msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "X-Generator: babel-plugin-makepot\n" #: src/js/ate/clonedSites/components/CloseButton.js:15 msgid "Close" msgstr "닫기" #: src/js/ate/clonedSites/components/ContactSupport.js:9 msgid "" "Please take a screenshot of this message and report this issue to WPML " "support." msgstr "이 메시지의 스크린샷을 찍어 WPML 지원팀에 이 문제를 보고해 주세요." #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyCompleted.js:22 msgid "" "This copy of the site has the same content as the original site on %s, but " "it doesn’t have credits for automatic translation." msgstr "이 사이트 복사본은 %s의 원본 사이트와 동일한 내용을 가지고 있지만, 자동 번역을 위한 크레딧이 없습니다." #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyCompleted.js:32 msgid "" "If you want to use automatic translation for this site in the future, you " "can either add credits to this site or share the credits from " "the original site." msgstr "향후 이 사이트에서 자동 번역을 사용하려면 이 사이트에 크레딧을 추가하거나 원본 사이트의 크레딧을 공유할 수 있습니다." #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyCompleted.js:48 msgid "" "There was an error checking for credits to share. Please take a screenshot " "of this message and report it in WPML support." msgstr "공유할 크레딧을 확인하는 중 오류가 발생했습니다. 이 메시지의 스크린샷을 찍어 WPML 지원팀에 보고해 주세요." #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyCompleted.js:9 #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyWithCreditsCompleted.js:8 #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveCompleted.js:9 msgid "You’re all set" msgstr "모든 설정이 완료되었습니다" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyCredits.js:36 msgid "" "To allow the sites running on %s and %s to use the same credits for " "automatic translation, you need to:" msgstr "%s와 %s에서 실행 중인 사이트가 자동 번역에 동일한 크레딧을 사용할 수 있도록 하려면 다음을 수행해야 합니다:" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyCredits.js:47 msgid "" "Follow this link to access the migration code (you can't get it by " "visiting %s manually)" msgstr "이 링크를 따라 마이그레이션 코드에 액세스하세요 (%s에 수동으로 접속해서는 얻을 수 없습니다)" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyCredits.js:59 msgid "Click on Copy migration code" msgstr "마이그레이션 코드 복사를 클릭하세요" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyCredits.js:68 msgid "Paste the migration code into the field below." msgstr "마이그레이션 코드를 아래 필드에 붙여넣으세요." #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyCredits.js:77 msgid "Migration code" msgstr "마이그레이션 코드" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyCredits.js:79 #: src/js/ate/clonedSites/steps/CreditDecision.js:84 #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveConfirmation.js:57 #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveOrCopy.js:76 msgid "Continue" msgstr "계속" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyCredits.js:82 #: src/js/ate/clonedSites/steps/CreditDecision.js:93 msgid "Go back" msgstr "돌아가기" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyCredits.js:9 msgid "" "Let’s connect the automatic translation credits between the two copies of " "this site" msgstr "이 사이트의 두 복사본 간에 자동 번역 크레딧을 연결해 보겠습니다" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyError.js:15 msgid "" "WPML was unable to copy your site's translations, translation memory, and " "glossary to this new URL." msgstr "WPML이 사이트의 번역, 번역 메모리 및 용어집을 이 새로운 URL로 복사하지 못했습니다." #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyError.js:7 msgid "Error with copying translation information to new URL" msgstr "새 URL로 번역 정보 복사 중 오류 발생" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyWithCreditsCompleted.js:11 msgid "" "Great. Now this site and its copy on %s are sharing the credits for " "automatic translation." msgstr "좋습니다. 이제 이 사이트와 %s의 복사본이 자동 번역 크레딧을 공유하고 있습니다." #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyWithCreditsCompleted.js:29 msgid "" "Credits that you add on either site will be available on both sites. If you " "stop using this site, you don’t need to worry about losing credits." msgstr "어느 사이트에서 추가한 크레딧도 양쪽 사이트에서 사용할 수 있습니다. 이 사이트 사용을 중단해도 크레딧 손실을 걱정할 필요가 없습니다." #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyWithCreditsError.js:15 msgid "" "WPML was unable to connect your old and new URLs to share automatic " "translation credits." msgstr "WPML이 자동 번역 크레딧을 공유하기 위해 이전 URL과 새 URL을 연결하지 못했습니다." #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyWithCreditsError.js:7 msgid "Error with sharing automatic translation credits" msgstr "자동 번역 크레딧 공유 중 오류 발생" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CreditDecision.js:12 msgid "" "The site on %s has %d credits for automatic translation. Do you want to " "share these credits between %s and this new location (%s)?" msgstr "%s의 사이트에 자동 번역을 위한 %d 크레딧이 있습니다. 이 크레딧을 %s와 이 새로운 위치 (%s) 사이에 공유하시겠습니까?" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CreditDecision.js:20 msgid "" "The site on %s has a pay-as-you-go subscription for automatic translation. " "Do you want to share these credits between %s and this new location (%s)?" msgstr "%s의 사이트에 자동 번역을 위한 선불제 구독이 있습니다. 이 크레딧을 %s와 이 새로운 위치 (%s) 사이에 공유하시겠습니까?" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CreditDecision.js:66 msgid "Yes (recommended)" msgstr "예 (권장)" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CreditDecision.js:68 msgid "" "In the next step, you will receive instructions for how to approve the " "credits sharing" msgstr "다음 단계에서 크레딧 공유를 승인하는 방법에 대한 지침을 받게 됩니다" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CreditDecision.js:71 #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveOrCopy.js:61 msgid "No" msgstr "아니오" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CreditDecision.js:73 msgid "" "You will need to assign credits or set up a pay-as-you-go plan for this " "site to use automatic translation" msgstr "이 사이트에서 자동 번역을 사용하려면 크레딧을 할당하거나 선불제 플랜을 설정해야 합니다" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CreditDecision.js:87 msgid "What happens when you share credits for automatic translation between sites?" msgstr "사이트 간에 자동 번역 크레딧을 공유하면 어떻게 되나요?" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CreditDecision.js:9 msgid "Translation credits for this site" msgstr "이 사이트의 번역 크레딧" #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveCompleted.js:20 msgid "You can continue translating content normally on this site." msgstr "이 사이트에서 정상적으로 콘텐츠 번역을 계속할 수 있습니다." #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveCompleted.js:31 msgid "" "Please keep in mind that there shouldn’t be a copy of this site at %s. If " "there still is a copy of it there, you will not be able to translate " "content on that site." msgstr "%s에 이 사이트의 복사본이 없어야 한다는 점을 유의해 주세요. 만약 그곳에 여전히 복사본이 있다면, 해당 사이트에서는 콘텐츠를 번역할 수 없게 됩니다." #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveConfirmation.js:32 msgid "" "You indicated that you’re no longer running a copy of this site at %s. This " "means that:" msgstr "%s에서 이 사이트의 복사본을 더 이상 실행하지 않는다고 표시했습니다. 이는 다음을 의미합니다:" #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveConfirmation.js:36 msgid "You will not be able to use automatic translation on the old site" msgstr "이전 사이트에서 자동 번역을 사용할 수 없게 됩니다" #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveConfirmation.js:39 msgid "If you access the old site, it will trigger warnings on this site" msgstr "이전 사이트에 접속하면 이 사이트에 경고가 발생합니다" #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveConfirmation.js:48 msgid "I understand and am no longer running this site at %s" msgstr "더 이상 %s에서 이 사이트를 운영하지 않음을 이해합니다" #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveConfirmation.js:60 msgid "Back" msgstr "뒤로" #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveConfirmation.js:8 msgid "Please check and confirm" msgstr "확인해 주시기 바랍니다" #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveError.js:16 msgid "WPML was unable to update our records with your new URL." msgstr "WPML이 새 URL로 우리의 기록을 업데이트하지 못했습니다." #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveError.js:7 msgid "Error with moving translation information to new URL" msgstr "새 URL로 번역 정보를 이동하는 데 오류 발생" #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveOrCopy.js:34 msgid "Looks like this site was previously at %s and now it’s at %s." msgstr "이 사이트가 이전에는 %s에 있었고 지금은 %s에 있는 것 같습니다." #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveOrCopy.js:42 msgid "Do you still have the same site running at %s?" msgstr "%s에서 여전히 동일한 사이트를 운영하고 계십니까?" #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveOrCopy.js:54 msgid "Yes" msgstr "예" #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveOrCopy.js:57 msgid "This is only a copy - original site is still running" msgstr "이것은 단지 복사본일 뿐 - 원본 사이트는 여전히 운영 중입니다" #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveOrCopy.js:64 msgid "I changed the address of the site to this new one" msgstr "사이트 주소를 이 새로운 주소로 변경했습니다" #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveOrCopy.js:8 msgid "WPML detected a new address for this site" msgstr "WPML이 이 사이트의 새 주소를 감지했습니다" #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveOrCopy.js:80 msgid "" "How to manage translations when migrating from development to production " "and more..." msgstr "개발에서 프로덕션으로 마이그레이션할 때 번역을 관리하는 방법 등..." #: src/js/ate/clonedSites/steps/NoAdmin.js:11 msgid "" "Looks like this site is a copy of a different site, or moved to a different " "URL. Please contact your translation manager to update Translation " "Management plugin configuration." msgstr "이 사이트가 다른 사이트의 복사본이거나 다른 URL로 이동된 것 같습니다. 번역 관리자에게 연락하여 번역 관리 플러그인 구성을 업데이트하세요." #: src/js/ate/clonedSites/steps/NoAdmin.js:5 msgid "Site Moved or Copied - Action Required" msgstr "사이트 이동 또는 복사 - 조치 필요" #: src/js/ate/clonedSites/steps/RevertMove.js:35 msgid "You or someone else moved this site to %s. Please keep in mind that:" msgstr "귀하 또는 다른 사람이 이 사이트를 %s(으)로 이동했습니다. 다음 사항을 유의해 주세요:" #: src/js/ate/clonedSites/steps/RevertMove.js:49 msgid "Translations that you do at %s will not appear on this site." msgstr "%s에서 수행한 번역은 이 사이트에 나타나지 않습니다." #: src/js/ate/clonedSites/steps/RevertMove.js:55 msgid "You cannot edit translations on this site." msgstr "이 사이트에서 번역을 편집할 수 없습니다." #: src/js/ate/clonedSites/steps/RevertMove.js:66 msgid "" "The site at %s is using the same credits for automatic translation as this " "site." msgstr "%s의 사이트는 이 사이트와 동일한 크레딧을 자동 번역에 사용하고 있습니다." #: src/js/ate/clonedSites/steps/RevertMove.js:75 msgid "" "If you didn't intend to move this site to %s, you can indicate that this " "site should be at %s." msgstr "의도적으로 이 사이트를 %s(으)로 이동하지 않았다면, 이 사이트가 %s에 있어야 함을 표시할 수 있습니다." #: src/js/ate/clonedSites/steps/RevertMove.js:8 msgid "This site has moved to a new location" msgstr "이 사이트가 새 위치로 이동되었습니다" #: src/js/ate/clonedSites/steps/RevertMove.js:95 msgid "" "If you prefer not to move this site, you can mark it as a copy and " "enable automatic translation for it." msgstr "이 사이트를 이동하지 않으려면 복사본으로 표시하고 자동 번역을 활성화할 수 있습니다." #: src/js/ate/clonedSites/steps/RevertMoveConfirm.js:38 msgid "" "Moving the site back here will mean that you will be able to translate on " "this domain again, but you will not be able to update translations at %s." msgstr "사이트를 여기로 다시 이동하면 이 도메인에서 다시 번역할 수 있지만 %s에서는 번역을 업데이트할 수 없게 됩니다." #: src/js/ate/clonedSites/steps/RevertMoveConfirm.js:50 msgid "Yes - move back here" msgstr "예 - 여기로 다시 이동" #: src/js/ate/clonedSites/steps/RevertMoveConfirm.js:56 msgid "No - keep the site on %s" msgstr "아니오 - %s에서 사이트 유지" #: src/js/ate/clonedSites/steps/RevertMoveConfirm.js:9 msgid "Are you sure that this site should run on %s and not %s?" msgstr "이 사이트가 %s이 아닌 %s에서 운영되어야 한다고 확신하십니까?"