msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "X-Generator: babel-plugin-makepot\n" #: src/js/ate/clonedSites/components/CloseButton.js:15 msgid "Close" msgstr "关闭" #: src/js/ate/clonedSites/components/ContactSupport.js:9 msgid "" "Please take a screenshot of this message and report this issue to WPML " "support." msgstr "请截取此消息的屏幕截图,并将此问题报告给WPML支持。" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyCompleted.js:22 msgid "" "This copy of the site has the same content as the original site on %s, but " "it doesn’t have credits for automatic translation." msgstr "此网站副本的内容与%s上的原始网站相同,但它没有自动翻译的额度。" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyCompleted.js:32 msgid "" "If you want to use automatic translation for this site in the future, you " "can either add credits to this site or share the credits from " "the original site." msgstr "如果您想在将来为此网站使用自动翻译,您可以为此网站添加额度共享原始网站的额度。" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyCompleted.js:48 msgid "" "There was an error checking for credits to share. Please take a screenshot " "of this message and report it in WPML support." msgstr "检查共享额度时出错。请截取此消息的屏幕截图,并在WPML支持中报告。" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyCompleted.js:9 #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyWithCreditsCompleted.js:8 #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveCompleted.js:9 msgid "You’re all set" msgstr "一切就绪" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyCredits.js:36 msgid "" "To allow the sites running on %s and %s to use the same credits for " "automatic translation, you need to:" msgstr "要允许在%s和%s上运行的网站使用相同的自动翻译额度,您需要:" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyCredits.js:47 msgid "" "Follow this link to access the migration code (you can't get it by " "visiting %s manually)" msgstr "点击此链接以访问迁移代码(您无法通过手动访问%s获取)" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyCredits.js:59 msgid "Click on Copy migration code" msgstr "点击复制迁移代码" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyCredits.js:68 msgid "Paste the migration code into the field below." msgstr "将迁移代码粘贴到下面的字段中。" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyCredits.js:77 msgid "Migration code" msgstr "迁移代码" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyCredits.js:79 #: src/js/ate/clonedSites/steps/CreditDecision.js:84 #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveConfirmation.js:57 #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveOrCopy.js:76 msgid "Continue" msgstr "继续" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyCredits.js:82 #: src/js/ate/clonedSites/steps/CreditDecision.js:93 msgid "Go back" msgstr "返回" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyCredits.js:9 msgid "" "Let’s connect the automatic translation credits between the two copies of " "this site" msgstr "让我们连接两个网站副本之间的自动翻译额度" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyError.js:15 msgid "" "WPML was unable to copy your site's translations, translation memory, and " "glossary to this new URL." msgstr "WPML无法将您网站的翻译、翻译记忆和词汇表复制到这个新的URL。" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyError.js:7 msgid "Error with copying translation information to new URL" msgstr "将翻译信息复制到新URL时出错" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyWithCreditsCompleted.js:11 msgid "" "Great. Now this site and its copy on %s are sharing the credits for " "automatic translation." msgstr "太好了。现在此网站和%s上的副本正在共享自动翻译的额度。" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyWithCreditsCompleted.js:29 msgid "" "Credits that you add on either site will be available on both sites. If you " "stop using this site, you don’t need to worry about losing credits." msgstr "您在任一网站上添加的额度将在两个网站上都可用。如果您停止使用此网站,您不需要担心失去额度。" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyWithCreditsError.js:15 msgid "" "WPML was unable to connect your old and new URLs to share automatic " "translation credits." msgstr "WPML无法连接您的旧URL和新URL以共享自动翻译额度。" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CopyWithCreditsError.js:7 msgid "Error with sharing automatic translation credits" msgstr "共享自动翻译额度时出错" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CreditDecision.js:12 msgid "" "The site on %s has %d credits for automatic translation. Do you want to " "share these credits between %s and this new location (%s)?" msgstr "%s上的网站有%d个自动翻译额度。您想在%s和这个新位置(%s)之间共享这些额度吗?" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CreditDecision.js:20 msgid "" "The site on %s has a pay-as-you-go subscription for automatic translation. " "Do you want to share these credits between %s and this new location (%s)?" msgstr "%s上的网站有一个按使用量付费的自动翻译订阅。您想在%s和这个新位置(%s)之间共享这些额度吗?" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CreditDecision.js:66 msgid "Yes (recommended)" msgstr "是(推荐)" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CreditDecision.js:68 msgid "" "In the next step, you will receive instructions for how to approve the " "credits sharing" msgstr "在下一步中,您将收到如何批准额度共享的说明" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CreditDecision.js:71 #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveOrCopy.js:61 msgid "No" msgstr "否" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CreditDecision.js:73 msgid "" "You will need to assign credits or set up a pay-as-you-go plan for this " "site to use automatic translation" msgstr "您需要为此网站分配额度或设置按使用量付费计划以使用自动翻译" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CreditDecision.js:87 msgid "What happens when you share credits for automatic translation between sites?" msgstr "在网站之间共享自动翻译额度会发生什么?" #: src/js/ate/clonedSites/steps/CreditDecision.js:9 msgid "Translation credits for this site" msgstr "此网站的翻译额度" #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveCompleted.js:20 msgid "You can continue translating content normally on this site." msgstr "您可以继续在此网站上正常翻译内容。" #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveCompleted.js:31 msgid "" "Please keep in mind that there shouldn’t be a copy of this site at %s. If " "there still is a copy of it there, you will not be able to translate " "content on that site." msgstr "请注意,%s上不应该有此网站的副本。如果那里仍然有副本,您将无法在该网站上翻译内容。" #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveConfirmation.js:32 msgid "" "You indicated that you’re no longer running a copy of this site at %s. This " "means that:" msgstr "您表示不再在%s运行此网站的副本。这意味着:" #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveConfirmation.js:36 msgid "You will not be able to use automatic translation on the old site" msgstr "您将无法在旧网站上使用自动翻译" #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveConfirmation.js:39 msgid "If you access the old site, it will trigger warnings on this site" msgstr "如果您访问旧网站,它将在此网站上触发警告" #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveConfirmation.js:48 msgid "I understand and am no longer running this site at %s" msgstr "我理解,并且不再在%s运行此网站" #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveConfirmation.js:60 msgid "Back" msgstr "返回" #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveConfirmation.js:8 msgid "Please check and confirm" msgstr "请检查并确认" #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveError.js:16 msgid "WPML was unable to update our records with your new URL." msgstr "WPML无法用您的新URL更新我们的记录。" #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveError.js:7 msgid "Error with moving translation information to new URL" msgstr "将翻译信息移动到新URL时出错" #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveOrCopy.js:34 msgid "Looks like this site was previously at %s and now it’s at %s." msgstr "看起来此网站之前在%s,现在在%s。" #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveOrCopy.js:42 msgid "Do you still have the same site running at %s?" msgstr "您是否仍在%s运行相同的网站?" #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveOrCopy.js:54 msgid "Yes" msgstr "是" #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveOrCopy.js:57 msgid "This is only a copy - original site is still running" msgstr "这只是一个副本 - 原始网站仍在运行" #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveOrCopy.js:64 msgid "I changed the address of the site to this new one" msgstr "我将网站地址更改为这个新地址" #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveOrCopy.js:8 msgid "WPML detected a new address for this site" msgstr "WPML检测到此网站的新地址" #: src/js/ate/clonedSites/steps/MoveOrCopy.js:80 msgid "" "How to manage translations when migrating from development to production " "and more..." msgstr "如何在从开发环境迁移到生产环境时管理翻译等..." #: src/js/ate/clonedSites/steps/NoAdmin.js:11 msgid "" "Looks like this site is a copy of a different site, or moved to a different " "URL. Please contact your translation manager to update Translation " "Management plugin configuration." msgstr "看起来此网站是另一个网站的副本,或移动到了不同的URL。请联系您的翻译管理员更新翻译管理插件配置。" #: src/js/ate/clonedSites/steps/NoAdmin.js:5 msgid "Site Moved or Copied - Action Required" msgstr "网站已移动或复制 - 需要采取行动" #: src/js/ate/clonedSites/steps/RevertMove.js:25 msgid "You or someone else moved this site to %s. Please keep in mind that:" msgstr "您或其他人将此网站移动到了%s。请注意:" #: src/js/ate/clonedSites/steps/RevertMove.js:39 msgid "Translations that you do at %s will not appear on this site." msgstr "您在%s上进行的翻译不会出现在此网站上。" #: src/js/ate/clonedSites/steps/RevertMove.js:45 msgid "You cannot edit translations on this site." msgstr "您无法在此网站上编辑翻译。" #: src/js/ate/clonedSites/steps/RevertMove.js:56 msgid "" "The site at %s is using the same credits for automatic translation as this " "site." msgstr "%s上的网站正在使用与此网站相同的自动翻译额度。" #: src/js/ate/clonedSites/steps/RevertMove.js:65 msgid "" "If you didn't intend to move this site to %s, you can indicate that this " "site should be at %s." msgstr "如果您不打算将此网站移动到%s,您可以指示此网站应该在%s。" #: src/js/ate/clonedSites/steps/RevertMove.js:9 msgid "This site has moved to a new location" msgstr "此网站已移动到新位置" #: src/js/ate/clonedSites/steps/RevertMoveConfirm.js:38 msgid "" "Moving the site back here will mean that you will be able to translate on " "this domain again, but you will not be able to update translations at %s." msgstr "将网站搬回这里意味着您可以再次在此域名上进行翻译,但您将无法在%s上更新翻译。" #: src/js/ate/clonedSites/steps/RevertMoveConfirm.js:50 msgid "Yes - move back here" msgstr "是 - 搬回这里" #: src/js/ate/clonedSites/steps/RevertMoveConfirm.js:56 msgid "No - keep the site on %s" msgstr "否 - 保持网站在%s上" #: src/js/ate/clonedSites/steps/RevertMoveConfirm.js:9 msgid "Are you sure that this site should run on %s and not %s?" msgstr "您确定这个网站应该在%s上运行,而不是在%s上吗?"