msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"
#: src/js/ate/clonedSites/components/CloseButton.js:15
msgid "Close"
msgstr "닫기"
#: src/js/ate/clonedSites/components/ContactSupport.js:9
msgid ""
"Please take a screenshot of this message and report this issue to WPML "
"support."
msgstr "이 메시지의 스크린샷을 찍어 WPML 지원팀에 이 문제를 보고해 주세요."
#: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyCompleted.js:22
msgid ""
"This copy of the site has the same content as the original site on %s, but "
"it doesn’t have credits for automatic translation."
msgstr "이 사이트 복사본은 %s의 원본 사이트와 동일한 내용을 가지고 있지만, 자동 번역을 위한 크레딧이 없습니다."
#: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyCompleted.js:32
msgid ""
"If you want to use automatic translation for this site in the future, you "
"can either add credits to this site or share the credits from "
"the original site."
msgstr "향후 이 사이트에서 자동 번역을 사용하려면 이 사이트에 크레딧을 추가하거나 원본 사이트의 크레딧을 공유할 수 있습니다."
#: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyCompleted.js:48
msgid ""
"There was an error checking for credits to share. Please take a screenshot "
"of this message and report it in WPML support."
msgstr "공유할 크레딧을 확인하는 중 오류가 발생했습니다. 이 메시지의 스크린샷을 찍어 WPML 지원팀에 보고해 주세요."
#: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyCompleted.js:9
#: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyWithCreditsCompleted.js:8
#: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveCompleted.js:9
msgid "You’re all set"
msgstr "모든 설정이 완료되었습니다"
#: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyCredits.js:36
msgid ""
"To allow the sites running on %s and %s to use the same credits for "
"automatic translation, you need to:"
msgstr "%s와 %s에서 실행 중인 사이트가 자동 번역에 동일한 크레딧을 사용할 수 있도록 하려면 다음을 수행해야 합니다:"
#: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyCredits.js:47
msgid ""
"Follow this link to access the migration code (you can't get it by "
"visiting %s manually)"
msgstr "이 링크를 따라 마이그레이션 코드에 액세스하세요 (%s에 수동으로 접속해서는 얻을 수 없습니다)"
#: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyCredits.js:59
msgid "Click on Copy migration code"
msgstr "마이그레이션 코드 복사를 클릭하세요"
#: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyCredits.js:68
msgid "Paste the migration code into the field below."
msgstr "마이그레이션 코드를 아래 필드에 붙여넣으세요."
#: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyCredits.js:77
msgid "Migration code"
msgstr "마이그레이션 코드"
#: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyCredits.js:79
#: src/js/ate/clonedSites/steps/CreditDecision.js:84
#: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveConfirmation.js:57
#: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveOrCopy.js:76
msgid "Continue"
msgstr "계속"
#: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyCredits.js:82
#: src/js/ate/clonedSites/steps/CreditDecision.js:93
msgid "Go back"
msgstr "돌아가기"
#: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyCredits.js:9
msgid ""
"Let’s connect the automatic translation credits between the two copies of "
"this site"
msgstr "이 사이트의 두 복사본 간에 자동 번역 크레딧을 연결해 보겠습니다"
#: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyError.js:15
msgid ""
"WPML was unable to copy your site's translations, translation memory, and "
"glossary to this new URL."
msgstr "WPML이 사이트의 번역, 번역 메모리 및 용어집을 이 새로운 URL로 복사하지 못했습니다."
#: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyError.js:7
msgid "Error with copying translation information to new URL"
msgstr "새 URL로 번역 정보 복사 중 오류 발생"
#: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyWithCreditsCompleted.js:11
msgid ""
"Great. Now this site and its copy on %s are sharing the credits for "
"automatic translation."
msgstr "좋습니다. 이제 이 사이트와 %s의 복사본이 자동 번역 크레딧을 공유하고 있습니다."
#: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyWithCreditsCompleted.js:29
msgid ""
"Credits that you add on either site will be available on both sites. If you "
"stop using this site, you don’t need to worry about losing credits."
msgstr "어느 사이트에서 추가한 크레딧도 양쪽 사이트에서 사용할 수 있습니다. 이 사이트 사용을 중단해도 크레딧 손실을 걱정할 필요가 없습니다."
#: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyWithCreditsError.js:15
msgid ""
"WPML was unable to connect your old and new URLs to share automatic "
"translation credits."
msgstr "WPML이 자동 번역 크레딧을 공유하기 위해 이전 URL과 새 URL을 연결하지 못했습니다."
#: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyWithCreditsError.js:7
msgid "Error with sharing automatic translation credits"
msgstr "자동 번역 크레딧 공유 중 오류 발생"
#: src/js/ate/clonedSites/steps/CreditDecision.js:12
msgid ""
"The site on %s has %d credits for automatic translation. Do you want to "
"share these credits between %s and this new location (%s)?"
msgstr "%s의 사이트에 자동 번역을 위한 %d 크레딧이 있습니다. 이 크레딧을 %s와 이 새로운 위치 (%s) 사이에 공유하시겠습니까?"
#: src/js/ate/clonedSites/steps/CreditDecision.js:20
msgid ""
"The site on %s has a pay-as-you-go subscription for automatic translation. "
"Do you want to share these credits between %s and this new location (%s)?"
msgstr "%s의 사이트에 자동 번역을 위한 선불제 구독이 있습니다. 이 크레딧을 %s와 이 새로운 위치 (%s) 사이에 공유하시겠습니까?"
#: src/js/ate/clonedSites/steps/CreditDecision.js:66
msgid "Yes (recommended)"
msgstr "예 (권장)"
#: src/js/ate/clonedSites/steps/CreditDecision.js:68
msgid ""
"In the next step, you will receive instructions for how to approve the "
"credits sharing"
msgstr "다음 단계에서 크레딧 공유를 승인하는 방법에 대한 지침을 받게 됩니다"
#: src/js/ate/clonedSites/steps/CreditDecision.js:71
#: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveOrCopy.js:61
msgid "No"
msgstr "아니오"
#: src/js/ate/clonedSites/steps/CreditDecision.js:73
msgid ""
"You will need to assign credits or set up a pay-as-you-go plan for this "
"site to use automatic translation"
msgstr "이 사이트에서 자동 번역을 사용하려면 크레딧을 할당하거나 선불제 플랜을 설정해야 합니다"
#: src/js/ate/clonedSites/steps/CreditDecision.js:87
msgid "What happens when you share credits for automatic translation between sites?"
msgstr "사이트 간에 자동 번역 크레딧을 공유하면 어떻게 되나요?"
#: src/js/ate/clonedSites/steps/CreditDecision.js:9
msgid "Translation credits for this site"
msgstr "이 사이트의 번역 크레딧"
#: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveCompleted.js:20
msgid "You can continue translating content normally on this site."
msgstr "이 사이트에서 정상적으로 콘텐츠 번역을 계속할 수 있습니다."
#: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveCompleted.js:31
msgid ""
"Please keep in mind that there shouldn’t be a copy of this site at %s. If "
"there still is a copy of it there, you will not be able to translate "
"content on that site."
msgstr "%s에 이 사이트의 복사본이 없어야 한다는 점을 유의해 주세요. 만약 그곳에 여전히 복사본이 있다면, 해당 사이트에서는 콘텐츠를 번역할 수 없게 됩니다."
#: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveConfirmation.js:32
msgid ""
"You indicated that you’re no longer running a copy of this site at %s. This "
"means that:"
msgstr "%s에서 이 사이트의 복사본을 더 이상 실행하지 않는다고 표시했습니다. 이는 다음을 의미합니다:"
#: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveConfirmation.js:36
msgid "You will not be able to use automatic translation on the old site"
msgstr "이전 사이트에서 자동 번역을 사용할 수 없게 됩니다"
#: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveConfirmation.js:39
msgid "If you access the old site, it will trigger warnings on this site"
msgstr "이전 사이트에 접속하면 이 사이트에 경고가 발생합니다"
#: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveConfirmation.js:48
msgid "I understand and am no longer running this site at %s"
msgstr "더 이상 %s에서 이 사이트를 운영하지 않음을 이해합니다"
#: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveConfirmation.js:60
msgid "Back"
msgstr "뒤로"
#: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveConfirmation.js:8
msgid "Please check and confirm"
msgstr "확인해 주시기 바랍니다"
#: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveError.js:16
msgid "WPML was unable to update our records with your new URL."
msgstr "WPML이 새 URL로 우리의 기록을 업데이트하지 못했습니다."
#: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveError.js:7
msgid "Error with moving translation information to new URL"
msgstr "새 URL로 번역 정보를 이동하는 데 오류 발생"
#: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveOrCopy.js:34
msgid "Looks like this site was previously at %s and now it’s at %s."
msgstr "이 사이트가 이전에는 %s에 있었고 지금은 %s에 있는 것 같습니다."
#: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveOrCopy.js:42
msgid "Do you still have the same site running at %s?"
msgstr "%s에서 여전히 동일한 사이트를 운영하고 계십니까?"
#: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveOrCopy.js:54
msgid "Yes"
msgstr "예"
#: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveOrCopy.js:57
msgid "This is only a copy - original site is still running"
msgstr "이것은 단지 복사본일 뿐 - 원본 사이트는 여전히 운영 중입니다"
#: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveOrCopy.js:64
msgid "I changed the address of the site to this new one"
msgstr "사이트 주소를 이 새로운 주소로 변경했습니다"
#: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveOrCopy.js:8
msgid "WPML detected a new address for this site"
msgstr "WPML이 이 사이트의 새 주소를 감지했습니다"
#: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveOrCopy.js:80
msgid ""
"How to manage translations when migrating from development to production "
"and more..."
msgstr "개발에서 프로덕션으로 마이그레이션할 때 번역을 관리하는 방법 등..."
#: src/js/ate/clonedSites/steps/NoAdmin.js:11
msgid ""
"Looks like this site is a copy of a different site, or moved to a different "
"URL. Please contact your translation manager to update Translation "
"Management plugin configuration."
msgstr "이 사이트가 다른 사이트의 복사본이거나 다른 URL로 이동된 것 같습니다. 번역 관리자에게 연락하여 번역 관리 플러그인 구성을 업데이트하세요."
#: src/js/ate/clonedSites/steps/NoAdmin.js:5
msgid "Site Moved or Copied - Action Required"
msgstr "사이트 이동 또는 복사 - 조치 필요"
#: src/js/ate/clonedSites/steps/RevertMove.js:35
msgid "You or someone else moved this site to %s. Please keep in mind that:"
msgstr "귀하 또는 다른 사람이 이 사이트를 %s(으)로 이동했습니다. 다음 사항을 유의해 주세요:"
#: src/js/ate/clonedSites/steps/RevertMove.js:49
msgid "Translations that you do at %s will not appear on this site."
msgstr "%s에서 수행한 번역은 이 사이트에 나타나지 않습니다."
#: src/js/ate/clonedSites/steps/RevertMove.js:55
msgid "You cannot edit translations on this site."
msgstr "이 사이트에서 번역을 편집할 수 없습니다."
#: src/js/ate/clonedSites/steps/RevertMove.js:66
msgid ""
"The site at %s is using the same credits for automatic translation as this "
"site."
msgstr "%s의 사이트는 이 사이트와 동일한 크레딧을 자동 번역에 사용하고 있습니다."
#: src/js/ate/clonedSites/steps/RevertMove.js:75
msgid ""
"If you didn't intend to move this site to %s, you can indicate that this "
"site should be at %s."
msgstr "의도적으로 이 사이트를 %s(으)로 이동하지 않았다면, 이 사이트가 %s에 있어야 함을 표시할 수 있습니다."
#: src/js/ate/clonedSites/steps/RevertMove.js:8
msgid "This site has moved to a new location"
msgstr "이 사이트가 새 위치로 이동되었습니다"
#: src/js/ate/clonedSites/steps/RevertMove.js:95
msgid ""
"If you prefer not to move this site, you can mark it as a copy and "
"enable automatic translation for it."
msgstr "이 사이트를 이동하지 않으려면 복사본으로 표시하고 자동 번역을 활성화할 수 있습니다."
#: src/js/ate/clonedSites/steps/RevertMoveConfirm.js:38
msgid ""
"Moving the site back here will mean that you will be able to translate on "
"this domain again, but you will not be able to update translations at %s."
msgstr "사이트를 여기로 다시 이동하면 이 도메인에서 다시 번역할 수 있지만 %s에서는 번역을 업데이트할 수 없게 됩니다."
#: src/js/ate/clonedSites/steps/RevertMoveConfirm.js:50
msgid "Yes - move back here"
msgstr "예 - 여기로 다시 이동"
#: src/js/ate/clonedSites/steps/RevertMoveConfirm.js:56
msgid "No - keep the site on %s"
msgstr "아니오 - %s에서 사이트 유지"
#: src/js/ate/clonedSites/steps/RevertMoveConfirm.js:9
msgid "Are you sure that this site should run on %s and not %s?"
msgstr "이 사이트가 %s이 아닌 %s에서 운영되어야 한다고 확신하십니까?"