid "%d translations left" msgstr "%d traduções restantes" #: src/js/ate/status-bar/components/StatusBar/Notifications.js:38 msgid "%d min remaining" msgstr "%d minutos restantes" #: src/js/ate/status-bar/components/StatusBar/Notifications.js:39 msgid "less than 1 min remaining" msgstr "menos de 1 minuto restante" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:13 #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:50 msgid "Automatic translation status" msgstr "Status de tradução automática" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:17 msgid "Translate Everything Automatically" msgstr "Traduzir tudo automaticamente" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:19 msgid "Translate Everything Automatically is active" msgstr "Traduzir tudo automaticamente está ativo" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:21 msgid "Translate Everything Automatically is paused" msgstr "Traduzir tudo automaticamente está pausado" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:23 msgid "Translate Everything Automatically is stopped" msgstr "Traduzir Tudo Automaticamente está parado" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:25 msgid "Out of Credits for Automatic Translation" msgstr "Sem Créditos para Tradução Automática" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:28 msgid "You have 1 prepaid translation credit in your wpml.org account. Assign these credits to your site to start using automatic translation" msgid_plural "You have %s prepaid translation credits in your wpml.org account. Assign these credits to your site to start using automatic translation" msgstr[0] "Você tem 1 crédito de tradução pré-pago em sua conta wpml.org. Atribua esses créditos ao seu site para começar a usar a tradução automática" msgstr[1] "Você tem %s créditos de tradução pré-pagos em sua conta wpml.org. Atribua esses créditos ao seu site para começar a usar a tradução automática" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:40 #: src/js/ate/status-bar/components/sending/index.js:10 msgid "Preparing content for translation" msgstr "Preparando conteúdo para tradução" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:42 #: src/js/ate/status-bar/components/sending/index.js:9 msgid "Preparing more content for translation" msgstr "Preparando mais conteúdo para tradução " #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:44 msgid "An error occured, fix it to continue." msgstr "Ocorreu um erro. Corrija-o para continuar." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:46 msgid "" "There is an issue with automatic translation that needs your attention. Fix " "it to continue." msgstr "Há um problema com a tradução automática que requer sua atenção. Corrija-o para continuar." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:49 #. %s is replaced by the name of the language. msgid "" "Your default language, %s, must be mapped to a supported language in order " "to use automatic translation." msgstr "Para poder usar a tradução automática, seu idioma padrão, %s, precisa ser mapeado para um idioma compatível." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:57 #. %s is replaced by the language(s) name. msgid "Your language, %s, must be mapped to a supported language in order to use automatic translation." msgid_plural "The following languages on your site must be mapped to a supported language in order to use automatic translation: %s" msgstr[0] "Seu idioma, %s, deve ser mapeado para um idioma suportado para usar a tradução automática." msgstr[1] "Os seguintes idiomas em seu site devem ser mapeados para um idioma suportado para usar a tradução automática: %s" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:67 msgid "" "Content in those languages: %s, cannot be automatically translated unless " "you map them to a language that's different from the default." msgstr "O conteúdo nos idiomas %s não pode ser traduzido automaticamente, a menos que você os mapeie para um idioma diferente do padrão." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:77 #. %d is replaced by the number of jobs to review. msgid "%d translation waiting for review" msgid_plural "%d translations waiting for review" msgstr[0] "%d tradução aguardando revisão" msgstr[1] "%d traduções aguardando revisão" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:100 msgid "Account credits used" msgstr "Créditos de conta usados" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:110 msgid "" "Once you’ve used all your prepaid credits, we’ll invoice you for any " "additional credits you use after the end of the month" msgstr "Quando tiver utilizado todos os seus créditos pré-pagos, enviaremos a você uma fatura referente a quaisquer créditos adicionais que utilizar após o fim do mês" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:115 msgid "Payment limit:" msgstr "Limite de pagamento:" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:116 msgid "%s credits" msgstr "%s créditos" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:119 msgid "Credits used:" msgstr "Créditos usados:" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:123 msgid "Credits left:" msgstr "Créditos restantes:" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:133 msgid "" "The number of credit you will receive an invoice for at the end of the " "month. View your pay-as-you-go details in your site’s automatic translation " "settings." msgstr "O número de crédito para o qual você receberá uma fatura no final do mês. Visualize seus detalhes de pagamento conforme o uso nas configurações de tradução automática do seu site." #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:139 msgid "Calculating" msgstr "Calculando" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:59 msgid "Remaining prepaid credits that are assigned to this site on WPML.org." msgstr "Créditos pré-pagos restantes que estão atribuídos a este site no WPML.org." #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:73 msgid "Prepaid credits left" msgstr "Créditos pré-pagos restantes" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:99 msgid "Pay-as-you-go credits used" msgstr "Créditos pré-pagos usados" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:17 msgid "Stop" msgstr "Pare" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:26 msgid "Fix it" msgstr "Corrigir" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:34 msgid "Assign credits now" msgstr "Atribuir créditos agora" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:8 msgid "Resume" msgstr "Retomar" #: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:80 msgid "Refreshing translation status" msgstr "Atualizando status de tradução" #: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:26 msgid "" "Read more about how to translate your content in the Getting Started " "Guide" msgstr "Leia mais sobre como traduzir seu conteúdo no Guia de Introdução" #: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:36 msgid "Let's Start Translating!" msgstr "Vamos começar a traduzir!" #: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:38 msgid "" "Choose your content from the Translation Dashboard below and create your " "first translation job!" msgstr "Escolha seu conteúdo usando o painel de tradução abaixo e crie seu primeiro trabalho de tradução!" #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:105 msgid "" "Change your automatic translation settings (in-progress translation " "jobs will be completed with the current settings)." msgstr "Altere suas configurações de tradução automática (os trabalhos de tradução em andamento serão concluídos com as configurações atuais)." #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:115 msgid "Read more about translating your site automatically." msgstr "Leia mais sobre traduzir seu site automaticamente." #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:49 msgid "Your site is being automatically translated!" msgstr "Seu site está sendo traduzido automaticamente!" #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:58 msgid "Calculating..." msgstr "Calculando…" #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:88 msgid "Do not close WP admin!" msgstr "Não feche a página de administração do WP!" #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:96 msgid "The number of translations" msgstr "O número de traduções"