# Copyright (C) 2025 OnTheGoSystems # This file is distributed under the same license as the WPML Multilingual CMS plugin. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WPML Multilingual CMS 4.7.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/sitepress-multilingual-cms\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-12T09:01:15+00:00\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "X-Generator: WP-CLI 2.11.0\n" "X-Domain: sitepress\n" #. Plugin Name of the plugin #: sitepress.php msgid "WPML Multilingual CMS" msgstr "WPML Hệ Thống Quản Lý Nội Dung Đa Ngôn Ngữ" #. Plugin URI of the plugin #: sitepress.php msgid "https://wpml.org/" msgstr "https://wpml.org/" #. Description of the plugin #: sitepress.php msgid "WPML Multilingual CMS | Documentation | WPML 4.7.0 release notes" msgstr "WPML Multilingual CMS | Tài liệu | Ghi chú phát hành WPML 4.7.0" #. Author of the plugin #: sitepress.php msgid "OnTheGoSystems" msgstr "OnTheGoSystems" #. Author URI of the plugin #: sitepress.php msgid "http://www.onthegosystems.com/" msgstr "http://www.onthegosystems.com/" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:182 #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:343 msgid "Button: Text" msgstr "Nút: Văn bản" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:187 msgid "Button: Link" msgstr "Nút: Liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:197 #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:238 msgid "Heading: Title" msgstr "Đề mục: Tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:202 msgid "Heading: Link" msgstr "Tiêu đề: Liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:212 #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:358 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:222 msgid "Photo: Link" msgstr "Ảnh: Liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:232 #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:253 msgid "Text Editor: Text" msgstr "Trình soạn thảo văn bản: Văn bản" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:257 msgid "Callout: Heading" msgstr "Callout: Tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:262 msgid "Callout: Text" msgstr "Callout: Văn bản" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:267 msgid "Callout: Call to action text" msgstr "Callout: Văn bản kêu gọi hành động" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:272 msgid "Callout: Link" msgstr "Callout: Liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:282 msgid "Contact Form: Name Field Placeholder" msgstr "Biểu mẫu liên hệ: Giữ chỗ trường Tên" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:287 msgid "Contact Form: Subject Field Placeholder" msgstr "Biểu mẫu liên hệ: Giữ chỗ trường Chủ đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:292 msgid "Contact Form: Email Field Placeholder" msgstr "Biểu mẫu liên hệ: Giữ chỗ trường Email" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:297 msgid "Contact Form: Phone Field Placeholder" msgstr "Biểu mẫu liên hệ: Giữ chỗ trường Điện thoại" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:302 msgid "Contact Form: Your Message Placeholder" msgstr "Biểu mẫu liên hệ: Giữ chỗ Tin nhắn của bạn" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:307 msgid "Contact Form: Checkbox Text" msgstr "Biểu mẫu liên hệ: Văn bản hộp kiểm" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:312 msgid "Contact Form: Terms and Conditions" msgstr "Biểu mẫu Liên hệ: Điều khoản và Điều kiện" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:317 msgid "Contact Form: Success Message" msgstr "Biểu mẫu Liên hệ: Thông báo Thành công" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:322 msgid "Contact Form: Button Text" msgstr "Biểu mẫu Liên hệ: Văn bản Nút" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:327 msgid "Contact Form: Redirect Link" msgstr "Biểu mẫu Liên hệ: Liên kết Chuyển hướng" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:337 msgid "Call to Action: Heading" msgstr "Lời kêu gọi hành động: Tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:342 msgid "Call to Action: Text" msgstr "Lời kêu gọi hành động: Văn bản" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:347 msgid "Call to Action: Button text" msgstr "Lời kêu gọi hành động: Văn bản nút" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:352 msgid "Call to Action: Button link" msgstr "Lời kêu gọi hành động: Liên kết nút" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:363 msgid "Subscribe form: Checkbox Text" msgstr "Biểu mẫu Đăng ký: Văn bản Hộp kiểm" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:368 msgid "Subscribe form: Terms and Conditions" msgstr "Biểu mẫu Đăng ký: Điều khoản và Điều kiện" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:373 msgid "Subscribe form: Notification Subject" msgstr "Biểu mẫu Đăng ký: Chủ đề Thông báo" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:378 msgid "Subscribe form: Success Message" msgstr "Biểu mẫu Đăng ký: Thông báo Thành công" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:383 msgid "Subscribe form: Button Text" msgstr "Biểu mẫu Đăng ký: Văn bản Nút" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:388 msgid "Subscribe form: Redirect Link" msgstr "Biểu mẫu Đăng ký: Liên kết Chuyển hướng" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:403 msgid "Icon: Text" msgstr "Biểu tượng: Văn bản" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:408 msgid "Icon: Link" msgstr "Biểu tượng: Liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:423 msgid "Map: Address" msgstr "Bản đồ: Địa chỉ" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:433 msgid "Testimonial: Heading" msgstr "Đánh giá: Tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:445 msgid "Number Counter: Text before number" msgstr "Bộ đếm số: Văn bản trước số" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:450 msgid "Number Counter: Text after number" msgstr "Bộ đếm số: Văn bản sau số" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:455 msgid "Number Counter: Number Prefix" msgstr "Bộ đếm số: Tiền tố Số" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:460 msgid "Number Counter: Number Suffix" msgstr "Bộ đếm số: Hậu tố Số" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:470 msgid "Posts: No Results Message" msgstr "Bài viết: Thông báo Không có Kết quả" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:475 msgid "Posts: Button Text" msgstr "Bài viết: Văn bản Nút" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:480 msgid "Posts: Terms Label" msgstr "Bài viết: Nhãn Điều khoản" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:485 msgid "Posts: More Link Text" msgstr "Bài viết: Văn bản Liên kết Thêm" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:495 msgid "Posts Slider: More Link Text" msgstr "Trình chiếu Bài viết: Văn bản Liên kết Thêm" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-accordion.php:8 msgid "Accordion Item: Label" msgstr "Mục hộp xổ: Nhãn" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-accordion.php:11 msgid "Accordion Item: Content" msgstr "Mục hộp xổ: Nội dung" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-content-slider.php:16 msgid "Content Slider: Slide heading" msgstr "Trình chiếu Nội dung: Tiêu đề slide" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-content-slider.php:19 msgid "Content Slider: Slide content" msgstr "Trình chiếu Nội dung: Nội dung slide" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-content-slider.php:22 msgid "Content Slider: Slide call to action text" msgstr "Trình chiếu Nội dung: Văn bản kêu gọi hành động của slide" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-content-slider.php:25 msgid "Content Slider: Slide call to action link" msgstr "Trình chiếu Nội dung: Liên kết kêu gọi hành động của slide" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-icon-group.php:16 msgid "Icon link" msgstr "Liên kết biểu tượng" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-pricing-table.php:43 msgid "Pricing table: Title" msgstr "Bảng giá: Tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-pricing-table.php:46 msgid "Pricing table: Button text" msgstr "Bảng giá: Văn bản nút" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-pricing-table.php:49 msgid "Pricing table: Button link" msgstr "Bảng giá: Liên kết nút" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-pricing-table.php:52 msgid "Pricing table: Price" msgstr "Bảng giá: Giá" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-pricing-table.php:55 msgid "Pricing table: Duration" msgstr "Bảng giá: Thời hạn" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-pricing-table.php:58 msgid "Pricing table: Ribbon Text" msgstr "Bảng giá: Văn bản ruy-băng" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-pricing-table.php:61 msgid "Pricing table: Billing Option 1" msgstr "Bảng giá: Tùy chọn thanh toán 1" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-pricing-table.php:64 msgid "Pricing table: Billing Option 2" msgstr "Bảng giá: Tùy chọn thanh toán 2" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-pricing-table.php:67 msgid "Pricing table: Feature Description" msgstr "Bảng giá: Mô tả tính năng" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-pricing-table.php:70 msgid "Pricing table: Feature Tooltip" msgstr "Bảng giá: Chú thích tính năng" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-tab.php:8 msgid "Tab Item: Label" msgstr "Mục thẻ: Nhãn" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-tab.php:11 msgid "Tab Item: Content" msgstr "Mục thẻ: Nội dung" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-testimonials.php:16 #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:413 msgid "Testimonial: content" msgstr "Đánh giá: nội dung" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:183 msgid "Card: Front Text Content" msgstr "Thẻ: Nội dung văn bản mặt trước" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:188 msgid "Card: Back Text Content" msgstr "Thẻ: Nội dung văn bản mặt sau" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:193 msgid "Card: Anchor Text Primary Content" msgstr "Thẻ: Nội dung văn bản liên kết chính" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:198 msgid "Card: Anchor Text Secondary Content" msgstr "Thẻ: Nội dung văn bản liên kết phụ" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:203 msgid "Card: Anchor Link" msgstr "Thẻ: Liên kết neo" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:213 msgid "Alert Content: Alert" msgstr "Nội dung cảnh báo: Cảnh báo" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:223 msgid "Text Content: Text" msgstr "Nội dung văn bản: Văn bản" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:233 msgid "Quote: Quote Content" msgstr "Trích dẫn: Nội dung trích dẫn" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:238 msgid "Quote: Quote Cite" msgstr "Trích dẫn: Nguồn trích dẫn" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:248 msgid "Counter: Number Prefix" msgstr "Bộ đếm: Tiền tố số" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:253 msgid "Counter: Number Suffix" msgstr "Bộ đếm: Hậu tố số" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:263 msgid "Content Area: Content" msgstr "Khu vực nội dung: Nội dung" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:273 msgid "Breadcrumbs: Home Label Text" msgstr "Đường dẫn: Nhãn văn bản trang chủ" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:283 msgid "Audio: Embed Code" msgstr "Âm thanh: Mã nhúng" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:293 msgid "Headline Content: Headline" msgstr "Nội dung tiêu đề: Tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:303 msgid "Canvas Content: Canvas" msgstr "Nội dung canvas: Canvas" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:313 msgid "Modal Content: Modal" msgstr "Nội dung cửa sổ: Cửa sổ" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:323 msgid "Dropdown Content: Dropdown" msgstr "Nội dung danh sách thả xuống: Danh sách thả xuống" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:333 msgid "Anchor Text: Primary Content" msgstr "Văn bản liên kết: Nội dung chính" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:338 msgid "Anchor Text: Secondary Content" msgstr "Văn bản liên kết: Nội dung phụ" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:348 msgid "Video: Embed Code" msgstr "Video: Mã nhúng" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:358 msgid "Search Inline: Placeholder" msgstr "Tìm kiếm nội tuyến: Văn bản gợi ý" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:368 msgid "Search Modal: Placeholder" msgstr "Tìm kiếm cửa sổ: Văn bản gợi ý" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:378 msgid "Search Dropdown: Placeholder" msgstr "Tìm kiếm danh sách thả xuống: Văn bản gợi ý" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/modules/class-wpml-cornerstone-accordion.php:19 msgid "Accordion: Header" msgstr "Hộp xổ: Tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/modules/class-wpml-cornerstone-accordion.php:23 #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-accordion.php:33 msgid "Accordion: Content" msgstr "Accordion: Nội dung" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/modules/class-wpml-cornerstone-tabs.php:19 msgid "Tabs: Tab Label" msgstr "Thẻ: Nhãn thẻ" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/modules/class-wpml-cornerstone-tabs.php:23 msgid "Tabs: Tab Content" msgstr "Thẻ: Nội dung thẻ" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Divi/class-wpml-compatiblity-divi-notice.php:18 msgctxt "Use Translation Editor notice 1/3" msgid "You are using DIVI theme, and you have chosen to use the standard editor for translating content." msgstr "Bạn đang sử dụng chủ đề DIVI, và bạn đã chọn sử dụng trình chỉnh sửa tiêu chuẩn để dịch nội dung." #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Divi/class-wpml-compatiblity-divi-notice.php:24 msgctxt "Use Translation Editor notice 2/3" msgid "Some functionalities may not work properly. We encourage you to switch to use the Translation Editor." msgstr "Một số chức năng có thể không hoạt động đúng cách. Chúng tôi khuyên bạn nên chuyển sang sử dụng Trình chỉnh sửa Dịch thuật." #. translators: %s will be replaced with a URL. #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Divi/class-wpml-compatiblity-divi-notice.php:32 msgctxt "Use Translation Editor notice 2/3" msgid "You can find more information here: %s" msgstr "Bạn có thể tìm thêm thông tin tại đây: %s" #. translators: placeholders are opening and closing tag. #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Divi/Hooks/DomainsBackendEditor.php:30 msgid "It is not possible to use Divi's backend builder to edit a post in a different language than your domain. Please use Divi's frontend builder to edit this post or %1$s switch to the correct domain %2$s to use the backend builder." msgstr "Không thể sử dụng trình tạo backend của Divi để chỉnh sửa bài viết bằng ngôn ngữ khác với tên miền của bạn. Vui lòng sử dụng trình tạo frontend của Divi để chỉnh sửa bài viết này hoặc %1$s chuyển sang tên miền chính xác %2$s để sử dụng trình tạo backend." #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:227 msgid "Container: Link URL" msgstr "Container: URL Liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:243 msgid "Heading: Link URL" msgstr "Tiêu đề: URL Liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:263 msgid "Icon: Link URL" msgstr "Biểu tượng: URL Liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:273 msgid "Video: Link" msgstr "Video: Liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:278 msgid "Video: Vimeo link" msgstr "Video: liên kết Vimeo" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:283 msgid "Video: Youtube URL" msgstr "Video: URL Youtube" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:288 msgid "Video: Vimeo URL" msgstr "Video: URL Vimeo" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:293 msgid "Video: DailyMotion URL" msgstr "Video: URL DailyMotion" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:298 msgid "Video: Self hosted" msgstr "Video: Tự lưu trữ" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:303 msgid "Video: External hosted" msgstr "Video: Lưu trữ bên ngoài" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:313 msgid "Login: Button text" msgstr "Đăng nhập: Văn bản nút" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:318 msgid "Login: User label" msgstr "Đăng nhập: Nhãn người dùng" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:323 msgid "Login: User placeholder" msgstr "Đăng nhập: Placeholder người dùng" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:328 msgid "Login: Password label" msgstr "Đăng nhập: Nhãn mật khẩu" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:333 msgid "Login: Password placeholder" msgstr "Đăng nhập: Placeholder mật khẩu" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:348 msgid "Button: Link URL" msgstr "Nút: URL Liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:368 msgid "Image: Caption" msgstr "Hình ảnh: Chú thích" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:373 msgid "Image: Link URL" msgstr "Hình ảnh: URL Liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:383 msgid "Alert: Title" msgstr "Cảnh báo: Tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:388 msgid "Alert: Description" msgstr "Cảnh báo: Mô tả" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:398 msgid "Blockquote: Content" msgstr "Blockquote: Nội dung" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:403 msgid "Blockquote: Tweet button label" msgstr "Blockquote: Nhãn nút Tweet" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:418 msgid "Testimonial: name" msgstr "Đánh giá: tên" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:423 msgid "Testimonial: job" msgstr "Đánh giá: công việc" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:433 msgid "Progress: Title" msgstr "Tiến trình: Tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:438 msgid "Progress: Inner text" msgstr "Tiến trình: Văn bản bên trong" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:448 msgid "Counter: Starting number" msgstr "Bộ đếm: Số bắt đầu" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:453 msgid "Counter: Title" msgstr "Bộ đếm: Tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:458 msgid "Counter: Prefix" msgstr "Bộ đếm: Tiền tố" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:463 msgid "Counter: Suffix" msgstr "Bộ đếm: Hậu tố" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:473 msgid "Countdown: Label days" msgstr "Đếm ngược: Nhãn ngày" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:478 msgid "Countdown: Label hours" msgstr "Đếm ngược: Nhãn giờ" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:483 msgid "Countdown: Label minutes" msgstr "Đếm ngược: Nhãn phút" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:488 msgid "Countdown: Label seconds" msgstr "Đếm ngược: Nhãn giây" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:498 msgid "Icon Box: Title text" msgstr "Hộp Biểu tượng: Văn bản tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:503 msgid "Icon Box: Description text" msgstr "Hộp Biểu tượng: Văn bản mô tả" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:508 msgid "Icon Box: Link" msgstr "Hộp Biểu tượng: Liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:518 msgid "Image Box: Title text" msgstr "Hộp Hình ảnh: Văn bản tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:523 msgid "Image Box: Description text" msgstr "Hộp Hình ảnh: Văn bản mô tả" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:528 msgid "Image Box: Link" msgstr "Hộp Hình ảnh: Liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:538 msgid "Animated Headline: Before text" msgstr "Tiêu đề Động: Văn bản trước" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:543 msgid "Animated Headline: Highlighted text" msgstr "Tiêu đề Động: Văn bản nổi bật" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:548 msgid "Animated Headline: Rotating text" msgstr "Tiêu đề Động: Văn bản xoay" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:553 msgid "Animated Headline: After text" msgstr "Tiêu đề Động: Văn bản sau" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:558 msgid "Animated Headline: Link URL" msgstr "Tiêu đề Động: URL Liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:568 msgid "Flip Box: Title text side A" msgstr "Hộp Lật: Văn bản tiêu đề mặt A" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:573 msgid "Flip Box: Description text side A" msgstr "Hộp Lật: Văn bản mô tả mặt A" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:578 msgid "Flip Box: Title text side B" msgstr "Hộp Lật: Văn bản tiêu đề mặt B" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:583 msgid "Flip Box: Description text side B" msgstr "Hộp Lật: Văn bản mô tả mặt B" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:588 msgid "Flip Box: Button text" msgstr "Hộp Lật: Văn bản nút" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:593 msgid "Flip Box: Button link" msgstr "Hộp Lật: Liên kết nút" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:603 msgid "Call to action: title" msgstr "Lời kêu gọi hành động: tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:608 msgid "Call to action: description" msgstr "Lời kêu gọi hành động: mô tả" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:613 msgid "Call to action: button" msgstr "Lời kêu gọi hành động: nút" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:618 msgid "Call to action: ribbon title" msgstr "Lời kêu gọi hành động: tiêu đề ruy-băng" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:623 msgid "Call to action: link" msgstr "Lời kêu gọi hành động: liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:668 msgid "Price Table: Heading" msgstr "Bảng Giá: Tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:673 msgid "Price Table: Sub heading" msgstr "Bảng Giá: Tiêu đề phụ" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:678 msgid "Price Table: Period" msgstr "Bảng Giá: Thời hạn" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:683 msgid "Price Table: Button text" msgstr "Bảng Giá: Văn bản nút" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:688 msgid "Price Table: Footer additional info" msgstr "Bảng Giá: Thông tin bổ sung ở chân trang" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:693 msgid "Price Table: Ribbon title" msgstr "Bảng Giá: Tiêu đề ruy-băng" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:698 msgid "Price Table: Button link" msgstr "Bảng Giá: Liên kết nút" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:709 msgid "Form: name" msgstr "Biểu mẫu: tên" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:714 msgid "Form: Button text" msgstr "Biểu mẫu: Văn bản nút" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:719 msgid "Form: Email subject" msgstr "Biểu mẫu: Chủ đề email" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:724 msgid "Form: Email from name" msgstr "Biểu mẫu: Tên người gửi email" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:729 #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:739 msgid "Form: Email Content" msgstr "Biểu mẫu: Nội dung email" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:734 msgid "Form: Email subject 2" msgstr "Biểu mẫu: Chủ đề email 2" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:744 msgid "Form: Success message" msgstr "Biểu mẫu: Thông báo thành công" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:749 msgid "Form: Error message" msgstr "Biểu mẫu: Thông báo lỗi" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:754 #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:764 msgid "Form: Required message" msgstr "Biểu mẫu: Thông báo bắt buộc" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:759 msgid "Form: Invalid message" msgstr "Biểu mẫu: Thông báo không hợp lệ" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:769 msgid "Form: Redirect to URL" msgstr "Biểu mẫu: Chuyển hướng đến URL" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:780 msgid "Posts: Classic Read more text" msgstr "Bài viết: Văn bản Đọc thêm Cổ điển" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:785 msgid "Posts: Previous Label" msgstr "Bài viết: Nhãn Trước" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:790 msgid "Posts: Next Label" msgstr "Bài viết: Nhãn Tiếp theo" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:795 msgid "Posts: Cards Read more text" msgstr "Bài viết: Văn bản Đọc thêm Thẻ" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:805 msgid "Menu Anchor" msgstr "Neo Menu" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:815 msgid "Archive: Cards Separator" msgstr "Lưu trữ: Dấu phân cách thẻ" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:820 msgid "Archive: Cards Read More Text" msgstr "Lưu trữ: Văn bản Đọc thêm của thẻ" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:825 msgid "Archive: Nothing Found Message" msgstr "Lưu trữ: Thông báo Không tìm thấy" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:830 msgid "Archive: Previous Label" msgstr "Lưu trữ: Nhãn Trước" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:835 msgid "Archive: Next Label" msgstr "Lưu trữ: Nhãn Tiếp theo" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:840 msgid "Archive: Classic Separator" msgstr "Lưu trữ: Dấu phân cách cổ điển" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:845 msgid "Archive: Classic Read More Text" msgstr "Lưu trữ: Văn bản Đọc thêm cổ điển" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:855 msgid "Search: Placeholder" msgstr "Tìm kiếm: Văn bản gợi ý" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:865 msgid "Post Navigation: Previous Label" msgstr "Điều hướng bài viết: Nhãn Trước" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:870 msgid "Post Navigation: Next Label" msgstr "Điều hướng bài viết: Nhãn Tiếp theo" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:880 msgid "Divider: Text" msgstr "Dấu phân cách: Văn bản" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:890 msgid "Table of Contents: Title" msgstr "Mục lục: Tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:907 msgid "Lottie: Link URL" msgstr "Lottie: URL Liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:917 msgid "Author: Name" msgstr "Tác giả: Tên" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:922 msgid "Author: Bio" msgstr "Tác giả: Tiểu sử" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:928 msgid "Author: Link" msgstr "Tác giả: Liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:933 msgid "Author: Archive Text" msgstr "Tác giả: Văn bản lưu trữ" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:939 msgid "Author: Archive URL" msgstr "Tác giả: URL lưu trữ" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:956 msgid "Galleries: All Label" msgstr "Thư viện ảnh: Nhãn Tất cả" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:961 msgid "Galleries: Gallery custom link" msgstr "Thư viện ảnh: Liên kết tùy chỉnh thư viện" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/DynamicContent/Strings.php:149 msgid "Dynamic content string: %s" msgstr "Chuỗi nội dung động: %s" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:25 msgid "WPML Language Switcher" msgstr "Bộ chuyển đổi ngôn ngữ WPML" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:54 msgid "Content" msgstr "Nội dung" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:63 msgid "Language switcher type" msgstr "Loại bộ chuyển đổi ngôn ngữ" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:67 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:372 msgid "Custom" msgstr "Tùy chỉnh" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:68 msgid "Footer" msgstr "Chân trang" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:69 msgid "Post Translations" msgstr "Bản dịch bài viết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:77 msgid "Display Flag" msgstr "Hiển thị cờ" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:87 msgid "Show Active Language - has to be ON with Dropdown" msgstr "Hiển thị ngôn ngữ đang hoạt động - phải BẬT với Danh sách thả xuống" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:107 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:361 msgid "Native language name" msgstr "Tên ngôn ngữ bản địa" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:117 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:362 msgid "Language name in current language" msgstr "Tên ngôn ngữ bằng ngôn ngữ hiện tại" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:129 msgid "Style" msgstr "Kiểu dáng" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:138 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:568 msgid "Normal" msgstr "Bình thường" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:153 #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:201 #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:271 msgid "Text Color" msgstr "Màu văn bản" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:169 #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:286 msgid "Background Color" msgstr "Màu nền" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:184 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:569 msgid "Hover" msgstr "Khi di chuột" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:227 msgid "Language Flag" msgstr "Cờ ngôn ngữ" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:238 #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:310 msgid "Margin" msgstr "Lề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:252 msgid "Post Translation Text" msgstr "Văn bản bản dịch bài viết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:298 msgid "Padding" msgstr "Đệm" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-accordion.php:30 msgid "Accordion: Title" msgstr "Accordion: Tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-form.php:39 msgid "Form: Field label" msgstr "Biểu mẫu: Nhãn trường" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-form.php:40 msgid "Form: Field placeholder" msgstr "Biểu mẫu: Giữ chỗ trường" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-form.php:41 msgid "Form: Field HTML" msgstr "Biểu mẫu: HTML trường" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-form.php:42 msgid "Form: Acceptance Text" msgstr "Biểu mẫu: Văn bản chấp nhận" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-form.php:43 msgid "Form: Checkbox Options" msgstr "Biểu mẫu: Tùy chọn hộp kiểm" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-form.php:44 msgid "Form: Step Next Label" msgstr "Biểu mẫu: Nhãn bước tiếp theo" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-form.php:45 msgid "Form: Step Previous Label" msgstr "Biểu mẫu: Nhãn bước trước" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-form.php:46 msgid "Form: Previous Button" msgstr "Biểu mẫu: Nút trước" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-form.php:47 msgid "Form: Next Button" msgstr "Biểu mẫu: Nút tiếp theo" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-icon-list.php:30 msgid "Icon List: Text" msgstr "Danh sách biểu tượng: Văn bản" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-icon-list.php:33 msgid "Icon List: Link URL" msgstr "Danh sách biểu tượng: URL liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-price-list.php:29 msgid "Pricing list: title" msgstr "Danh sách giá: tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-price-list.php:33 msgid "Pricing list: description" msgstr "Bảng giá: mô tả" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-price-list.php:37 msgid "Pricing list: link" msgstr "Bảng giá: liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-price-table.php:29 msgid "Price table: text" msgstr "Bảng giá: văn bản" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-slides.php:30 msgid "Slides: heading" msgstr "Trình chiếu: tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-slides.php:33 msgid "Slides: description" msgstr "Trình chiếu: mô tả" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-slides.php:36 msgid "Slides: button text" msgstr "Trình chiếu: văn bản nút" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-slides.php:39 msgid "Slides: link URL" msgstr "Trình chiếu: URL liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-tabs.php:30 msgid "Tabs: Title" msgstr "Tab: Tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-tabs.php:33 msgid "Tabs: Content" msgstr "Tab: Nội dung" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-testimonial-carousel.php:30 msgid "Testimonial Carousel: Content" msgstr "Băng chuyền đánh giá: Nội dung" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-testimonial-carousel.php:33 msgid "Testimonial Carousel: Name" msgstr "Băng chuyền đánh giá: Tên" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-testimonial-carousel.php:36 msgid "Testimonial Carousel: Title" msgstr "Băng chuyền đánh giá: Tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-toggle.php:30 msgid "Toggle: Title" msgstr "Chuyển đổi: Tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-toggle.php:33 msgid "Toggle: Content" msgstr "Chuyển đổi: Nội dung" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/Hotspot.php:12 msgid "Hotspot: Label" msgstr "Điểm nóng: Nhãn" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/Hotspot.php:14 msgid "Hotspot: Content" msgstr "Điểm nóng: Nội dung" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/Hotspot.php:16 msgid "Hotspot: URL" msgstr "Điểm nóng: URL" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/MediaCarousel.php:29 msgid "Media Carousel: link URL" msgstr "Băng chuyền phương tiện: URL liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/MultipleGallery.php:12 msgid "Galleries: Gallery Title" msgstr "Thư viện ảnh: Tiêu đề thư viện" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/Reviews.php:12 msgid "Reviews: Comment Contents" msgstr "Đánh giá: Nội dung bình luận" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/Reviews.php:14 msgid "Reviews: Commenter Name" msgstr "Đánh giá: Tên người bình luận" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/Reviews.php:16 msgid "Reviews: Comment Title" msgstr "Đánh giá: Tiêu đề bình luận" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/Reviews.php:18 msgid "Reviews: Comment Image" msgstr "Đánh giá: Hình ảnh bình luận" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/Reviews.php:20 msgid "Reviews: Comment Link" msgstr "Đánh giá: Liên kết bình luận" #. translators: 1 and 2 are html tags. #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/FusionBuilder/frontend/Hooks.php:57 msgid "%1$sWarning:%2$s You are trying to add a translation using the Fusion Builder Live editor but your site is configured to use the WPML Translation Editor." msgstr "%1$sCảnh báo:%2$s Bạn đang cố gắng thêm bản dịch bằng trình chỉnh sửa trực tiếp Fusion Builder nhưng trang web của bạn được cấu hình để sử dụng Trình chỉnh sửa dịch WPML." #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/FusionBuilder/frontend/Hooks.php:62 #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:44 #: sitepress.class.php:1266 msgid "OK" msgstr "OK" #: addons/wpml-page-builders/classes/Shared/st/class-wpml-st-pb-plugin.php:33 msgid "The WPML Page Builders plugin that you're using is now part of WPML." msgstr "Plugin WPML Page Builders mà bạn đang sử dụng hiện là một phần của WPML." #: addons/wpml-page-builders/classes/Shared/st/class-wpml-st-pb-plugin.php:36 msgid "You need to deactivate the separate plugin." msgstr "Bạn cần hủy kích hoạt plugin riêng biệt." #: addons/wpml-page-builders/classes/Shared/st/class-wpml-st-pb-plugin.php:39 msgid "No worries, the full functionality is preserved in WPML String Translation." msgstr "Đừng lo lắng, toàn bộ chức năng được bảo toàn trong WPML String Translation." #: addons/wpml-page-builders/classes/Shared/st/class-wpml-st-pb-plugin.php:42 msgid "Deactivate WPML Page Builders" msgstr "Hủy kích hoạt WPML Page Builders" #: ajax.php:199 #: classes/menu-elements/class-wpml-user-options-menu.php:159 #: menu/languages.php:647 msgid "%s is currently hidden to visitors." msgstr "%s hiện đang bị ẩn đối với khách truy cập." #: ajax.php:207 #: classes/menu-elements/class-wpml-user-options-menu.php:166 #: menu/languages.php:658 msgid "%s are currently hidden to visitors." msgstr "%s hiện đang bị ẩn đối với khách truy cập." #: ajax.php:210 #: menu/languages.php:665 msgid "You can enable its/their display for yourself, in your profile page." msgstr "Bạn có thể bật hiển thị cho mình trong trang hồ sơ của bạn." #: ajax.php:214 #: menu/languages.php:668 msgid "All languages are currently displayed." msgstr "Tất cả ngôn ngữ hiện đang được hiển thị." #: ajax.php:323 msgid "Error: No custom field" msgstr "Lỗi: Không có trường tùy chỉnh" #: ajax.php:329 msgid "Error: Please provide translation action" msgstr "Lỗi: Vui lòng cung cấp hành động dịch thuật" #: ajax.php:338 msgid "Settings updated" msgstr "Đã cập nhật cài đặt" #: ajax.php:341 msgid "Error: WPML Translation Management plugin not initiated" msgstr "Lỗi: Plugin WPML Translation Management chưa được khởi tạo" #: ajax.php:346 msgid "Error: Please activate WPML Translation Management plugin" msgstr "Lỗi: Vui lòng kích hoạt plugin WPML Translation Management" #: classes/action-filter-loader/class-wpml-ajax-action-validation.php:23 #: classes/class-wpml-config-update-integrator.php:79 #: classes/class-wpml-translation-management.php:414 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:945 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1002 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1060 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1122 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1161 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1182 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1421 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1434 #: classes/translation-feedback/hooks/wpml-tf-frontend-ajax-hooks.php:75 #: classes/troubleshooting/SynchronizeSourceIdOfATEJobs/TriggerSynchronization.php:79 #: classes/url-handling/class-wpml-xdomain-data-parser.php:84 #: classes/widgets/class-wpml-widgets-support-backend.php:153 #: inc/functions-troubleshooting.php:210 #: inc/icl-admin-notifier.php:791 #: inc/wp-nav-menus/class-wpml-nav-menu.php:169 #: inc/wpml-post-edit-ajax.class.php:277 msgid "Invalid request!" msgstr "Yêu cầu không hợp lệ!" #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:43 #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:44 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:371 #: inc/functions-network.php:36 #: inc/functions-network.php:37 msgid "WPML" msgstr "WPML" #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:84 #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:85 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-migration.php:130 #: classes/menu-elements/class-wpml-custom-columns.php:65 msgid "Languages" msgstr "Ngôn ngữ" #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:94 #: menu/setup.php:7 msgid "WPML Setup" msgstr "Thiết lập WPML" #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:95 msgid "Setup" msgstr "Thiết lập" #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:115 #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:116 #: menu/theme-localization.php:13 msgid "Theme and plugins localization" msgstr "Bản địa hóa giao diện và plugin" #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:135 #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:136 #: menu/translation-options.php:2 msgid "Settings" msgstr "Cài đặt" #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:148 #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:149 msgid "Taxonomy translation" msgstr "Dịch phân loại" #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:164 #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:165 #: menu/support.php:2 msgid "Support" msgstr "Hỗ trợ" #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:182 #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:183 #: menu/troubleshooting.php:340 #: sitepress.class.php:811 #: sitepress.class.php:817 msgid "Troubleshooting" msgstr "Khắc phục sự cố" #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:197 #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:198 #: menu/debug-information.php:15 msgid "Debug information" msgstr "Thông tin gỡ lỗi" #: classes/ajax/endpoints/Upload.php:50 #: menu/edit-languages.php:1257 msgid "There was an error uploading the file, please try again!" msgstr "Đã xảy ra lỗi khi tải lên tệp, vui lòng thử lại!" #: classes/ajax/endpoints/Upload.php:53 #: menu/edit-languages.php:1261 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "Tệp đã tải lên vượt quá chỉ thị upload_max_filesize trong php.ini." #: classes/ajax/endpoints/Upload.php:56 #: menu/edit-languages.php:1264 msgid "The uploaded file exceeds %s bytes." msgstr "Tệp đã tải lên vượt quá %s byte." #: classes/ajax/endpoints/Upload.php:59 #: menu/edit-languages.php:1267 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Tệp đã tải lên chỉ được tải lên một phần." #: classes/ajax/endpoints/Upload.php:62 #: menu/edit-languages.php:1270 msgid "No file was uploaded." msgstr "Không có tệp nào được tải lên." #: classes/ajax/endpoints/Upload.php:65 #: menu/edit-languages.php:1273 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Thiếu thư mục tạm thời." #: classes/ajax/endpoints/Upload.php:68 #: menu/edit-languages.php:1276 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Không thể ghi tệp vào ổ đĩa." #: classes/ajax/endpoints/Upload.php:71 #: menu/edit-languages.php:1279 msgid "A PHP extension stopped the file upload. PHP does not provide a way to ascertain which extension caused the file upload to stop; examining the list of loaded extensions with phpinfo() may help." msgstr "Một phần mở rộng PHP đã dừng quá trình tải lên tệp. PHP không cung cấp cách xác định phần mở rộng nào đã gây ra việc dừng tải lên tệp; kiểm tra danh sách các phần mở rộng đã tải bằng phpinfo() có thể hữu ích." #: classes/ATE/API/class-wpml-tm-ate-api.php:375 msgid "WPML Failed to check language pairs" msgstr "WPML không thể kiểm tra các cặp ngôn ngữ" #: classes/ATE/API/ClonedSites/Endpoints/GetCredits.php:33 #: classes/ATE/API/ClonedSites/Endpoints/GetCredits.php:35 msgid "Communication error" msgstr "Lỗi giao tiếp" #: classes/ATE/Hooks/class-wpml-tm-old-editor.php:35 msgid "You activated the Advanced Translation Editor for this site, but you are updating an old translation. WPML opened the Standard Translation Editor, so you can update this translation. When you translate new content, you'll get the Advanced Translation Editor with all its features. To change your settings, go to WPML Settings." msgstr "Bạn đã kích hoạt Trình chỉnh sửa dịch nâng cao cho trang web này, nhưng bạn đang cập nhật một bản dịch cũ. WPML đã mở Trình chỉnh sửa dịch chuẩn để bạn có thể cập nhật bản dịch này. Khi bạn dịch nội dung mới, bạn sẽ nhận được Trình chỉnh sửa dịch nâng cao với tất cả các tính năng của nó. Để thay đổi cài đặt của bạn, hãy đi đến Cài đặt WPML." #: classes/ATE/sitekey/Endpoint.php:39 msgid "Initializing AMS credentials." msgstr "Đang khởi tạo thông tin đăng nhập AMS." #: classes/ATE/TranslateEverything/TranslatableData/View.php:97 #: classes/setup/endpoints/LicenseStep.php:69 msgid "Server error. Please refresh and try again." msgstr "Lỗi máy chủ. Vui lòng làm mới và thử lại." #: classes/automatic-translation/AutomaticTranslationJobCreationFailureNotice.php:144 msgid "WPML experienced an issue while trying to automatically translating some of your content:" msgstr "WPML gặp sự cố khi cố gắng tự động dịch một số nội dung của bạn:" #: classes/automatic-translation/AutomaticTranslationJobCreationFailureNotice.php:151 msgid "To translate these items, please go to Translation Management and send them for translation." msgstr "Để dịch những mục này, vui lòng truy cập Quản lý Dịch thuật và gửi chúng để dịch." #: classes/automatic-translation/AutomaticTranslationJobCreationFailureNotice.php:152 msgid "If the problem continues, contact WPML support for assistance." msgstr "Nếu vấn đề vẫn tiếp diễn, hãy liên hệ hỗ trợ WPML để được trợ giúp." #: classes/class-wpml-config-update-integrator.php:85 #: menu/theme-plugins-compatibility.php:6 msgid "F j, Y" msgstr "J F, Y" #: classes/class-wpml-config-update-integrator.php:85 #: menu/theme-plugins-compatibility.php:6 msgid "g:i a T" msgstr "g:i a T" #: classes/class-wpml-translate-independently.php:31 msgctxt "1/2 Confirm to make duplicated translations independent" msgid "You are updating a duplicate post." msgstr "Bạn đang cập nhật một bài viết trùng lặp." #: classes/class-wpml-translate-independently.php:32 msgctxt "2/2 Confirm to make duplicated translations independent" msgid "To not lose your changes, WPML will set this post to be translated independently." msgstr "Để không mất các thay đổi của bạn, WPML sẽ đặt bài viết này được dịch độc lập." #: classes/class-wpml-translate-independently.php:35 msgid "Unable to remove relationship!" msgstr "Không thể xóa mối quan hệ!" #: classes/cookie/class-wpml-cookie-admin-ui.php:46 #: menu/languages.php:144 msgid "Language filtering for AJAX operations" msgstr "Lọc ngôn ngữ cho các hoạt động AJAX" #: classes/cookie/class-wpml-cookie-admin-ui.php:48 msgid "Store a language cookie to support language filtering for AJAX" msgstr "Lưu trữ cookie ngôn ngữ để hỗ trợ lọc ngôn ngữ cho AJAX" #: classes/cookie/class-wpml-cookie-admin-ui.php:49 msgid "Select this option if your theme or plugins use AJAX operations on the front-end, that WPML needs to filter. WPML will set a cookie using JavaScript which will allow it to return the correct content for AJAX operations." msgstr "Chọn tùy chọn này nếu giao diện hoặc plugin của bạn sử dụng các hoạt động AJAX ở giao diện người dùng mà WPML cần lọc. WPML sẽ đặt một cookie bằng JavaScript cho phép nó trả về nội dung chính xác cho các hoạt động AJAX." #: classes/cookie/class-wpml-cookie-admin-ui.php:50 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:357 #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:208 #: classes/seo/class-wpml-seo-headlangs.php:134 #: classes/theme-plugin-localization/strategy/class-wpml-theme-plugin-localization-options-ui.php:34 #: menu/edit-languages.php:306 #: menu/languages.php:212 #: menu/languages.php:255 #: menu/languages.php:546 #: menu/languages.php:611 #: menu/languages.php:674 #: menu/languages.php:696 #: menu/languages.php:759 #: menu/languages.php:805 #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:45 #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:51 #: menu/_custom_types_translation.php:132 #: menu/_custom_types_translation.php:214 #: menu/_login_translation_options.php:58 #: menu/_posts_sync_options.php:96 msgid "Save" msgstr "Lưu" #: classes/display-as-translated/class-wpml-display-as-translated-default-lang-messages-view.php:34 msgid "You have post types set to fallback to the default language. Changing the default language may impact how archive listings display untranslated posts." msgstr "Bạn đã thiết lập các loại bài viết để sử dụng ngôn ngữ mặc định khi không có bản dịch. Việc thay đổi ngôn ngữ mặc định có thể ảnh hưởng đến cách hiển thị các bài viết chưa được dịch trong danh sách lưu trữ." #: classes/display-as-translated/class-wpml-display-as-translated-default-lang-messages-view.php:35 msgid "Some content may appear gone due to the default language change. See " msgstr "Một số nội dung có thể biến mất do thay đổi ngôn ngữ mặc định. Xem " #: classes/display-as-translated/class-wpml-display-as-translated-default-lang-messages-view.php:36 #: menu/upgrade_notice.php:24 msgid "Learn more" msgstr "Tìm hiểu thêm" #: classes/display-as-translated/class-wpml-display-as-translated-default-lang-messages-view.php:38 msgid "how to ensure your archive listing continues to display all posts" msgstr "cách đảm bảo danh sách lưu trữ của bạn tiếp tục hiển thị tất cả các bài viết" #: classes/display-as-translated/class-wpml-display-as-translated-default-lang-messages-view.php:40 msgid "Got it" msgstr "Đã hiểu" #: classes/display-as-translated/class-wpml-display-as-translated-message-for-new-post.php:46 msgid "You are creating a %1$s in %3$s and you've set %2$s to display even when not translated. Please note that this %1$s will only appear in %3$s. Only %2$s that you create in the site's default language (%4$s) will appear in all the site's languages." msgstr "Bạn đang tạo một %1$s trong %3$s và bạn đã đặt %2$s để hiển thị ngay cả khi chưa được dịch. Xin lưu ý rằng %1$s này sẽ chỉ xuất hiện trong %3$s. Chỉ %2$s mà bạn tạo trong ngôn ngữ mặc định của trang web (%4$s) sẽ xuất hiện trong tất cả ngôn ngữ của trang web." #: classes/display-as-translated/class-wpml-display-as-translated-message-for-new-post.php:54 msgid "Read how this works" msgstr "Đọc cách hoạt động của điều này" #: classes/filters/class-wpml-tm-translation-status-display.php:201 msgid "Waiting for translation from %s" msgstr "Đang chờ dịch từ %s" #: classes/filters/class-wpml-tm-translation-status-display.php:204 msgid "Cannot edit this item, because it is currently in the translation basket." msgstr "Không thể chỉnh sửa mục này vì nó hiện đang trong giỏ dịch thuật." #: classes/filters/class-wpml-tm-translation-status-display.php:212 msgid "%s: Waiting for automatic translation" msgstr "%s: Đang chờ dịch tự động" #: classes/filters/class-wpml-tm-translation-status-display.php:220 msgid "You don't have the rights to translate from %1$s to %2$s" msgstr "Bạn không có quyền dịch từ %1$s sang %2$s" #: classes/filters/class-wpml-tm-translation-status-display.php:225 msgid "You can only edit translations assigned to you." msgstr "Bạn chỉ có thể chỉnh sửa bản dịch được giao cho bạn." #: classes/filters/class-wpml-tm-translation-status-display.php:229 msgid "WPML is translating your content automatically. You can monitor the progress in the admin bar." msgstr "WPML đang tự động dịch nội dung của bạn. Bạn có thể theo dõi tiến trình trong thanh quản trị." #. Translators: %s: Language display name. #: classes/filters/class-wpml-tm-translation-status-display.php:633 msgid "Complete the %s translation" msgstr "Hoàn thành bản dịch %s" #. Translators: %s: Language display name. #: classes/filters/class-wpml-tm-translation-status-display.php:642 msgid "%s translation assigned to local translator" msgstr "Bản dịch %s được giao cho người dịch nội bộ" #. Translators: %s: Language display name. #: classes/filters/class-wpml-tm-translation-status-display.php:644 msgid "%s translation awaiting first available translator" msgstr "Bản dịch %s đang chờ người dịch đầu tiên sẵn sàng" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:116 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1464 #: classes/translation-feedback/hooks/wpml-tf-backend-options-ajax-hooks.php:92 #: sitepress.class.php:2098 msgid "Settings saved" msgstr "Đã lưu cài đặt" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:118 msgid "You can't do that!" msgstr "Bạn không thể làm điều đó!" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:160 msgid "Preview update failed" msgstr "Cập nhật bản xem trước thất bại" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:198 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:463 msgid "Language switcher options" msgstr "Tùy chọn bộ chuyển đổi ngôn ngữ" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:203 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:600 msgid "Reset settings" msgstr "Đặt lại cài đặt" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:251 msgid "Customize the language switcher" msgstr "Tùy chỉnh bộ chuyển đổi ngôn ngữ" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:257 msgid "Add a language switcher" msgstr "Thêm bộ chuyển đổi ngôn ngữ" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:352 msgid "There are no templates available." msgstr "Không có mẫu nào khả dụng." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:353 msgctxt "Language switcher preview" msgid "Preview" msgstr "Xem trước" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:354 msgctxt "Language switcher preview" msgid "Position" msgstr "Vị trí" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:355 msgctxt "Language switcher preview" msgid "Actions" msgstr "Hành động" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:356 msgctxt "Language switcher preview" msgid "Action" msgstr "Hành động" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:358 #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:204 #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:92 #: menu/edit-languages.php:299 #: menu/languages.php:211 #: menu/languages.php:253 #: menu/menu-sync/menus-sync.php:130 #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:211 #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:227 #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:49 #: sitepress.class.php:1267 msgid "Cancel" msgstr "Hủy bỏ" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:359 msgid "What to include in the language switcher:" msgstr "Những gì cần bao gồm trong bộ chuyển đổi ngôn ngữ:" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:360 #: menu/edit-languages.php:233 #: menu/edit-languages.php:259 msgid "Flag" msgstr "Cờ" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:363 msgid "Current language" msgstr "Ngôn ngữ hiện tại" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:364 msgid "Width" msgstr "Chiều rộng" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:365 msgid "Height" msgstr "Chiều cao" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:366 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:367 msgid "auto" msgstr "tự động" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:368 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:369 msgid "px" msgstr "px" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:370 msgid "Language switcher style:" msgstr "Kiểu bộ chuyển đổi ngôn ngữ:" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:373 msgid "Edit language switcher" msgstr "Chỉnh sửa bộ chuyển đổi ngôn ngữ" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:374 msgid "Delete language switcher" msgstr "Xóa bộ chuyển đổi ngôn ngữ" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:375 msgid "Back" msgstr "Quay lại" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:376 msgid "Next" msgstr "Tiếp theo" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:386 msgid "This is the order in which the languages will be displayed in the language switcher." msgstr "Đây là thứ tự mà các ngôn ngữ sẽ được hiển thị trong bộ chuyển đổi ngôn ngữ." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:389 msgid "Some content may not be translated to all languages. Choose what should appear in the language switcher when translation is missing." msgstr "Một số nội dung có thể không được dịch sang tất cả các ngôn ngữ. Chọn những gì nên xuất hiện trong bộ chuyển đổi ngôn ngữ khi thiếu bản dịch." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:392 msgid "Add a comma-separated list of URL arguments that you want WPML to pass when switching languages." msgstr "Thêm một danh sách các đối số URL được phân tách bằng dấu phẩy mà bạn muốn WPML chuyển khi chuyển đổi ngôn ngữ." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:394 msgid "Preserving URL arguments" msgstr "Bảo toàn đối số URL" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:400 msgid "Enter CSS to add to the page. This is useful when you want to add styling to the language switcher, without having to edit the CSS file on the server." msgstr "Nhập CSS để thêm vào trang. Điều này hữu ích khi bạn muốn thêm kiểu dáng cho bộ chuyển đổi ngôn ngữ mà không cần chỉnh sửa tệp CSS trên máy chủ." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:402 msgid "Styling the language switcher with additional CSS" msgstr "Tạo kiểu cho bộ chuyển đổi ngôn ngữ bằng CSS bổ sung" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:408 msgid "You can display links to translation of posts before the post and after it. These links look like \"This post is also available in...\"" msgstr "Bạn có thể hiển thị các liên kết đến bản dịch của bài viết trước và sau bài viết. Các liên kết này trông giống như Bài viết này cũng có sẵn bằng..." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:411 msgid "The button is disabled because all existing menus have language switchers. You can edit the settings of the existing language switchers." msgstr "Nút này bị vô hiệu hóa vì tất cả các menu hiện có đều có bộ chuyển đổi ngôn ngữ. Bạn có thể chỉnh sửa cài đặt của các bộ chuyển đổi ngôn ngữ hiện có." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:414 msgid "The button is disabled because there are no menus in the site. Add a menu and you can later enable a language switcher in it." msgstr "Nút này bị vô hiệu hóa vì không có menu nào trong trang web. Hãy thêm một menu và sau đó bạn có thể kích hoạt bộ chuyển đổi ngôn ngữ trong đó." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:417 msgid "The button is disabled because all existing widget areas have language switchers. You can edit the settings of the existing language switchers." msgstr "Nút này bị vô hiệu hóa vì tất cả các vùng widget hiện có đều có bộ chuyển đổi ngôn ngữ. Bạn có thể chỉnh sửa cài đặt của các bộ chuyển đổi ngôn ngữ hiện có." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:420 msgid "The button is disabled because there are no registered widget areas in the site." msgstr "Nút này bị vô hiệu hóa vì không có vùng widget nào được đăng ký trong trang web." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:423 msgid "Elements to include in the language switcher." msgstr "Các phần tử cần bao gồm trong bộ chuyển đổi ngôn ngữ." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:426 msgid "Select the menus, in which to display the language switcher." msgstr "Chọn các menu để hiển thị bộ chuyển đổi ngôn ngữ." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:429 msgid "Select the widget area where to include the language switcher." msgstr "Chọn vùng widget để bao gồm bộ chuyển đổi ngôn ngữ." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:432 msgid "Select the style of the language switcher." msgstr "Chọn kiểu của bộ chuyển đổi ngôn ngữ." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:435 msgid "Select how to display the language switcher in the menu. Choose \"List of languages\" to display all the items at the same level or \"Dropdown\" to display the current language as parent and other languages as children." msgstr "Chọn cách hiển thị bộ chuyển đổi ngôn ngữ trong menu. Chọn Danh sách ngôn ngữ để hiển thị tất cả các mục ở cùng cấp độ hoặc Dropdown để hiển thị ngôn ngữ hiện tại là mục cha và các ngôn ngữ khác là mục con." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:438 msgid "Select the position to display the language switcher in the menu." msgstr "Chọn vị trí để hiển thị bộ chuyển đổi ngôn ngữ trong menu." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:441 msgid "Enter the title of the widget or leave empty for no title." msgstr "Nhập tiêu đề của widget hoặc để trống nếu không muốn có tiêu đề." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:444 msgid "Select the position to display the post translations links." msgstr "Chọn vị trí để hiển thị các liên kết bản dịch bài viết." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:447 msgid "This text appears before the list of languages. Your text needs to include the string %s which is a placeholder for the actual links." msgstr "Văn bản này xuất hiện trước danh sách ngôn ngữ. Văn bản của bạn cần bao gồm chuỗi %s là một placeholder cho các liên kết thực tế." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:450 msgid "Since WPML 3.6.0, the language switchers are not using CSS IDs and the CSS classes have changed. This was required to fix some bugs and match the latest standards. If your theme or your custom CSS is not relying on these old selectors, it's recommended to skip the backwards compatibility. However, it's still possible to re-activate this option later." msgstr "Kể từ WPML 3.6.0, các bộ chuyển đổi ngôn ngữ không sử dụng CSS ID và các lớp CSS đã thay đổi. Điều này là cần thiết để sửa một số lỗi và phù hợp với các tiêu chuẩn mới nhất. Nếu giao diện hoặc CSS tùy chỉnh của bạn không phụ thuộc vào các bộ chọn cũ này, bạn nên bỏ qua tính tương thích ngược. Tuy nhiên, vẫn có thể kích hoạt lại tùy chọn này sau." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:453 msgid "You can display a language switcher in the site's footer. You can customize and style it here." msgstr "Bạn có thể hiển thị một bộ chuyển đổi ngôn ngữ ở chân trang của trang web. Bạn có thể tùy chỉnh và tạo kiểu cho nó ở đây." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:464 msgid "All language switchers in your site are affected by the settings in this section." msgstr "Tất cả các bộ chuyển đổi ngôn ngữ trong trang web của bạn bị ảnh hưởng bởi các cài đặt trong phần này." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:465 msgid "Order of languages" msgstr "Thứ tự các ngôn ngữ" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:466 msgid "Drag and drop the languages to change their order" msgstr "Kéo và thả các ngôn ngữ để thay đổi thứ tự của chúng" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:467 msgid "How to handle languages without translation" msgstr "Cách xử lý các ngôn ngữ không có bản dịch" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:468 msgid "Skip language" msgstr "Bỏ qua ngôn ngữ" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:469 msgid "Link to home of language for missing translations" msgstr "Liên kết đến trang chủ của ngôn ngữ cho các bản dịch bị thiếu" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:470 msgid "Preserve URL arguments" msgstr "Giữ nguyên các đối số URL" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:471 msgid "Additional CSS" msgstr "CSS bổ sung" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:472 msgid "Backwards compatibility" msgstr "Tính tương thích ngược" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:473 msgid "Skip backwards compatibility" msgstr "Bỏ qua tính tương thích ngược" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:482 msgid "Menu language switcher" msgstr "Bộ chuyển đổi ngôn ngữ menu" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:483 msgid "Add a new language switcher to a menu" msgstr "Thêm một bộ chuyển đổi ngôn ngữ mới vào menu" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:484 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:485 msgid "Choose a menu" msgstr "Chọn một menu" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:486 msgid "Position:" msgstr "Vị trí:" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:487 msgid "First menu item" msgstr "Mục menu đầu tiên" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:488 msgid "Last menu item" msgstr "Mục menu cuối cùng" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:489 msgid "Language menu items style:" msgstr "Kiểu các mục menu ngôn ngữ:" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:490 msgid "List of languages" msgstr "Danh sách ngôn ngữ" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:491 msgid "good for menus that display items as a list" msgstr "phù hợp cho các menu hiển thị các mục dưới dạng danh sách" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:492 msgid "Dropdown" msgstr "Dropdown" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:493 msgid "good for menus that support drop-downs" msgstr "phù hợp cho các menu hỗ trợ dropdown" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:494 msgid "Edit Menu Language Switcher" msgstr "Chỉnh sửa Bộ chuyển đổi ngôn ngữ Menu" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:495 msgid "New Menu Language Switcher" msgstr "Bộ chuyển đổi ngôn ngữ Menu mới" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:504 msgid "Widget language switcher" msgstr "Bộ chuyển đổi ngôn ngữ widget" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:505 msgid "Add a new language switcher to a widget area" msgstr "Thêm một bộ chuyển đổi ngôn ngữ mới vào vùng widget" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:506 msgid "Widget area" msgstr "Vùng widget" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:507 msgid "Choose a widget area" msgstr "Chọn một vùng widget" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:508 msgid "Widget title:" msgstr "Tiêu đề widget:" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:509 msgid "Edit Widget Area Language Switcher" msgstr "Chỉnh sửa Bộ chuyển đổi ngôn ngữ Vùng Widget" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:510 msgid "New Widget Area language switcher" msgstr "Bộ chuyển đổi ngôn ngữ Vùng Widget mới" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:519 msgid "Footer language switcher" msgstr "Bộ chuyển đổi ngôn ngữ chân trang" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:520 msgid "Show language switcher in footer" msgstr "Hiển thị bộ chuyển đổi ngôn ngữ ở chân trang" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:521 msgid "Edit Footer Language Switcher" msgstr "Chỉnh sửa Bộ chuyển đổi ngôn ngữ Chân trang" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:530 msgid "Links to translation of posts" msgstr "Liên kết đến bản dịch của bài viết" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:531 msgid "Show links above or below posts, offering them in other languages" msgstr "Hiển thị các liên kết phía trên hoặc dưới bài viết, cung cấp chúng bằng các ngôn ngữ khác" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:532 msgid "Position of link(s):" msgstr "Vị trí của (các) liên kết:" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:533 msgid "Above post" msgstr "Phía trên bài viết" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:534 msgid "Below post" msgstr "Phía dưới bài viết" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:535 msgid "Text for alternative languages for posts:" msgstr "Văn bản cho các ngôn ngữ thay thế cho bài viết:" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:536 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-settings.php:187 msgid "This post is also available in: %s" msgstr "Bài viết này cũng có sẵn bằng: %s" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:537 msgid "Edit Post Translations Language Switcher" msgstr "Chỉnh sửa Bộ chuyển đổi ngôn ngữ Bản dịch Bài viết" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:546 msgctxt "Custom languuage switcher description: external link text" msgid "insert WPML's switchers in custom locations" msgstr "chèn các bộ chuyển đổi của WPML vào các vị trí tùy chỉnh" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:549 msgctxt "Custom languuage switcher description: text" msgid "Need more options? See how you can %s." msgstr "Cần thêm tùy chọn? Xem cách bạn có thể %s." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:552 msgid "Custom language switchers" msgstr "Bộ chuyển đổi ngôn ngữ tùy chỉnh" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:554 msgid "Enable" msgstr "Kích hoạt" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:555 msgid "Customize" msgstr "Tùy chỉnh" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:556 msgid "Edit Shortcode Actions Language Switcher" msgstr "Chỉnh sửa Bộ chuyển đổi ngôn ngữ Hành động Shortcode" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:565 msgid "Language switcher colors" msgstr "Màu sắc bộ chuyển đổi ngôn ngữ" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:566 msgid "Color themes:" msgstr "Chủ đề màu sắc:" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:567 msgid "Select a preset" msgstr "Chọn một cài đặt trước" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:570 msgid "Background" msgstr "Nền" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:571 msgid "Border" msgstr "Viền" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:572 msgid "Current language font color" msgstr "Màu chữ ngôn ngữ hiện tại" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:573 msgid "Current language background color" msgstr "Màu nền ngôn ngữ hiện tại" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:574 msgid "Other language font color" msgstr "Màu chữ ngôn ngữ khác" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:575 msgid "Other language background color" msgstr "Màu nền ngôn ngữ khác" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:584 msgid "Do you really want to remove this item?" msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa mục này không?" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:585 msgid "Leave the text box to auto-save" msgstr "Rời khỏi hộp văn bản để tự động lưu" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:586 msgid "Choose which menu to display your language switcher" msgstr "Chọn menu để hiển thị bộ chuyển đổi ngôn ngữ của bạn" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:587 msgid "Choose which widget to display your language switcher" msgstr "Chọn tiện ích để hiển thị bộ chuyển đổi ngôn ngữ của bạn" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:597 msgid "in options, menus, widgets, footer and shortcode" msgstr "trong tùy chọn, menu, widget, chân trang và shortcode" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:601 msgid "This will change the settings of your language switchers %s to their defaults as set by the theme. Please note that some switchers may be removed and others may be added." msgstr "Điều này sẽ thay đổi cài đặt của các bộ chuyển đổi ngôn ngữ %s về mặc định như được đặt bởi giao diện. Xin lưu ý rằng một số bộ chuyển đổi có thể bị xóa và một số khác có thể được thêm vào." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:603 msgid "* Your theme has a %s file, which sets the default values for WPML." msgstr "* Giao diện của bạn có tệp %s, tệp này thiết lập các giá trị mặc định cho WPML." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:604 msgid "Are you sure you want to reset to the default settings?" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn đặt lại về cài đặt mặc định không?" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:606 msgid "Restore default" msgstr "Khôi phục mặc định" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:620 msgid "%s is defined in your theme. The language switcher can only be customized using the theme's CSS." msgstr "%s được định nghĩa trong giao diện của bạn. Bộ chuyển đổi ngôn ngữ chỉ có thể được tùy chỉnh bằng CSS của giao diện." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-menu-item.php:49 msgid "Switch to " msgstr "Chuyển sang " #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-render.php:270 msgid "menu items" msgstr "các mục menu" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-settings-color-presets.php:63 msgid "Clear all colors" msgstr "Xóa tất cả màu sắc" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-settings-color-presets.php:67 msgid "Gray" msgstr "Xám" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-settings-color-presets.php:71 msgid "White" msgstr "Trắng" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-settings-color-presets.php:75 msgid "Blue" msgstr "Xanh dương" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-settings.php:306 msgid "Some WPML Language Switcher settings were reinitialized because they were corrupted. Please re-configure them:" msgstr "Một số cài đặt Bộ chuyển đổi ngôn ngữ WPML đã được khởi tạo lại do bị hỏng. Vui lòng cấu hình lại chúng:" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-templates.php:271 msgid "Uploads" msgstr "Tải lên" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-widget.php:13 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-widget.php:15 msgid "Language Switcher" msgstr "Chuyển đổi ngôn ngữ" #: classes/languages/class-wpml-languages-ajax.php:88 #: menu/languages.php:183 msgid "hidden" msgstr "đã ẩn" #: classes/languages/class-wpml-languages-ajax.php:104 #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:46 #: menu/languages.php:202 msgid "default" msgstr "mặc định" #: classes/languages/class-wpml-languages-ajax.php:130 msgid "WordPress language file (.mo) is missing. Keeping existing display language." msgstr "Tệp ngôn ngữ WordPress (.mo) bị thiếu. Giữ nguyên ngôn ngữ hiển thị hiện tại." #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:972 msgid "Duplicating featured images. %d left" msgstr "Đang sao chép ảnh đại diện. Còn lại %d" #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:974 msgid "Duplicating featured images: done!" msgstr "Sao chép ảnh đại diện: hoàn tất!" #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1035 msgid "Duplicating media. %d left" msgstr "Đang sao chép phương tiện. Còn lại %d" #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1037 msgid "Duplicating media: done!" msgstr "Sao chép phương tiện: hoàn tất!" #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1105 msgid "Translating media. %d left" msgstr "Đang dịch phương tiện. Còn lại %d" #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1107 msgid "Translating media: done!" msgstr "Dịch phương tiện: hoàn tất!" #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1148 msgid "Setting language to media. %d left" msgstr "Đang thiết lập ngôn ngữ cho phương tiện. Còn lại %d" #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1150 msgid "Setting language to media: done!" msgstr "Thiết lập ngôn ngữ cho phương tiện: hoàn tất!" #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1171 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1424 msgid "Started..." msgstr "Đã bắt đầu..." #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1333 msgid "Done!" msgstr "Hoàn tất!" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:69 #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:214 msgid "Media Translation" msgstr "Dịch phương tiện" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:75 msgid "The Media Translation plugin needs to add languages to your site's media. Without this language information, existing media files will not be displayed in the WordPress admin." msgstr "Plugin Dịch phương tiện cần thêm ngôn ngữ vào phương tiện của trang web của bạn. Nếu không có thông tin ngôn ngữ này, các tệp phương tiện hiện có sẽ không được hiển thị trong bảng quản trị WordPress." #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:79 msgid "You can check if some attachments can be duplicated to translated content:" msgstr "Bạn có thể kiểm tra xem có thể sao chép một số tệp đính kèm sang nội dung đã dịch không:" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:100 msgid "Set language information for existing media" msgstr "Thiết lập thông tin ngôn ngữ cho phương tiện hiện có" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:102 msgid "Translate existing media in all languages" msgstr "Dịch phương tiện hiện có sang tất cả ngôn ngữ" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:103 msgid "Duplicate existing media for translated content" msgstr "Sao chép phương tiện hiện có cho nội dung đã dịch" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:104 msgid "Duplicate the featured images for translated content" msgstr "Sao chép ảnh đại diện cho nội dung đã dịch" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:110 msgid "Media Translation Documentation" msgstr "Tài liệu dịch thuật phương tiện" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:112 msgid "Start" msgstr "Bắt đầu" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:130 msgid "How to handle media for new content:" msgstr "Cách xử lý phương tiện cho nội dung mới:" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:145 msgid "When uploading media to the Media library, make it available in all languages" msgstr "Khi tải phương tiện lên Thư viện phương tiện, hãy làm cho nó khả dụng ở tất cả ngôn ngữ" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:149 msgid "Duplicate media attachments for translations" msgstr "Sao chép các tệp đính kèm phương tiện cho các bản dịch" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:153 msgid "Duplicate featured images for translations" msgstr "Sao chép hình ảnh nổi bật cho các bản dịch" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:163 msgid "How to handle media library texts:" msgstr "Cách xử lý văn bản thư viện phương tiện:" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:174 msgid "Translate media library texts with posts" msgstr "Dịch văn bản thư viện phương tiện cùng với bài viết" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:186 #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:126 #: sitepress.class.php:2212 msgid "Apply" msgstr "Áp dụng" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:203 msgid "You're all done. From now on, all new media files that you upload to content will receive a language. You can automatically duplicate them to translations from the post-edit screen." msgstr "Bạn đã hoàn tất. Từ bây giờ, tất cả các tệp phương tiện mới mà bạn tải lên nội dung sẽ nhận được một ngôn ngữ. Bạn có thể tự động sao chép chúng cho các bản dịch từ màn hình chỉnh sửa bài viết." #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:44 msgid "Data saved" msgstr "Đã lưu dữ liệu" #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:45 msgid "Error: data not saved" msgstr "Lỗi: không lưu được dữ liệu" #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:49 msgid "To add categories that already exist in other languages go to the category management page" msgstr "Để thêm các danh mục đã tồn tại trong các ngôn ngữ khác, hãy đến trang quản lý danh mục" #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:50 msgid "Choose" msgstr "Chọn" #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:51 msgid "Enabled" msgstr "Đã bật" #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:56 msgid "WPML can't run normally. There is an installation or server configuration problem. %1$sShow details%2$s" msgstr "WPML không thể hoạt động bình thường. Có vấn đề về cài đặt hoặc cấu hình máy chủ. %1$sHiển thị chi tiết%2$s" #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:69 msgid "AJAX Error:" msgstr "Lỗi AJAX:" #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:157 msgid "Private" msgstr "Riêng tư" #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:185 msgid "Sticky" msgstr "Dính" #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:358 msgid "Copied From the Original" msgstr "Sao chép từ bản gốc" #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:359 #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:103 #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:109 #: menu/network.php:154 #: sitepress.class.php:2461 msgid "Edit" msgstr "Chỉnh sửa" #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:482 msgid "Your home page does not exist or its translation is not published in %s." msgstr "Trang chủ của bạn không tồn tại hoặc bản dịch của nó chưa được xuất bản trong %s." #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:489 msgid "Your blog page does not exist or its translation is not published in %s." msgstr "Trang blog của bạn không tồn tại hoặc bản dịch của nó chưa được xuất bản trong %s." #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:521 msgid "Edit this page to add translations" msgstr "Chỉnh sửa trang này để thêm bản dịch" #: classes/menu-elements/class-wpml-inactive-content-render.php:19 msgid "You deactivated the following language(s) from your site, but there are still some existing translations saved in your database." msgstr "Bạn đã vô hiệu hóa (các) ngôn ngữ sau đây khỏi trang web của mình, nhưng vẫn còn một số bản dịch hiện có được lưu trong cơ sở dữ liệu của bạn." #: classes/menu-elements/class-wpml-inactive-content-render.php:20 msgid "If you don't plan to activate this language again, you can delete the associated content from your database." msgstr "Nếu bạn không có kế hoạch kích hoạt lại ngôn ngữ này, bạn có thể xóa nội dung liên quan khỏi cơ sở dữ liệu của mình." #: classes/menu-elements/class-wpml-inactive-content-render.php:21 #: inc/post-translation/wpml-root-page-actions.class.php:156 #: inc/wp-nav-menus/class-wpml-nav-menu.php:381 #: menu/menu-sync/menus-sync.php:54 #: menu/term-taxonomy-menus/wpml-taxonomy-element-language-dropdown.class.php:14 #: sitepress.class.php:1474 msgid "Language" msgstr "Ngôn ngữ" #: classes/menu-elements/class-wpml-inactive-content-render.php:22 msgid "Delete content" msgstr "Xóa nội dung" #: classes/menu-elements/class-wpml-lang-domains-box.php:68 msgid "Validate on save" msgstr "Xác thực khi lưu" #: classes/menu-elements/class-wpml-lang-domains-box.php:88 msgid "Auto sign-in and sign-out users from all domains" msgstr "Tự động đăng nhập và đăng xuất người dùng từ tất cả các tên miền" #: classes/menu-elements/class-wpml-lang-domains-box.php:92 msgid "Please log-out and login again in order to be able to access the admin features in all language domains." msgstr "Vui lòng đăng xuất và đăng nhập lại để có thể truy cập các tính năng quản trị trong tất cả các tên miền ngôn ngữ." #. translators: this is the first of two sentences explaining the "Auto sign-in and sign-out users from all domains" feature #: classes/menu-elements/class-wpml-lang-domains-box.php:101 msgctxt "Tooltip: Auto sign-in and sign-out users from all domains" msgid "This feature allows the theme and plugins to work correctly when on sites that use languages in domains." msgstr "Tính năng này cho phép chủ đề và plugin hoạt động chính xác trên các trang web sử dụng ngôn ngữ trong tên miền." #. translators: this is the second of two sentences explaining the "Auto sign-in and sign-out users from all domains" feature #: classes/menu-elements/class-wpml-lang-domains-box.php:106 msgctxt "Tooltip: Auto sign-in and sign-out users from all domains" msgid "It requires a call to each of the site's language domains on both log-in and log-out, so there's a small performance penalty to using it." msgstr "Nó yêu cầu một cuộc gọi đến mỗi tên miền ngôn ngữ của trang web cả khi đăng nhập và đăng xuất, vì vậy có một chút ảnh hưởng đến hiệu suất khi sử dụng nó." #: classes/menu-elements/class-wpml-support-page.php:51 msgid "It looks like the %1$s extension, which is required by WPML, is not installed. Please refer to this link to know how to install this extension: %2$s." msgstr "Có vẻ như phần mở rộng %1$s, được yêu cầu bởi WPML, chưa được cài đặt. Vui lòng tham khảo liên kết này để biết cách cài đặt phần mở rộng này: %2$s." #: classes/menu-elements/class-wpml-support-page.php:59 msgid "You are using PHP 7: in some cases, the extension might have been removed during a system update. In this case, please see %3$s." msgstr "Bạn đang sử dụng PHP 7: trong một số trường hợp, phần mở rộng có thể đã bị xóa trong quá trình cập nhật hệ thống. Trong trường hợp này, vui lòng xem %3$s." #: classes/menu-elements/class-wpml-support-page.php:66 msgid "You may need to contact your server administrator or your hosting company to install this extension." msgstr "Bạn có thể cần liên hệ với quản trị viên máy chủ hoặc công ty lưu trữ của bạn để cài đặt phần mở rộng này." #: classes/menu-elements/class-wpml-taxonomy-translation-ui.php:35 #: classes/menu-elements/class-wpml-taxonomy-translation-ui.php:65 msgid "Taxonomy Translation" msgstr "Dịch thuật phân loại" #. translators: this is the title of a documentation page used to terminate the sentence "is not possible to ..." #: classes/menu-elements/class-wpml-taxonomy-translation-ui.php:94 msgid "translate the base taxonomy slugs with WPML" msgstr "dịch các đường dẫn phân loại cơ sở với WPML" #. translators: this is the title of a documentation page used to terminate the sentence "To learn more, please visit our documentation page about..." #: classes/menu-elements/class-wpml-taxonomy-translation-ui.php:103 msgid "translating post categories and custom taxonomies" msgstr "dịch các danh mục bài viết và phân loại tùy chỉnh" #: classes/menu-elements/class-wpml-taxonomy-translation-ui.php:112 msgid "WPML allows you to easily translate your site's taxonomies. Only taxonomies marked as translatable will be available for translation. Select the taxonomy in the dropdown menu and then use the list of taxonomy terms that appears to translate them." msgstr "WPML cho phép bạn dễ dàng dịch các phân loại của trang web. Chỉ những phân loại được đánh dấu là có thể dịch mới có sẵn để dịch. Chọn phân loại trong menu thả xuống và sau đó sử dụng danh sách các thuật ngữ phân loại xuất hiện để dịch chúng." #: classes/menu-elements/class-wpml-taxonomy-translation-ui.php:118 msgid "Please note that currently, you can translate the slugs of taxonomy terms but it is not possible to %s." msgstr "Xin lưu ý rằng hiện tại, bạn có thể dịch các đường dẫn của thuật ngữ phân loại nhưng không thể %s." #: classes/menu-elements/class-wpml-taxonomy-translation-ui.php:126 msgid "To learn more, please visit our documentation page about %s." msgstr "Để tìm hiểu thêm, vui lòng truy cập trang tài liệu của chúng tôi về %s." #: classes/menu-elements/class-wpml-tm-post-edit-custom-field-settings-menu.php:39 msgid "Custom fields" msgstr "Trường tùy chỉnh" #: classes/menu-elements/class-wpml-tm-post-edit-custom-field-settings-menu.php:53 #: inc/template-functions.php:683 msgid "Don't translate" msgstr "Không dịch" #: classes/menu-elements/class-wpml-tm-post-edit-custom-field-settings-menu.php:54 msgid "Copy" msgstr "Sao chép" #: classes/menu-elements/class-wpml-tm-post-edit-custom-field-settings-menu.php:55 #: inc/template-functions.php:687 msgid "Copy once" msgstr "Sao chép một lần" #: classes/menu-elements/class-wpml-tm-post-edit-custom-field-settings-menu.php:56 #: inc/template-functions.php:689 #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:380 #: sitepress.class.php:2173 #: sitepress.class.php:2400 msgid "Translate" msgstr "Dịch" #: classes/menu-elements/class-wpml-user-options-menu.php:73 msgid "WPML admin language" msgstr "Ngôn ngữ quản trị WPML" #: classes/menu-elements/class-wpml-user-options-menu.php:76 msgid "Select your language:" msgstr "Chọn ngôn ngữ của bạn:" #. translators: Current default admin language #: classes/menu-elements/class-wpml-user-options-menu.php:82 msgid "Default admin language (currently %s)" msgstr "Ngôn ngữ quản trị mặc định (hiện tại là %s)" #: classes/menu-elements/class-wpml-user-options-menu.php:106 msgid "this will be your admin language and will also be used for translating comments." msgstr "đây sẽ là ngôn ngữ quản trị của bạn và cũng sẽ được sử dụng để dịch bình luận." #: classes/menu-elements/class-wpml-user-options-menu.php:141 msgid "WPML language settings" msgstr "Cài đặt ngôn ngữ WPML" #: classes/menu-elements/class-wpml-user-options-menu.php:144 msgid "Editing language:" msgstr "Ngôn ngữ chỉnh sửa:" #: classes/menu-elements/class-wpml-user-options-menu.php:148 msgid "Set admin language as editing language." msgstr "Đặt ngôn ngữ quản trị làm ngôn ngữ chỉnh sửa." #: classes/menu-elements/class-wpml-user-options-menu.php:153 msgid "Hidden languages:" msgstr "Ngôn ngữ ẩn:" #: classes/menu-elements/class-wpml-user-options-menu.php:169 msgid "All languages are currently displayed. Choose what to do when site languages are hidden." msgstr "Tất cả ngôn ngữ hiện đang được hiển thị. Chọn việc cần làm khi ngôn ngữ trang web bị ẩn." #: classes/menu-elements/class-wpml-user-options-menu.php:176 msgid "Display hidden languages" msgstr "Hiển thị ngôn ngữ ẩn" #: classes/menu/ams-ate-console/class-wpml-tm-ams-ate-console-section.php:38 msgid "Translation Tools" msgstr "Công cụ dịch thuật" #: classes/menu/ams-ate-console/TranslationQualityConsoleSection.php:39 msgid "Translation Quality" msgstr "Chất lượng dịch thuật" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:58 msgid "(missing title)" msgstr "(thiếu tiêu đề)" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:104 #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:114 msgid "View" msgstr "Xem" #. translators: %1$s: opening tag, %2$s: closing tag. #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:136 msgid "This page is set to be %1$stranslated manually%2$s using the WordPress Editor" msgstr "Trang này được cài đặt để %1$sdịch thủ công%2$s bằng Trình soạn thảo WordPress" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:189 msgid "Edit note for the translators" msgstr "Chỉnh sửa ghi chú cho người dịch" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:192 msgid "Add note for the translators" msgstr "Thêm ghi chú cho người dịch" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:198 msgid "Note for the translators" msgstr "Ghi chú cho người dịch" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:257 msgid "Needs review" msgstr "Cần xem xét" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:261 #: inc/translation-management/translation-management.class.php:1173 #: inc/wp-nav-menus/menus-sync.php:428 msgid "Not translated" msgstr "Chưa được dịch" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:265 #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:273 msgid "Waiting for automatic translation" msgstr "Đang chờ dịch tự động" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:266 #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:275 #: inc/translation-management/translation-management.class.php:1176 msgid "Waiting for translator" msgstr "Đang chờ người dịch" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:269 msgid "In basket" msgstr "Trong giỏ hàng" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:277 msgid "Waiting for translation service" msgstr "Đang chờ dịch vụ dịch thuật" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:284 #: inc/translation-management/translation-management.class.php:1191 msgid "Translation ready to download" msgstr "Bản dịch sẵn sàng để tải xuống" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:292 msgid "Duplicate of default language" msgstr "Bản sao của ngôn ngữ mặc định" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:295 msgid "Translation completed" msgstr "Dịch thuật hoàn tất" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:298 #: inc/translation-management/translation-management.class.php:1182 msgid "Needs update" msgstr "Cần cập nhật" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:301 #: inc/translation-management/translation-management.class.php:1179 msgid "In progress" msgstr "Đang tiến hành" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:301 msgid "needs retry" msgstr "cần thử lại" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:367 msgid "Check status and get translations" msgstr "Kiểm tra trạng thái và nhận bản dịch" #: classes/menu/mcsetup/class-wpml-tm-mcs-custom-field-settings-menu.php:142 msgid "Show \"Multilingual Content Setup\" meta box on post edit screen." msgstr "Hiển thị hộp meta Thiết lập Nội dung Đa ngôn ngữ trên màn hình chỉnh sửa bài viết." #: classes/menu/mcsetup/class-wpml-translate-link-targets-ui.php:30 msgid "Scanning now, please wait..." msgstr "Đang quét, vui lòng đợi..." #: classes/menu/mcsetup/class-wpml-translate-link-targets-ui.php:31 msgid "Error! Reload the page and try again." msgstr "Lỗi! Tải lại trang và thử lại." #: classes/menu/translation-services/ActiveServiceTemplate.php:29 msgid "Enter your %s authentication details" msgstr "Nhập thông tin xác thực %s của bạn" #: classes/menu/translation-services/ActiveServiceTemplate.php:37 msgid "You can find the API token at %s site" msgstr "Bạn có thể tìm thấy mã thông báo API tại trang %s" #: classes/menu/translation-services/AuthenticationAjax.php:71 #: classes/menu/translation-services/AuthenticationAjax.php:77 msgid "Invalid Request" msgstr "Yêu cầu không hợp lệ" #: classes/menu/translation-services/AuthenticationAjax.php:71 msgid "Reload the page and try again." msgstr "Tải lại trang và thử lại." #: classes/menu/translation-services/AuthenticationAjax.php:77 msgid "The field can't be empty." msgstr "Trường này không thể để trống." #: classes/menu/translation-services/AuthenticationAjax.php:86 msgid "We couldn't find a translation service connected to this key." msgstr "Chúng tôi không thể tìm thấy dịch vụ dịch thuật được kết nối với khóa này." #: classes/menu/translation-services/AuthenticationAjax.php:87 msgid "Please contact your translation service and ask them to provide you with this information." msgstr "Vui lòng liên hệ với dịch vụ dịch thuật của bạn và yêu cầu họ cung cấp thông tin này cho bạn." #: classes/menu/translation-services/AuthenticationAjax.php:96 msgid "Error Server" msgstr "Lỗi máy chủ" #: classes/menu/translation-services/AuthenticationAjax.php:96 msgid "Unable to set this service as default." msgstr "Không thể đặt dịch vụ này làm mặc định." #: classes/menu/translation-services/AuthenticationAjax.php:100 msgid "Service added and set as default." msgstr "Đã thêm dịch vụ và đặt làm mặc định." #: classes/menu/translation-services/MainLayoutTemplate.php:68 msgid "Activate a translation service that's not listed here" msgstr "Kích hoạt dịch vụ dịch thuật không được liệt kê ở đây" #: classes/menu/translation-services/Resources.php:89 msgid "Activate a translation service" msgstr "Kích hoạt dịch vụ dịch thuật" #: classes/menu/translation-services/Resources.php:90 msgid "Enter your service activation details below." msgstr "Nhập thông tin kích hoạt dịch vụ của bạn bên dưới." #: classes/menu/translation-services/Resources.php:91 msgid "Activation Key" msgstr "Khóa kích hoạt" #: classes/menu/translation-services/Resources.php:92 msgid "The service has been enabled." msgstr "Dịch vụ đã được kích hoạt." #: classes/menu/translation-services/Resources.php:93 msgid "Refreshing the page, please wait..." msgstr "Đang làm mới trang, vui lòng đợi..." #: classes/menu/translation-services/Resources.php:94 msgid "Server error" msgstr "Lỗi máy chủ" #: classes/menu/translation-services/Resources.php:95 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Đã xảy ra lỗi. Vui lòng thử lại." #: classes/notices/class-wpml-notice-render.php:57 #: inc/icl-admin-notifier.php:527 msgid "Hide" msgstr "Ẩn" #: classes/notices/class-wpml-notice-render.php:164 #: classes/notices/class-wpml-notice-render.php:200 #: inc/icl-admin-notifier.php:533 msgid "Hide this notice." msgstr "Ẩn thông báo này." #: classes/notices/class-wpml-notice-render.php:183 #: inc/icl-admin-notifier.php:539 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Bỏ qua thông báo này." #: classes/notices/class-wpml-notice-render.php:230 msgid "Show this notice." msgstr "Hiển thị thông báo này." #: classes/notices/class-wpml-notices.php:309 msgid "Notice does not exists." msgstr "Thông báo không tồn tại." #: classes/notices/class-wpml-notices.php:321 msgid "Notice does not exist." msgstr "Thông báo không tồn tại." #: classes/notices/class-wpml-notices.php:357 msgid "Group does not exist." msgstr "Nhóm không tồn tại." #. translators: %s is a link. #: classes/notices/export-import/Notice.php:190 msgid "Migrating your multilingual site? Install %s for the simplest way to export your translated content and import it on your new site." msgstr "Đang di chuyển trang web đa ngôn ngữ của bạn? Cài đặt %s để có cách đơn giản nhất để xuất nội dung đã dịch của bạn và nhập vào trang web mới." #. translators: %s is a set of one or two links. #: classes/notices/export-import/Notice.php:201 msgid "Migrating your multilingual shop? With %s you can transfer your translated content to a new site, including cross-sells, up-sells, and product attributes." msgstr "Đang di chuyển cửa hàng đa ngôn ngữ của bạn? Với %s, bạn có thể chuyển nội dung đã dịch sang trang web mới, bao gồm cả bán chéo, bán thêm và thuộc tính sản phẩm." #. translators: %s is a link. #: classes/notices/export-import/Notice.php:217 msgid "Looking to import your multilingual content? Install %s in both your original and new site for the easiest way to export and import your content." msgstr "Muốn nhập nội dung đa ngôn ngữ của bạn? Cài đặt %s trên cả trang web gốc và trang web mới để có cách dễ dàng nhất để xuất và nhập nội dung của bạn." #. translators: %1$s and %2$s are both links. #: classes/notices/export-import/Notice.php:228 msgid "Looking to import your multilingual shop? With %1$s and %2$s in both your original and new site, you can export and import your translations automatically." msgstr "Muốn nhập cửa hàng đa ngôn ngữ của bạn? Với %1$s và %2$s trên cả trang web gốc và trang web mới, bạn có thể tự động xuất và nhập bản dịch của mình." #: classes/notices/export-import/Notice.php:239 msgid "WPML Export and Import" msgstr "WPML Xuất và Nhập" #: classes/notices/export-import/Notice.php:250 msgid "WooCommerce Multilingual" msgstr "WooCommerce Đa ngôn ngữ" #. translators: %1$s and %2$s are links. #: classes/notices/export-import/Notice.php:265 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s và %2$s" #: classes/notices/translation-jobs-migration/class-wpml-tm-translation-jobs-fix-summary-notice.php:6 #: menu/wpml-tm-menus-management.php:103 msgid "Translation Dashboard" msgstr "Bảng điều khiển dịch thuật" #: classes/notices/translation-jobs-migration/class-wpml-tm-translation-jobs-fix-summary-notice.php:11 msgid "Problem receiving translation jobs?" msgstr "Gặp vấn đề khi nhận công việc dịch thuật?" #: classes/notices/translation-jobs-migration/class-wpml-tm-troubleshooting-fix-translation-jobs-tp-id.php:66 msgid "Fix WPML Translation Jobs \"tp_id\" field" msgstr "Sửa trường tp_id của công việc dịch thuật WPML" #: classes/notices/translation-jobs-migration/class-wpml-tm-troubleshooting-fix-translation-jobs-tp-id.php:68 msgid "Fixes the \"tp_id\" field of WPML ranslation jobs and set the status to \"in progress\" (it requires manual action to re-sync translation status + download translations). It accepts comma separated values of translation job IDs (rid)." msgstr "Sửa trường tp_id của công việc dịch thuật WPML và đặt trạng thái thành đang tiến hành (yêu cầu hành động thủ công để đồng bộ lại trạng thái dịch + tải xuống bản dịch). Nó chấp nhận các giá trị ID công việc dịch thuật (rid) được phân tách bằng dấu phẩy." #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:154 msgid "Waiting for translators..." msgstr "Đang chờ người dịch..." #. translators: %d is the number of translations. #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:156 msgid "...and %d more translations." msgstr "...và %d bản dịch khác." #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:157 msgid "First available translator" msgstr "Người dịch đầu tiên có sẵn" #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:192 msgid "%sWarning:%s Edits you're about to make will be lost" msgstr "%sCảnh báo:%s Các chỉnh sửa bạn sắp thực hiện sẽ bị mất" #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:193 msgid "You are about to edit this translation using the standard WordPress editor." msgstr "Bạn sắp chỉnh sửa bản dịch này bằng trình soạn thảo WordPress tiêu chuẩn." #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:194 msgid "Any changes you make will be lost the next time you send this page for translation." msgstr "Bất kỳ thay đổi nào bạn thực hiện sẽ bị mất vào lần tiếp theo bạn gửi trang này để dịch." #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:195 msgid "Go Back" msgstr "Quay lại" msgid "Translated with PTC" msgstr "Được dịch bởi PTC" msgid "Made at OnTheGoSystems" msgstr "Được tạo tại OnTheGoSystems" #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:196 msgid "Edit Anyway (Not Recommended)" msgstr "Vẫn chỉnh sửa (Không khuyến nghị)" #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:197 msgid "Edit in Advanced Translation Editor" msgstr "Chỉnh sửa trong Trình biên tập Dịch thuật Nâng cao" #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:199 msgid "Don't show this warning again" msgstr "Không hiển thị cảnh báo này nữa" #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:416 msgid "Automatic translation" msgstr "Dịch tự động" #. translators: %d is for the number of day(s). #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:448 msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d ngày" msgstr[1] "%d ngày" #. translators: %d is for the number of hour(s). #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:457 msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d giờ" msgstr[1] "%d giờ" #. translators: %d is for the number of minute(s). #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:465 msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d phút" msgstr[1] "%d phút" #. translators: %1$1s and %2$2s is used for adding html tags to make WPML support a link. %3$s is a list of numeric ids. #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:515 msgid "Something went wrong with automatic translation. Please contact %1$1sWPML support%2$2s and report that the following automatic translation is stuck: %3$3s" msgid_plural "Something went wrong with automatic translation. Please contact %1$1sWPML support%2$2s and report that the following automatic translations are stuck: %3$3s" msgstr[0] "Đã xảy ra lỗi với dịch tự động. Vui lòng liên hệ %1$1shỗ trợ WPML%2$2s và báo cáo rằng bản dịch tự động sau đây bị kẹt: %3$3s" msgstr[1] "Đã xảy ra lỗi với dịch tự động. Vui lòng liên hệ %1$1shỗ trợ WPML%2$2s và báo cáo rằng các bản dịch tự động sau đây bị kẹt: %3$3s" #: classes/plugins/Plugins.php:131 msgid "WPML Translation Management is now included in WPML Multilingual CMS." msgstr "WPML Translation Management hiện đã được bao gồm trong WPML Multilingual CMS." #: classes/plugins/Plugins.php:153 msgid "This plugin has been deactivated as it is now part of the WPML Multilingual CMS plugin. You can safely delete it." msgstr "Plugin này đã bị vô hiệu hóa vì nó hiện là một phần của plugin WPML Multilingual CMS. Bạn có thể xóa nó một cách an toàn." #: classes/plugins/Plugins.php:160 msgid "Read more" msgstr "Đọc thêm" #: classes/post-types/class-wpml-translation-modes.php:23 msgid "Do not make '%s' translatable" msgstr "Không làm cho %s có thể dịch được" #: classes/post-types/class-wpml-translation-modes.php:24 msgid "Make '%s' translatable" msgstr "Làm cho %s có thể dịch được" #: classes/post-types/class-wpml-translation-modes.php:25 msgid "Make '%s' appear as translated" msgstr "Làm cho %s xuất hiện như đã được dịch" #: classes/post-types/class-wpml-translation-modes.php:36 #: classes/post-types/class-wpml-translation-modes.php:40 msgid "Translatable" msgstr "Có thể dịch" #: classes/post-types/class-wpml-translation-modes.php:37 msgid "only show translated items" msgstr "chỉ hiển thị các mục đã được dịch" #: classes/post-types/class-wpml-translation-modes.php:41 msgid "use translation if available or fallback to default language" msgstr "sử dụng bản dịch nếu có hoặc trở về ngôn ngữ mặc định" #: classes/post-types/class-wpml-translation-modes.php:44 msgid "Not translatable" msgstr "Không thể dịch" #: classes/privacy/class-wpml-core-privacy-content.php:20 msgid "WPML uses cookies to identify the visitor’s current language, the last visited language and the language of users who have logged in." msgstr "WPML sử dụng cookie để xác định ngôn ngữ hiện tại của khách truy cập, ngôn ngữ truy cập cuối cùng và ngôn ngữ của người dùng đã đăng nhập." #: classes/privacy/class-wpml-core-privacy-content.php:21 msgid "While you use the plugin, WPML will share data regarding the site through Installer. No data from the user itself will be shared." msgstr "Trong khi bạn sử dụng plugin, WPML sẽ chia sẻ dữ liệu liên quan đến trang web thông qua Installer. Không có dữ liệu nào từ chính người dùng sẽ được chia sẻ." #: classes/requirements/class-wpml-integrations-requirements.php:131 msgid "This action is not allowed" msgstr "Hành động này không được phép" #: classes/requirements/class-wpml-integrations-requirements.php:212 #: classes/requirements/class-wpml-integrations-requirements.php:222 #: classes/taxonomy-term-translation/class-wpml-taxonomy-translation-help-notice.php:107 #: menu/upgrade_notice.php:30 #: sitepress.class.php:3614 msgid "Dismiss" msgstr "Bỏ qua" #: classes/requirements/class-wpml-integrations-requirements.php:216 msgid "Translating content created with page builders" msgstr "Dịch nội dung được tạo bằng trình tạo trang" #: classes/requirements/class-wpml-integrations-requirements.php:226 msgid "How to translate Block editor content" msgstr "Cách dịch nội dung Trình soạn thảo khối" #: classes/requirements/class-wpml-integrations-requirements.php:313 msgctxt "Integration requirement notice title for translation editor: enable action" msgid "Enable it now" msgstr "Bật ngay bây giờ" #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:26 msgid "Your WPML installation may cause problems with Block editor" msgstr "Cài đặt WPML của bạn có thể gây ra vấn đề với Trình soạn thảo khối" #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:27 msgid "You are using WPML Translation Management without String Translation. Some of the translations may not work this way. Please download and install WPML String Translation before you translate the content from Block editor." msgstr "Bạn đang sử dụng WPML Translation Management mà không có String Translation. Một số bản dịch có thể không hoạt động theo cách này. Vui lòng tải xuống và cài đặt WPML String Translation trước khi bạn dịch nội dung từ Block editor." #. translators: %s is the product name, #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:69 msgid "To easily translate %s, you need to add the following WPML components:" msgstr "Để dễ dàng dịch %s, bạn cần thêm các thành phần WPML sau:" #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:78 msgid "Your WPML Blog account only allows you to manually translate Elementor content" msgstr "Tài khoản WPML Blog của bạn chỉ cho phép bạn dịch thủ công nội dung Elementor" #. translators: %1$s, %3$s, %6$s and %7$s are opening and closing link tags, %2$s and %5$s are the product name, %3$s are break tags. #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:81 msgid "%1$sLearn how to translate %2$s content manually%3$s %4$sAlternatively, to translate %5$s content using the Advanced Translation Editor, automatic translation, professional services, or by other users on your site %6$supgrade to WPML CMS account%7$s." msgstr "%1$sTìm hiểu cách dịch nội dung %2$s thủ công%3$s %4$sNgoài ra, để dịch nội dung %5$s bằng Trình biên tập Dịch thuật Nâng cao, dịch tự động, dịch vụ chuyên nghiệp, hoặc bởi người dùng khác trên trang web của bạn, hãy %6$snâng cấp lên tài khoản WPML CMS%7$s." #. translators: %1$s is the product name, %2$s and %3$s are opening and closing link tag. #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:100 msgid "To translate content created with %1$s, you need to %2$sinstall WPML String Translation%3$s" msgstr "Để dịch nội dung được tạo bằng %1$s, bạn cần %2$scài đặt WPML String Translation%3$s" #. translators: %1$s and %3$s are opening and closing link tags, %2$s is the product name. #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:107 msgid "%1$sLearn how to translate %2$s content%3$s" msgstr "%1$sTìm hiểu cách dịch nội dung %2$s%3$s" #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:118 msgid "Download" msgstr "Tải xuống" #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:119 msgid "Install" msgstr "Cài đặt" #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:120 #: classes/user-language/class-wpml-user-language.php:333 #: menu/network.php:167 msgid "Activate" msgstr "Kích hoạt" #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:121 msgid "Activating..." msgstr "Đang kích hoạt..." #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:122 msgid "Activated" msgstr "Đã kích hoạt" #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:123 #: classes/utilities/class-wpml-global-ajax.php:69 msgid "Error" msgstr "Lỗi" #. translators: %s will be replaced with a list of plugins or themes. #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:148 msgid "One more step before you can translate on %s" msgstr "Một bước nữa trước khi bạn có thể dịch trên %s" #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:149 msgid "You need to enable WPML's Translation Editor, to translate conveniently." msgstr "Bạn cần bật WPML's Translation Editor để dịch thuận tiện." #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:150 msgid "Done." msgstr "Hoàn tất." #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:151 msgid "Something went wrong. Please try again or contact the support." msgstr "Đã xảy ra lỗi. Vui lòng thử lại hoặc liên hệ với bộ phận hỗ trợ." #. translators: Used between elements of a two elements list #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:183 msgctxt "Used between elements of a two elements list" msgid "and" msgstr "và" #. translators: Used before the last element of a three or more elements list #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:192 msgctxt "Used before the last element of a three or more elements list" msgid ", and" msgstr ", và" #: classes/requirements/class-wpml-whip-requirements.php:37 msgid "This will be the last version of WPML which works with the currently installed PHP version" msgstr "Đây sẽ là phiên bản cuối cùng của WPML hoạt động với phiên bản PHP hiện được cài đặt" #: classes/requirements/class-wpml-whip-requirements.php:40 msgid "This version of WPML will only receive security fixes for the next 12 months" msgstr "Phiên bản WPML này sẽ chỉ nhận được các bản sửa lỗi bảo mật trong 12 tháng tới" #: classes/requirements/WordPress.php:19 msgid "WPML is disabled because it requires WordPress version 4.4 or above." msgstr "WPML bị vô hiệu hóa vì nó yêu cầu phiên bản WordPress 4.4 trở lên." #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:33 msgid "Manage Translation Management" msgstr "Quản lý Translation Management" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:34 msgid "Manage Languages" msgstr "Quản lý Ngôn ngữ" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:35 msgid "Manage Theme and Plugin localization" msgstr "Quản lý bản địa hóa Theme và Plugin" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:36 msgid "Manage Support" msgstr "Quản lý Hỗ trợ" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:37 msgid "Manage WooCommerce Multilingual" msgstr "Quản lý WooCommerce Multilingual" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:38 msgid "Operate WooCommerce Multilingual. Everything on WCML except the settings tab." msgstr "Vận hành WooCommerce Multilingual. Tất cả mọi thứ trên WCML ngoại trừ tab cài đặt." #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:39 msgid "Manage translation of media" msgstr "Quản lý dịch thuật phương tiện" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:40 msgid "Manage Navigation" msgstr "Quản lý Điều hướng" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:41 msgid "Manage Sticky Links" msgstr "Quản lý Sticky Links" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:42 msgid "Manage String Translation" msgstr "Quản lý String Translation" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:43 msgid "Manage Translation Analytics" msgstr "Quản lý Translation Analytics" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:44 msgid "Manage WPML Menus Sync" msgstr "Quản lý WPML Menus Sync" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:45 msgid "Manage Taxonomy Translation" msgstr "Quản lý dịch Taxonomy" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:46 msgid "Manage Troubleshooting" msgstr "Quản lý Xử lý sự cố" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:47 msgid "Translation options" msgstr "Tùy chọn dịch" #: classes/seo/class-wpml-seo-headlangs.php:86 msgid "As early as possible" msgstr "Càng sớm càng tốt" #: classes/seo/class-wpml-seo-headlangs.php:88 msgid "Later in the head section (priority %d)" msgstr "Sau đó trong phần head (ưu tiên %d)" #: classes/seo/class-wpml-seo-headlangs.php:99 #: menu/languages.php:142 msgid "SEO Options" msgstr "Tùy chọn SEO" #: classes/seo/class-wpml-seo-headlangs.php:112 msgid "Display alternative languages in the HEAD section." msgstr "Hiển thị các ngôn ngữ thay thế trong phần HEAD." #: classes/seo/class-wpml-seo-headlangs.php:115 msgid "Position of hreflang links" msgstr "Vị trí của các liên kết hreflang" #: classes/setup/endpoints/LicenseStep.php:50 msgid "Thank you for registering WPML on this site. You will receive automatic updates when new versions are available." msgstr "Cảm ơn bạn đã đăng ký WPML trên trang web này. Bạn sẽ nhận được các bản cập nhật tự động khi có phiên bản mới." #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:42 msgid "PHP" msgstr "PHP" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:46 #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:98 #: menu/support.php:18 msgid "Version" msgstr "Phiên bản" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:50 msgid "PHP %1$s and above are recommended. PHP %2$s is the minimum requirement." msgstr "PHP %1$s trở lên được khuyến nghị. PHP %2$s là yêu cầu tối thiểu." #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:51 msgid "Find how you can update PHP." msgstr "Tìm hiểu cách cập nhật PHP." #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:57 #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:110 msgid "Memory limit" msgstr "Giới hạn bộ nhớ" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:61 msgid "A memory limit of at least %s is required." msgstr "Yêu cầu giới hạn bộ nhớ tối thiểu %s." #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:66 msgid "Memory usage" msgstr "Sử dụng bộ nhớ" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:71 msgid "Max execution time" msgstr "Thời gian thực thi tối đa" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:76 msgid "Max input vars" msgstr "Số biến đầu vào tối đa" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:81 msgid "Utf8mb4 charset" msgstr "Bảng mã utf8mb4" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:85 msgid "Some WPML String Translation features may not work correctly without utf8mb4 character support." msgstr "Một số tính năng của WPML String Translation có thể không hoạt động chính xác nếu không có hỗ trợ ký tự utf8mb4." #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:94 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:101 msgid "WordPress 3.9 or later is required." msgstr "Yêu cầu WordPress 3.9 trở lên." #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:106 msgid "Multisite" msgstr "Multisite" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:114 #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:123 msgid "A memory limit of at least 128MB is required." msgstr "Yêu cầu giới hạn bộ nhớ tối thiểu 128MB." #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:119 msgid "Max memory limit" msgstr "Giới hạn bộ nhớ tối đa" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:128 msgid "REST enabled" msgstr "REST được bật" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:132 msgid "REST API is disabled, blocking some features of WPML" msgstr "REST API bị vô hiệu hóa, chặn một số tính năng của WPML" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:142 msgid "eval() availability from Suhosin" msgstr "khả năng sử dụng eval() từ Suhosin" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:143 msgid "Not available" msgstr "Không khả dụng" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:143 msgid "Available" msgstr "Khả dụng" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:146 msgid "The eval() PHP function must be enabled." msgstr "Phải bật chức năng eval() của PHP." #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:182 msgid "Info" msgstr "Thông tin" #: classes/taxonomy-term-translation/class-wpml-taxonomy-translation-help-notice.php:96 msgid "Translating %1$s? Use the %2$s table for easier translation." msgstr "Đang dịch %1$s? Sử dụng bảng %2$s để dịch dễ dàng hơn." #: classes/taxonomy-term-translation/class-wpml-taxonomy-translation-help-notice.php:131 msgid " %s translation" msgstr "Dịch %s" #. translators: %s: Cache directory path #: classes/templating/class-wpml-templates-factory.php:183 msgid "WPML could not create a cache directory in %s" msgstr "WPML không thể tạo thư mục bộ nhớ đệm trong %s" #. translators: %s: Cache directory path #: classes/templating/class-wpml-templates-factory.php:186 msgid "WPML could not write in the cache directory: %s" msgstr "WPML không thể ghi vào thư mục bộ nhớ đệm: %s" #: classes/theme-plugin-localization/strategy/class-wpml-theme-plugin-localization-options-ui.php:17 msgid "Localization options" msgstr "Tùy chọn bản địa hóa" #: classes/theme-plugin-localization/strategy/class-wpml-theme-plugin-localization-options-ui.php:24 msgid "Automatically load the theme's .mo file using 'load_textdomain'" msgstr "Tự động tải tệp .mo của theme bằng load_textdomain" #: classes/theme-plugin-localization/strategy/class-wpml-theme-plugin-localization-options-ui.php:29 msgid "Enter textdomain:" msgstr "Nhập textdomain:" #: classes/theme-plugin-localization/strategy/class-wpml-theme-plugin-localization-options-ui.php:35 msgid "Scanning now, please don't close this page." msgstr "Đang quét, vui lòng không đóng trang này." #: classes/theme-plugin-localization/strategy/class-wpml-theme-plugin-localization-options-ui.php:36 msgid "Scanning Results" msgstr "Kết quả quét" #: classes/translation-feedback/hooks/wpml-tf-backend-ajax-feedback-edit-hooks.php:50 msgid "Failed to update the feedback." msgstr "Không thể cập nhật phản hồi." #: classes/translation-feedback/hooks/wpml-tf-backend-ajax-feedback-edit-hooks.php:75 msgid "Missing key \"%s\"." msgstr "Thiếu khóa %s." #: classes/translation-feedback/hooks/wpml-tf-backend-hooks.php:73 #: classes/translation-feedback/hooks/wpml-tf-backend-hooks.php:74 #: classes/translation-feedback/hooks/wpml-tf-backend-hooks.php:83 #: classes/translation-feedback/hooks/wpml-tf-backend-hooks.php:84 #: classes/translation-feedback/hooks/wpml-tf-backend-options-hooks.php:73 #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:109 #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:75 #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:66 msgid "Translation Feedback" msgstr "Phản hồi dịch thuật" #: classes/translation-feedback/hooks/wpml-tf-backend-post-list-hooks.php:57 msgid "Translation rating" msgstr "Đánh giá bản dịch" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-reviewer.php:31 msgid "Unknown reviewer" msgstr "Người đánh giá không xác định" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:38 #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:45 msgid "New" msgstr "Mới" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:42 #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:56 msgid "Sent to translator" msgstr "Đã gửi cho người dịch" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:49 msgid "Translator replied" msgstr "Người dịch đã trả lời" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:52 msgid "Replied" msgstr "Đã trả lời" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:59 msgid "Admin replied" msgstr "Admin đã trả lời" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:63 msgid "Sent to translation service" msgstr "Đã gửi cho dịch vụ dịch thuật" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:66 msgid "E-mail sent to translation service" msgstr "Đã gửi email cho dịch vụ dịch thuật" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:69 msgid "Translation fixed" msgstr "Bản dịch đã được sửa" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:72 msgid "Approved" msgstr "Đã phê duyệt" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:95 #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:107 msgid "Send to translator" msgstr "Gửi cho người dịch" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:101 msgid "Reply to translator" msgstr "Trả lời người dịch" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:117 msgid "Reply to admin" msgstr "Trả lời admin" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-tp-responses.php:112 msgid "%1s cannot receive feedback about the translation automatically. Please log-in to %1s website and report these issues manually." msgstr "%1s không thể nhận phản hồi về bản dịch tự động. Vui lòng đăng nhập vào trang web của %1s và báo cáo các vấn đề này thủ công." #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-tp-responses.php:113 msgid "An email has been sent to %s to report the issue. Please check your email for a feedback from their part." msgstr "Một email đã được gửi đến %s để báo cáo vấn đề. Vui lòng kiểm tra email của bạn để nhận phản hồi từ họ." #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-tp-responses.php:114 msgid "Issue tracking in %s" msgstr "Theo dõi vấn đề trong %s" #: classes/translation-feedback/model/message/wpml-tf-message.php:85 msgid "Translator" msgstr "Người dịch" #: classes/translation-feedback/model/message/wpml-tf-message.php:88 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: classes/translation-feedback/model/wpml-tf-feedback-edit.php:204 msgid "Translation Service" msgstr "Dịch vụ dịch thuật" #: classes/translation-feedback/model/wpml-tf-feedback-edit.php:208 msgid "Could not send the report to %s." msgstr "Không thể gửi báo cáo đến %s." #: classes/translation-feedback/model/wpml-tf-feedback-edit.php:213 msgid "This means that %s isn't yet aware of the problem in the translation and cannot fix it." msgstr "Điều này có nghĩa là %s chưa nhận thức được vấn đề trong bản dịch và không thể sửa nó." #: classes/translation-feedback/model/wpml-tf-feedback-edit.php:218 msgid "Could not fetch the status from %s." msgstr "Không thể lấy trạng thái từ %s." #: classes/translation-feedback/model/wpml-tf-feedback-edit.php:224 msgid "Let's get it working for you. Please contact %1sWPML support%2s and give them the following error details:" msgstr "Hãy làm cho nó hoạt động cho bạn. Vui lòng liên hệ với %1shỗ trợ WPML%2s và cung cấp cho họ các chi tiết lỗi sau:" #: classes/translation-feedback/model/wpml-tf-feedback-edit.php:230 msgid "Show details" msgstr "Hiển thị chi tiết" #: classes/translation-feedback/model/wpml-tf-feedback-edit.php:248 msgid "WPML cannot communicate with the remote translation service. Please make sure WPML Translation Management is active." msgstr "WPML không thể giao tiếp với dịch vụ dịch thuật từ xa. Vui lòng đảm bảo WPML Translation Management đang hoạt động." #: classes/translation-feedback/notices/wpml-tf-backend-notices.php:23 msgid "%d feedback was updated." msgid_plural "%d feedback were updated." msgstr[0] "%d phản hồi đã được cập nhật." msgstr[1] "%d phản hồi đã được cập nhật." #: classes/translation-feedback/notices/wpml-tf-backend-notices.php:28 msgid "%d feedback was trashed." msgid_plural "%d feedback were trashed." msgstr[0] "%d phản hồi đã bị xóa." msgstr[1] "%d phản hồi đã bị xóa." #: classes/translation-feedback/notices/wpml-tf-backend-notices.php:30 msgid "The trashed feedback will be permanently deleted after %d days." msgstr "Phản hồi trong thùng rác sẽ bị xóa vĩnh viễn sau %d ngày." #: classes/translation-feedback/notices/wpml-tf-backend-notices.php:34 msgid "%d feedback was restored." msgid_plural "%d feedback were restored." msgstr[0] "%d phản hồi đã được khôi phục." msgstr[1] "%d phản hồi đã được khôi phục." #: classes/translation-feedback/notices/wpml-tf-backend-notices.php:36 msgid "%d feedback was permanently deleted." msgid_plural "%d feedback were permanently deleted." msgstr[0] "%d phản hồi đã bị xóa vĩnh viễn." msgstr[1] "%d phản hồi đã bị xóa vĩnh viễn." #: classes/translation-feedback/notices/wpml-tf-promote-notices.php:31 msgid "Want to know if recent translations you received have problems?" msgstr "Muốn biết liệu các bản dịch gần đây bạn nhận được có vấn đề không?" #: classes/translation-feedback/notices/wpml-tf-promote-notices.php:33 msgid "You got back several jobs from translation and they now appear on your site." msgstr "Bạn đã nhận lại một số công việc từ dịch thuật và chúng hiện đang xuất hiện trên trang web của bạn." #: classes/translation-feedback/notices/wpml-tf-promote-notices.php:34 msgid "WPML lets you open these pages for feedback, so that visitors can tell you if they notice anything wrong." msgstr "WPML cho phép bạn mở các trang này để nhận phản hồi, để khách truy cập có thể thông báo cho bạn nếu họ nhận thấy bất kỳ điều gì không đúng." #: classes/translation-feedback/notices/wpml-tf-promote-notices.php:36 msgid "Enable Translation Feedback" msgstr "Bật Phản hồi Dịch thuật" #: classes/translation-feedback/notices/wpml-tf-promote-notices.php:37 msgid "Learn more about translation feedback" msgstr "Tìm hiểu thêm về phản hồi dịch thuật" #: classes/translation-feedback/utils/wpml-tf-backend-document-information.php:152 msgid "local translator" msgstr "người dịch địa phương" #: classes/translation-feedback/utils/wpml-tf-backend-document-information.php:154 msgid "Unknown remote translation service" msgstr "Dịch vụ dịch thuật từ xa không xác định" #: classes/translation-feedback/utils/wpml-tf-feedback-page-filter.php:97 msgid "All" msgstr "Tất cả" #: classes/translation-feedback/utils/wpml-tf-feedback-page-filter.php:106 #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:63 #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:93 msgid "Trash" msgstr "Thùng rác" #: classes/translation-feedback/utils/wpml-tf-feedback-page-filter.php:119 msgid "For \"%s\"" msgstr "Cho %s" #: classes/translation-feedback/utils/wpml-tf-post-rating-metrics.php:33 msgid "Average rating - %s" msgstr "Đánh giá trung bình - %s" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:110 msgid "Issues with translations" msgstr "Vấn đề với bản dịch" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:113 msgid "Select All" msgstr "Chọn Tất cả" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:116 msgid "Feedback list navigation" msgstr "Điều hướng danh sách phản hồi" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:117 #: classes/utilities/admin/wpml-admin-pagination-render.php:33 msgid "First page" msgstr "Trang đầu" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:118 #: classes/utilities/admin/wpml-admin-pagination-render.php:34 msgid "Previous page" msgstr "Trang trước" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:119 #: classes/utilities/admin/wpml-admin-pagination-render.php:35 msgid "Next page" msgstr "Trang tiếp" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:120 #: classes/utilities/admin/wpml-admin-pagination-render.php:36 msgid "Last page" msgstr "Trang cuối" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:121 #: classes/utilities/admin/wpml-admin-pagination-render.php:37 #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:52 msgid "Current page" msgstr "Trang hiện tại" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:122 #: classes/utilities/admin/wpml-admin-pagination-render.php:38 #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:16 msgid "of" msgstr "trên" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:125 msgid "Select bulk action" msgstr "Chọn hành động hàng loạt" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:128 #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:142 msgid "Bulk Actions" msgstr "Hành động Hàng loạt" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:129 #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:94 msgid "Mark as fixed" msgstr "Đánh dấu đã sửa" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:130 msgid "Mark as new" msgstr "Đánh dấu là mới" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:131 msgid "Move to trash" msgstr "Chuyển vào thùng rác" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:137 msgid "No feedback found." msgstr "Không tìm thấy phản hồi nào." #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:143 #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:65 msgid "Restore" msgstr "Khôi phục" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:144 #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:66 msgid "Delete permanently" msgstr "Xóa vĩnh viễn" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:49 msgid "Feedback" msgstr "Phản hồi" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:50 msgid "Rating" msgstr "Xếp hạng" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:51 #: menu/network.php:77 #: menu/network.php:84 #: menu/support.php:16 msgid "Status" msgstr "Trạng thái" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:52 msgid "Translated post" msgstr "Bài viết đã dịch" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:53 msgid "Date" msgstr "Ngày" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:60 msgid "Select Validation" msgstr "Chọn xác thực" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:62 msgid "Review" msgstr "Đánh giá" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:64 msgid "View post" msgstr "Xem bài viết" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:76 msgid "Translation:" msgstr "Bản dịch:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:77 #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:73 msgid "Edit translation" msgstr "Chỉnh sửa bản dịch" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:78 msgid "Original post:" msgstr "Bài viết gốc:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:79 msgid "Rating:" msgstr "Xếp hạng:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:80 msgid "Feedback:" msgstr "Phản hồi:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:81 msgid "Edit feedback" msgstr "Chỉnh sửa phản hồi" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:82 msgid "Status:" msgstr "Trạng thái:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:83 msgid "Check for updates" msgstr "Kiểm tra cập nhật" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:84 msgid "Translated by:" msgstr "Được dịch bởi:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:85 msgid "Corrected by:" msgstr "Được sửa bởi:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:86 msgid "Reviewed by:" msgstr "Được đánh giá bởi:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:87 msgid "Add a note to the translator" msgstr "Thêm ghi chú cho người dịch" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:88 msgid "Add a note to the administrator" msgstr "Thêm ghi chú cho quản trị viên" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:89 msgid "Communication:" msgstr "Giao tiếp:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:90 msgid "Reply to translator:" msgstr "Trả lời người dịch:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:91 msgid "Reply to admin:" msgstr "Trả lời quản trị viên:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:95 msgid "No translator available for this language pair." msgstr "Không có người dịch cho cặp ngôn ngữ này." #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:67 msgid "Translation Feedback button on front-end:" msgstr "Nút Phản hồi Bản dịch ở giao diện người dùng:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:68 msgid "Icon style:" msgstr "Kiểu biểu tượng:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:69 msgid "Show Translation Feedback module for these languages:" msgstr "Hiển thị mô-đun Phản hồi Bản dịch cho các ngôn ngữ sau:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:70 msgid "Expiration date for Translation Feedback module:" msgstr "Ngày hết hạn cho mô-đun Phản hồi Bản dịch:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:80 msgid "Enable Translation Feedback module" msgstr "Bật mô-đun Phản hồi Bản dịch" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:92 msgid "Show on the left side of the screen" msgstr "Hiển thị ở phía bên trái màn hình" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:97 msgid "Show on the right side of the screen" msgstr "Hiển thị ở phía bên phải màn hình" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:102 msgid "I will add it manually (%1$sinstructions%2$s)" msgstr "Tôi sẽ thêm nó thủ công (%1$shướng dẫn%2$s)" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:108 msgid "Do not show it" msgstr "Không hiển thị" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:198 msgid "Ask for feedback about translated content that was %1$s in the last %2$s %3$s" msgstr "Yêu cầu phản hồi về nội dung đã dịch được %1$s trong %2$s %3$s gần đây" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:203 msgid "Always ask for feedback (no time limit for feedback)" msgstr "Luôn yêu cầu phản hồi (không giới hạn thời gian cho phản hồi)" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:222 msgid "published or updated" msgstr "xuất bản hoặc cập nhật" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:227 msgid "published" msgstr "xuất bản" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:232 msgid "updated" msgstr "cập nhật" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:271 msgid "day(s)" msgstr "ngày" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:276 msgid "week(s)" msgstr "tuần" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:281 msgid "month(s)" msgstr "tháng" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:69 msgid "Rate translation" msgstr "Đánh giá bản dịch" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:70 msgid "Thank you for your rating!" msgstr "Cảm ơn bạn đã đánh giá!" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:71 msgid "Thank you for your rating and comment!" msgstr "Cảm ơn bạn đã đánh giá và bình luận!" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:72 msgid "This page was translated from:" msgstr "Trang này được dịch từ:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:73 msgid "Please rate this translation:" msgstr "Vui lòng đánh giá bản dịch này:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:74 msgid "Your rating:" msgstr "Đánh giá của bạn:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:75 msgid "It is perfect!" msgstr "Nó hoàn hảo!" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:76 msgid "It is OK" msgstr "Nó ổn" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:77 msgid "It could be improved" msgstr "Nó có thể được cải thiện" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:78 msgid "I can see a lot of language errors" msgstr "Tôi có thể thấy nhiều lỗi ngôn ngữ" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:79 msgid "I can't understand anything" msgstr "Tôi không hiểu gì cả" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:80 msgid "Change" msgstr "Thay đổi" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:81 msgid "Please give some examples of errors and how would you improve them:" msgstr "Vui lòng đưa ra một số ví dụ về lỗi và cách bạn sẽ cải thiện chúng:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:82 msgid "Send" msgstr "Gửi" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:83 msgid "If you are a human, do not fill in this field." msgstr "Nếu bạn là con người, đừng điền vào trường này." #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:115 #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:167 msgid "Rate translation of this page" msgstr "Đánh giá bản dịch của trang này" #: classes/translation-priorities/class-wpml-tm-translation-priorities-register-action.php:38 #: classes/translation-priorities/class-wpml-tm-translation-priorities-register-action.php:41 #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:135 msgid "Translation Priority" msgstr "Ưu tiên Dịch thuật" #: classes/translation-priorities/class-wpml-tm-translation-priorities-register-action.php:40 msgid "Translation Priorities" msgstr "Các Ưu tiên Dịch thuật" #: classes/translation-priorities/class-wpml-tm-translation-priorities-register-action.php:42 msgid "All Translation Priorities" msgstr "Tất cả Ưu tiên Dịch thuật" #: classes/translation-priorities/class-wpml-tm-translation-priorities-register-action.php:43 msgid "Edit Translation Priority" msgstr "Chỉnh sửa Ưu tiên Dịch thuật" #: classes/translation-priorities/class-wpml-tm-translation-priorities-register-action.php:44 msgid "Update Translation Priority" msgstr "Cập nhật Ưu tiên Dịch thuật" #: classes/translation-priorities/class-wpml-tm-translation-priorities-register-action.php:45 msgid "Add new Translation Priority" msgstr "Thêm Ưu tiên Dịch thuật mới" #: classes/translation-priorities/class-wpml-tm-translation-priorities-register-action.php:46 msgid "New Translation Priority Name" msgstr "Tên Ưu tiên Dịch thuật Mới" #: classes/translation-priorities/class-wpml-tm-translation-priorities.php:76 msgid "Optional" msgstr "Tùy chọn" #: classes/translation-priorities/class-wpml-tm-translation-priorities.php:80 msgid "Required" msgstr "Bắt buộc" #: classes/translation-priorities/class-wpml-tm-translation-priorities.php:84 msgid "Not needed" msgstr "Không cần thiết" #: classes/translation-roles/endpoints/Remove.php:46 msgid "User not found" msgstr "Không tìm thấy người dùng" #: classes/translation-roles/endpoints/SaveManager.php:42 msgid "You are the Translation Manager for %s. This role lets you manage everything related to translation for this site." msgstr "Bạn là Quản lý Dịch thuật cho %s. Vai trò này cho phép bạn quản lý mọi thứ liên quan đến dịch thuật cho trang web này." #: classes/translation-roles/endpoints/SaveManager.php:43 msgid "Before you can start sending content to translation, you need to complete a short setup." msgstr "Trước khi bạn có thể bắt đầu gửi nội dung để dịch, bạn cần hoàn thành một quy trình cài đặt ngắn." #: classes/translation-roles/endpoints/SaveManager.php:44 msgid "Set-up the translation" msgstr "Thiết lập dịch thuật" #: classes/translation-roles/endpoints/SaveManager.php:45 msgid "* Remember, your login name for %1$s is %2$s. If you need help with your password, use the password reset in the login page." msgstr "* Hãy nhớ rằng, tên đăng nhập của bạn cho %1$s là %2$s. Nếu bạn cần trợ giúp với mật khẩu, hãy sử dụng tính năng đặt lại mật khẩu trong trang đăng nhập." #: classes/translation-roles/endpoints/SaveManager.php:46 msgid "At your service" msgstr "Sẵn sàng phục vụ" #: classes/translation-roles/endpoints/SaveManager.php:48 msgid "Administrator for %s" msgstr "Quản trị viên cho %s" #: classes/translation-roles/endpoints/SaveManager.php:56 msgid "You are now the Translation Manager for %s - action needed" msgstr "Bạn hiện là Quản lý Dịch thuật cho %s - cần hành động" #: classes/translation-roles/endpoints/SaveUser.php:47 msgid "The role was not found." msgstr "Không tìm thấy vai trò." #: classes/translation-roles/endpoints/SaveUser.php:67 msgid "The user could not be created" msgstr "Không thể tạo người dùng" #: classes/troubleshoot/class-wpml-table-collate-fix.php:46 msgid "Fix WPML tables collation" msgstr "Sửa đối chiếu bảng WPML" #: classes/troubleshoot/class-wpml-table-collate-fix.php:48 msgid "Fixes the collation of WPML tables in order to match the collation of default WP tables." msgstr "Sửa đối chiếu của các bảng WPML để phù hợp với đối chiếu của các bảng WP mặc định." #: classes/troubleshoot/class-wpml-troubleshoot-action.php:24 msgid "Invalid nonce." msgstr "Nonce không hợp lệ." #: classes/troubleshoot/class-wpml-troubleshoot-sync-posts-taxonomies.php:25 msgid "Some parameters are missing for this request." msgstr "Một số tham số bị thiếu cho yêu cầu này." #: classes/troubleshoot/class-wpml-troubleshoot-sync-posts-taxonomies.php:40 msgid "Running now batch #%d" msgstr "Đang chạy lô #%d" #: classes/troubleshoot/class-wpml-troubleshoot-sync-posts-taxonomies.php:47 msgid "Completed: %1$d posts were processed for \"%2$s\"." msgstr "Hoàn thành: %1$d bài viết đã được xử lý cho %2$s." #: classes/troubleshooting/SynchronizeSourceIdOfATEJobs/TriggerSynchronization.php:36 msgid "Synchronize local job ids with ATE jobs" msgstr "Đồng bộ hóa id công việc cục bộ với công việc ATE" #: classes/troubleshooting/SynchronizeSourceIdOfATEJobs/TriggerSynchronization.php:44 msgid "Synchronize local job ids with their ATE counterparts. You will have to refresh a few times any admin page to accomplish the process." msgstr "Đồng bộ hóa id công việc cục bộ với các đối tác ATE của chúng. Bạn sẽ phải làm mới một vài lần bất kỳ trang quản trị nào để hoàn thành quá trình." #: classes/ui-elements/class-wpml-ui-unlock-button.php:9 msgid "This setting is controlled by a wpml-config.xml file. Click here to unlock and override this setting." msgstr "Cài đặt này được kiểm soát bởi tệp wpml-config.xml. Nhấp vào đây để mở khóa và ghi đè cài đặt này." #: classes/upgrade/commands/class-wpml-upgrade-display-mode-for-posts.php:89 msgid "Display mode for blog posts has changed" msgstr "Chế độ hiển thị cho các bài viết blog đã thay đổi" #: classes/upgrade/commands/class-wpml-upgrade-display-mode-for-posts.php:91 msgid "Until now, your site was set to display \"all blog posts\", even if they are not translated. That feature is now replaced with a better and more complete translation mode." msgstr "Cho đến nay, trang web của bạn được cài đặt để hiển thị tất cả các bài viết blog, ngay cả khi chúng chưa được dịch. Tính năng đó giờ đã được thay thế bằng một chế độ dịch thuật tốt hơn và hoàn chỉnh hơn." #: classes/upgrade/commands/class-wpml-upgrade-display-mode-for-posts.php:93 msgid "Which blog posts do you want to display on your site's translations?" msgstr "Bạn muốn hiển thị những bài viết blog nào trên các bản dịch của trang web?" #: classes/upgrade/commands/class-wpml-upgrade-display-mode-for-posts.php:96 msgid "Blog posts from the site's default language, or translations when they exist" msgstr "Các bài viết blog từ ngôn ngữ mặc định của trang web, hoặc bản dịch khi có sẵn" #: classes/upgrade/commands/class-wpml-upgrade-display-mode-for-posts.php:99 msgid "Only translated blog posts (never display posts from the default language on translation languages)" msgstr "Chỉ các bài viết blog đã được dịch (không bao giờ hiển thị bài viết từ ngôn ngữ mặc định trên các ngôn ngữ dịch)" #: classes/upgrade/commands/class-wpml-upgrade-display-mode-for-posts.php:107 msgid "Thank you for choosing. You can always change your selection in %sPost Types Translation setup%s." msgstr "Cảm ơn bạn đã lựa chọn. Bạn luôn có thể thay đổi lựa chọn của mình trong %sThiết lập Dịch thuật Loại Bài viết%s." #: classes/upgrade/commands/class-wpml-upgrade-media-duplication-in-core.php:81 msgid "The upgrade is complete." msgstr "Quá trình nâng cấp đã hoàn tất." #: classes/upgrade/commands/class-wpml-upgrade-media-duplication-in-core.php:86 msgid "%d items remaining..." msgstr "%d mục còn lại..." #: classes/upgrade/commands/class-wpml-upgrade-media-duplication-in-core.php:155 msgid "WPML needs to upgrade the post's media information." msgstr "WPML cần nâng cấp thông tin phương tiện của bài viết." #: classes/upgrade/commands/class-wpml-upgrade-media-duplication-in-core.php:157 msgid "We couldn't complete the whole process in one request. Please click on the \"Upgrade\" button to continue." msgstr "Chúng tôi không thể hoàn thành toàn bộ quá trình trong một yêu cầu. Vui lòng nhấp vào nút Nâng cấp để tiếp tục." #: classes/upgrade/commands/class-wpml-upgrade-media-duplication-in-core.php:160 msgid "Starting..." msgstr "Đang bắt đầu..." #: classes/upgrade/commands/class-wpml-upgrade-media-duplication-in-core.php:187 msgid "The following exception has occurred while running the migration, please try again later or contact support if the problem persists." msgstr "Ngoại lệ sau đây đã xảy ra trong quá trình chạy di chuyển, vui lòng thử lại sau hoặc liên hệ hỗ trợ nếu vấn đề vẫn tiếp diễn." #: classes/user-language/class-wpml-user-language-switcher.php:76 msgid "Choose language:" msgstr "Chọn ngôn ngữ:" #: classes/user-language/class-wpml-user-language.php:300 msgid "Do you want the WordPress admin to be in a different language?" msgstr "Bạn có muốn trang quản trị WordPress ở một ngôn ngữ khác không?" #: classes/user-language/class-wpml-user-language.php:302 msgid "WPML lets each user choose the admin language, unrelated of the language in which visitors will see the front-end of the site." msgstr "WPML cho phép mỗi người dùng chọn ngôn ngữ quản trị, không liên quan đến ngôn ngữ mà khách truy cập sẽ thấy ở giao diện người dùng của trang web." #: classes/user-language/class-wpml-user-language.php:308 msgid "Go to your %s to choose your admin language." msgstr "Đi tới %s của bạn để chọn ngôn ngữ quản trị." #: classes/user-language/class-wpml-user-language.php:309 msgid "profile" msgstr "hồ sơ" #: classes/user-language/class-wpml-user-language.php:321 msgid "WPML->Settings" msgstr "WPML->Cài đặt" #. translators: %s link to WPML Settings page #: classes/user-language/class-wpml-user-language.php:323 msgid "WPML will include a language switcher on the WordPress login page. To change this, go to %s." msgstr "WPML sẽ bao gồm một bộ chuyển đổi ngôn ngữ trên trang đăng nhập WordPress. Để thay đổi điều này, hãy đi tới %s." #: classes/user-language/class-wpml-user-language.php:326 msgid "Login Page:" msgstr "Trang Đăng nhập:" #: classes/user-language/class-wpml-user-language.php:331 msgid "Your site currently has language switching for the login page disabled." msgstr "Hiện tại trang web của bạn đã vô hiệu hóa chuyển đổi ngôn ngữ cho trang đăng nhập." #: classes/utilities/admin/wpml-admin-pagination-render.php:32 msgid "Navigation" msgstr "Điều hướng" #: classes/utilities/admin/wpml-admin-pagination-render.php:40 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s mục" msgstr[1] "%s mục" #: classes/utilities/class-wpml-flags.php:108 msgid "Flag for %s" msgstr "Cờ cho %s" #: classes/utilities/class-wpml-global-ajax.php:64 msgctxt "You may need to {re-save the site permalinks} - 2/2" msgid "re-save the site permalinks" msgstr "lưu lại các đường dẫn tĩnh của trang web" #: classes/utilities/class-wpml-global-ajax.php:65 msgctxt "You may need to {re-save the site permalinks} - 1/2" msgid "You may need to %s." msgstr "Bạn có thể cần phải %s." #: classes/utilities/class-wpml-global-ajax.php:85 msgid "The URL of the HTML file is required" msgstr "URL của tệp HTML là bắt buộc" #: classes/utilities/class-wpml-global-ajax.php:94 msgid "You are trying to use an external URL: this is not allowed." msgstr "Bạn đang cố gắng sử dụng một URL bên ngoài: điều này không được phép." #: classes/utilities/class-wpml-global-ajax.php:107 msgid "An attempt to open the URL specified as a root page failed with the following error:" msgstr "Một nỗ lực mở URL được chỉ định làm trang gốc đã thất bại với lỗi sau:" #: classes/utilities/class-wpml-simple-language-selector.php:18 msgid "-- Please select --" msgstr "-- Vui lòng chọn --" #: classes/utilities/wpml-languages-notices.php:22 msgid "You need to configure at least one more language in order to access \"Theme and plugins localization\" and \"Media Translation\" screens." msgstr "Bạn cần cấu hình ít nhất một ngôn ngữ khác để truy cập các màn hình Bản địa hóa chủ đề và pluginDịch phương tiện." #: classes/utilities/wpml-languages-notices.php:35 msgid "%1$s (current locale: %2$s) - suggested locale(s): %3$s" msgstr "%1$s (ngôn ngữ hiện tại: %2$s) - ngôn ngữ đề xuất: %3$s" #: classes/utilities/wpml-languages-notices.php:53 msgid "WordPress cannot automatically download translations for the following languages:" msgstr "WordPress không thể tự động tải xuống bản dịch cho các ngôn ngữ sau:" #: classes/utilities/wpml-languages-notices.php:64 #: menu/languages.php:266 msgid "Edit Languages" msgstr "Chỉnh sửa Ngôn ngữ" #: classes/utilities/wpml-languages-notices.php:68 msgid "To fix, open \"%s\" and set the \"default locale\" values as shown above." msgstr "Để khắc phục, hãy mở %s và đặt giá trị bản địa hóa mặc định như hiển thị ở trên." #: classes/widgets/class-wpml-widgets-support-backend.php:77 msgid "All Languages" msgstr "Tất cả ngôn ngữ" #: classes/widgets/class-wpml-widgets-support-backend.php:82 msgid "Display on language:" msgstr "Hiển thị theo ngôn ngữ:" #. translators: "WPML Site Languages section" is the title of the WPML settings page where administrators can configure the site's languages #: classes/wp/screens/class-wpml-wp-options-general-hooks.php:21 msgid "WPML Site Languages section" msgstr "Phần Ngôn ngữ Trang web WPML" #. translators: "Language section" refers to the language settings in user profile #: classes/wp/screens/class-wpml-wp-options-general-hooks.php:26 msgid "Language section" msgstr "Phần ngôn ngữ" #. translators: %1$s will be replaced with link to "WPML Site Languages section", %2$s will be replaced with link to profile "Language section" #: classes/wp/screens/class-wpml-wp-options-general-hooks.php:31 msgid "With WPML activated, you can set your site’s languages from the %1$s.
To change the language of your WordPress admin, go to the %2$s in your user profile." msgstr "Với WPML được kích hoạt, bạn có thể thiết lập ngôn ngữ cho trang web của mình từ %1$s.
Để thay đổi ngôn ngữ của trang quản trị WordPress, hãy đến %2$s trong hồ sơ người dùng của bạn." #: classes/xml-config/log/class-wpml-xml-config-log-notice.php:34 msgid "WPML could not load configuration files, which your site needs." msgstr "WPML không thể tải các tệp cấu hình mà trang web của bạn cần." #: classes/xml-config/log/class-wpml-xml-config-log-notice.php:41 msgid "Detailed error log" msgstr "Nhật ký lỗi chi tiết" #: classes/xml-config/log/class-wpml-xml-config-log-notice.php:60 #: classes/xml-config/log/class-wpml-xml-config-log-ui.php:63 msgid "Retry" msgstr "Thử lại" #: classes/xml-config/log/class-wpml-xml-config-log-ui.php:56 msgid "Remote XML Config Log" msgstr "Nhật ký Cấu hình XML Từ xa" #: classes/xml-config/log/class-wpml-xml-config-log-ui.php:57 msgid "WPML needs to load configuration files, which tell it how to translate your theme and the plugins that you use. If there's a problem, use the Retry button. If the problem continues, contact WPML support, show the error details and we'll help you resolve it." msgstr "WPML cần tải các tệp cấu hình, cho biết cách dịch giao diện và các plugin bạn sử dụng. Nếu có vấn đề, hãy sử dụng nút Thử lại. Nếu vấn đề vẫn tiếp tục, hãy liên hệ với bộ phận hỗ trợ WPML, hiển thị chi tiết lỗi và chúng tôi sẽ giúp bạn giải quyết." #: classes/xml-config/log/class-wpml-xml-config-log-ui.php:58 #: menu/languages.php:432 msgid "Details" msgstr "Chi tiết" #: classes/xml-config/log/class-wpml-xml-config-log-ui.php:59 msgid "The remote XML Config Log is empty" msgstr "Nhật ký Cấu hình XML Từ xa trống" #: classes/xml-config/log/class-wpml-xml-config-log-ui.php:68 msgid "Clear log" msgstr "Xóa nhật ký" #: docs/theme-integration/wpml-integration.php:43 msgid "This post is also available in: " msgstr "Bài viết này cũng có sẵn bằng: " #: inc/functions-network.php:46 #: inc/functions-network.php:47 msgid "Network settings" msgstr "Cài đặt mạng" #: inc/functions.php:210 msgid "Configure" msgstr "Cấu hình" #: inc/functions.php:305 msgid "delete it permanently" msgstr "xóa vĩnh viễn" #: inc/functions.php:306 msgid "restore" msgstr "khôi phục" #: inc/functions.php:441 msgid "Last Update Time could not be determined" msgstr "Không thể xác định Thời gian Cập nhật Cuối cùng" #: inc/functions.php:642 msgid "WPML can't be functional because it requires a disabled PHP extension!" msgstr "WPML không thể hoạt động vì nó yêu cầu một tiện ích mở rộng PHP đã bị vô hiệu hóa!" #: inc/functions.php:644 msgid "To ensure and improve the security of your website, WPML makes use of the " msgstr "Để đảm bảo và cải thiện bảo mật cho trang web của bạn, WPML sử dụng " #: inc/functions.php:646 msgid "" "The filter extension is enabled by default as of PHP 5.2.0. Before this time an experimental PECL extension was\n" " used, however, the PECL version is no longer recommended to be used or updated. (source: " msgstr "Tiện ích mở rộng bộ lọc được bật mặc định từ PHP 5.2.0. Trước thời điểm này, một tiện ích mở rộng PECL thử nghiệm đã\n được sử dụng, tuy nhiên, phiên bản PECL không còn được khuyến nghị sử dụng hoặc cập nhật nữa. (nguồn: " #: inc/functions.php:656 msgid "The filter extension is enabled by default as of PHP 5.2, therefore it must have been disabled by either you or your host." msgstr "Tiện ích mở rộng bộ lọc được kích hoạt theo mặc định từ PHP 5.2, do đó nó phải đã bị vô hiệu hóa bởi bạn hoặc nhà cung cấp hosting của bạn." #: inc/functions.php:657 msgid "To enable it, either you or your host will need to open your website's php.ini file and either:" msgstr "Để kích hoạt nó, bạn hoặc nhà cung cấp hosting của bạn cần mở tệp php.ini của trang web và thực hiện một trong các thao tác sau:" #: inc/functions.php:659 msgid "Remove the 'filter_var' string from the 'disable_functions' directive or..." msgstr "Xóa chuỗi filter_var khỏi chỉ thị disable_functions hoặc..." #: inc/functions.php:661 msgid "Add the following line:" msgstr "Thêm dòng sau:" #: inc/functions.php:667 msgid "Your php.ini file is located at" msgstr "Tệp php.ini của bạn được đặt tại" #: inc/icl-admin-notifier.php:232 #: inc/icl-admin-notifier.php:284 #: inc/icl-admin-notifier.php:714 #: inc/icl-admin-notifier.php:774 #: inc/upgrade-functions/upgrade-2.0.0.php:237 #: menu/troubleshooting.php:378 #: menu/troubleshooting.php:389 #: menu/troubleshooting.php:416 #: menu/troubleshooting.php:437 #: menu/troubleshooting.php:466 #: menu/troubleshooting.php:527 #: menu/troubleshooting.php:530 #: menu/troubleshooting.php:557 #: menu/troubleshooting.php:568 #: menu/troubleshooting.php:580 #: menu/troubleshooting.php:592 #: menu/troubleshooting.php:615 #: sitepress.class.php:1306 msgid "Done" msgstr "Xong" #: inc/icl-admin-notifier.php:675 msgid "Messages and notifications" msgstr "Tin nhắn và thông báo" #: inc/icl-admin-notifier.php:681 msgid "Restore messages and notification" msgstr "Khôi phục tin nhắn và thông báo" #: inc/icl-admin-notifier.php:684 msgid "Apply to all users" msgstr "Áp dụng cho tất cả người dùng" #: inc/icl-admin-notifier.php:687 msgid "Restore dismissed and hidden messages and notifications." msgstr "Khôi phục tin nhắn và thông báo đã bị bỏ qua và ẩn." #: inc/icl-admin-notifier.php:693 msgid "Remove all messages and notifications" msgstr "Xóa tất cả tin nhắn và thông báo" #: inc/icl-admin-notifier.php:695 msgid "Remove all messages and notifications, for all users." msgstr "Xóa tất cả tin nhắn và thông báo cho tất cả người dùng." #: inc/icl-admin-notifier.php:786 #: inc/wp-nav-menus/class-wpml-nav-menu.php:164 msgid "Unauthorized" msgstr "Không được phép" #: inc/import-xml.php:19 msgid "Select Language" msgstr "Chọn Ngôn ngữ" #: inc/not-compatible-plugins.php:19 msgid "WPML cannot be activated together with these older plugins:" msgstr "WPML không thể được kích hoạt cùng với các plugin cũ hơn sau:" #: inc/not-compatible-plugins.php:25 msgid "WPML will be deactivated" msgstr "WPML sẽ bị vô hiệu hóa" #: inc/not-compatible-plugins.php:45 msgid "These plugins are known to have compatibiliy issues with WPML:" msgstr "Các plugin này được biết đến là có vấn đề về tương thích với WPML:" #: inc/setup/sitepress-setup.class.php:364 #: inc/setup/wpml-installation.class.php:236 msgid "Uncategorized" msgstr "Chưa phân loại" #: inc/template-functions.php:41 msgid "WPML capabilities" msgstr "Khả năng WPML" #: inc/template-functions.php:628 msgid "Translation preferences" msgstr "Tùy chọn dịch thuật" #: inc/template-functions.php:651 msgid "The translation preference for this field are being controlled by a language configuration XML file. If you want to control it manually, remove the entry from the configuration file." msgstr "Tùy chọn dịch thuật cho trường này đang được kiểm soát bởi một tệp cấu hình ngôn ngữ XML. Nếu bạn muốn kiểm soát nó thủ công, hãy xóa mục nhập khỏi tệp cấu hình." #: inc/template-functions.php:655 msgid "To synchronize values for translations, you need to enable WPML's Translation Management module." msgstr "Để đồng bộ hóa giá trị cho các bản dịch, bạn cần kích hoạt mô-đun Quản lý Dịch thuật của WPML." #: inc/template-functions.php:659 msgid "Error: Something is wrong with field value. Translation preferences can not be set." msgstr "Lỗi: Có vấn đề với giá trị trường. Không thể đặt tùy chọn dịch thuật." #: inc/template-functions.php:663 msgid "Choose what to do when translating content with this field:" msgstr "Chọn hành động khi dịch nội dung với trường này:" #: inc/template-functions.php:685 msgid "Copy from original to translation" msgstr "Sao chép từ bản gốc sang bản dịch" #: inc/template-functions.php:759 msgid "WPML will copy this field from %s when you save this post." msgstr "WPML sẽ sao chép trường này từ %s khi bạn lưu bài viết này." #: inc/template-functions.php:804 msgid "Missing post ID" msgstr "Thiếu ID bài viết" #. translators: Post id. #: inc/template-functions.php:810 msgid "No such post for ID = %d" msgstr "Không có bài viết nào cho ID = %d" #: inc/template-functions.php:844 #: menu/edit-languages.php:231 #: menu/edit-languages.php:257 msgid "Translation" msgstr "Bản dịch" #: inc/template-functions.php:872 msgid "%1$s is translated via WPML. %2$sClick here to change translation options.%3$s" msgstr "%1$s được dịch qua WPML. %2$sNhấp vào đây để thay đổi tùy chọn dịch thuật.%3$s" #: inc/template-functions.php:883 msgid "Slugs are currently not translated." msgstr "Các đường dẫn tĩnh hiện không được dịch." #: inc/template-functions.php:885 msgid "Slugs are currently translated. Click the link above to edit the translations." msgstr "Các đường dẫn tĩnh hiện đang được dịch. Nhấp vào liên kết ở trên để chỉnh sửa bản dịch." #: inc/template-functions.php:888 msgid "Slug translation is currently disabled in WPML. %1$sClick here to enable.%2$s" msgstr "Dịch đường dẫn tĩnh hiện đang bị vô hiệu hóa trong WPML. %1$sNhấp vào đây để kích hoạt.%2$s" #: inc/template-functions.php:893 msgid "%1$s is not translated. %2$sClick here to make this post type translatable.%3$s" msgstr "%1$s chưa được dịch. %2$sNhấp vào đây để làm cho loại bài viết này có thể dịch được.%3$s" #: inc/translation-jobs/jobs/wpml-element-translation-job.class.php:25 msgid "The original has been deleted!" msgstr "Bản gốc đã bị xóa!" #: inc/translation-management/translation-management.class.php:335 msgid "No Batch" msgstr "Không có Lô" #: inc/translation-management/translation-management.class.php:606 msgid "Contact the translator" msgstr "Liên hệ với người dịch" #: inc/translation-management/translation-management.class.php:1185 #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:381 #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:396 msgid "Duplicate" msgstr "Sao chép" #: inc/translation-management/translation-management.class.php:1188 msgid "Complete" msgstr "Hoàn thành" #: inc/translation-management/translation-management.class.php:1194 msgid "In progress - needs retry" msgstr "Đang tiến hành - cần thử lại" #: inc/translation-management/translation-management.class.php:1916 msgid "Translation entry not found for: %d" msgstr "Không tìm thấy mục dịch cho: %d" #: inc/translation-management/translation-management.class.php:2078 #: inc/translation-management/translation-management.class.php:2097 #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:26 msgid "translate" msgstr "dịch" #: inc/translation-management/translation-management.class.php:2080 msgid "string not registered" msgstr "chuỗi chưa được đăng ký" #: inc/translation-management/translation-management.class.php:2088 msgid "Multiple options" msgstr "Nhiều tùy chọn" #: inc/translation-management/translation-management.class.php:2100 msgid "some strings might be not registered" msgstr "một số chuỗi có thể chưa được đăng ký" #: inc/translation-management/translation-management.class.php:2325 msgid " - (needs update)" msgstr " - (cần cập nhật)" #: inc/translation-management/translation-management.class.php:2500 msgid "Preferences saved." msgstr "Đã lưu tùy chọn." #: inc/translation-management/translation-management.class.php:2519 msgid "Translation requests cancelled." msgstr "Yêu cầu dịch thuật đã bị hủy." #: inc/translation-management/translation-management.class.php:2521 msgid "No Translation requests selected." msgstr "Không có Yêu cầu dịch thuật nào được chọn." #: inc/translation-proxy/translationproxy.class.php:95 msgid "Authentication failed ( serviceId: %d )" msgstr "Xác thực thất bại ( serviceId: %d )" #: inc/translation-proxy/translationproxy.class.php:99 msgid "Failed to select translation service ( serviceId: %d )" msgstr "Không thể chọn dịch vụ dịch thuật ( serviceId: %d )" #: inc/translation-proxy/translationproxy.class.php:103 msgid "Failed to select translation service ( serviceId: %d )" msgstr "Không thể chọn dịch vụ dịch thuật ( serviceId: %d )" #: inc/upgrade-functions/upgrade-2.0.0.php:71 #: inc/upgrade-functions/upgrade-2.0.0.php:205 msgid "Processing translations..." msgstr "Đang xử lý bản dịch..." #: inc/upgrade-functions/upgrade-2.0.0.php:205 msgid "Finalizing upgrade..." msgstr "Đang hoàn tất nâng cấp..." #: inc/upgrade-functions/upgrade-2.0.0.php:244 msgid "Missing step" msgstr "Thiếu bước" #: inc/upgrade-functions/upgrade-2.0.0.php:262 msgid "Resume Upgrade Process" msgstr "Tiếp tục Quá trình Nâng cấp" #: inc/upgrade-functions/upgrade-2.0.0.php:262 msgid "Run Upgrade Process" msgstr "Chạy Quá trình Nâng cấp" #: inc/upgrade-functions/upgrade-2.0.0.php:263 msgid "WPML requires database upgrade" msgstr "WPML yêu cầu nâng cấp cơ sở dữ liệu" #: inc/upgrade-functions/upgrade-2.0.0.php:264 msgid "This normally takes a few seconds, but may last up to several minutes of very large databases." msgstr "Điều này thường mất vài giây, nhưng có thể kéo dài đến vài phút đối với cơ sở dữ liệu rất lớn." #: inc/upgrade-functions/upgrade-2.0.0.php:275 msgid "Starting the upgrade process..." msgstr "Bắt đầu quá trình nâng cấp..." #: inc/upgrade-functions/upgrade-2.0.0.php:298 msgid "Creating new tables..." msgstr "Đang tạo bảng mới..." #: inc/upgrade.php:192 msgid "WPML notice: Upgrades to this version are only supported from versions %1$s and above. To upgrade from version %2$s, first, download 2.0.4, do the DB upgrade and then go to this version." msgstr "Thông báo WPML: Nâng cấp lên phiên bản này chỉ được hỗ trợ từ phiên bản %1$s trở lên. Để nâng cấp từ phiên bản %2$s, trước tiên hãy tải xuống 2.0.4, thực hiện nâng cấp DB và sau đó chuyển sang phiên bản này." #: inc/wp-nav-menus/class-wpml-nav-menu.php:188 #: inc/wp-nav-menus/class-wpml-nav-menu.php:189 #: menu/menu-sync/menus-sync.php:20 msgid "WP Menus Sync" msgstr "Đồng bộ hóa Menu WP" #: inc/wp-nav-menus/class-wpml-nav-menu.php:343 msgid "Translations:" msgstr "Bản dịch:" #: inc/wp-nav-menus/class-wpml-nav-menu.php:351 msgid "edit translation" msgstr "chỉnh sửa bản dịch" #: inc/wp-nav-menus/class-wpml-nav-menu.php:359 msgid "add translation" msgstr "thêm bản dịch" #: inc/wp-nav-menus/class-wpml-nav-menu.php:375 msgid "Synchronize menus between languages." msgstr "Đồng bộ hóa menu giữa các ngôn ngữ." #: inc/wp-nav-menus/class-wpml-nav-menu.php:470 msgid "Translation of" msgstr "Bản dịch của" #: inc/wp-nav-menus/class-wpml-nav-menu.php:472 msgid "none" msgstr "không có" #: inc/wp-nav-menus/class-wpml-nav-menu.php:789 msgid "not translated in current language" msgstr "không được dịch trong ngôn ngữ hiện tại" #: inc/wp-nav-menus/menus-sync.php:460 msgid "Menu Option: auto_add" msgstr "Tùy chọn Menu: auto_add" #: inc/wp-nav-menus/menus-sync.php:570 msgid "Menu(s) syncing complete." msgstr "Đồng bộ hóa (các) menu hoàn tất." #: inc/wp-nav-menus/menus-sync.php:578 #: sitepress.class.php:1321 msgid "Your menu includes custom items, which you need to translate using WPML's String Translation." msgstr "Menu của bạn bao gồm các mục tùy chỉnh, bạn cần dịch chúng bằng cách sử dụng String Translation của WPML." #: inc/wp-nav-menus/menus-sync.php:580 #: sitepress.class.php:1322 msgid "1. Translate these strings: " msgstr "1. Dịch các chuỗi sau: " #: inc/wp-nav-menus/menus-sync.php:590 #: sitepress.class.php:1323 msgid "2. When you're done translating, return here and run the menu synchronization again. This will use the strings that you translated to update the menus." msgstr "2. Khi bạn đã dịch xong, hãy quay lại đây và chạy lại quá trình đồng bộ hóa menu. Điều này sẽ sử dụng các chuỗi bạn đã dịch để cập nhật các menu." #: inc/wp-nav-menus/menus-sync.php:628 msgid "Translate menu strings and URLs for:" msgstr "Dịch các chuỗi và URL menu cho:" #: inc/wpml-post-comments.class.php:91 msgid "Remove comments that don't match the content's language" msgstr "Xóa các bình luận không khớp với ngôn ngữ của nội dung" #: inc/wpml-post-comments.class.php:94 msgid "This will check for comments that have a language different than the content they belong to. If found, we can delete these comments for you. We call these 'orphan comments'." msgstr "Điều này sẽ kiểm tra các bình luận có ngôn ngữ khác với nội dung mà chúng thuộc về. Nếu tìm thấy, chúng tôi có thể xóa những bình luận này cho bạn. Chúng tôi gọi đây là bình luận mồ côi." #: inc/wpml-post-comments.class.php:98 msgid "Check for orphan comments" msgstr "Kiểm tra bình luận mồ côi" #: inc/wpml-post-comments.class.php:103 msgid "Checking..." msgstr "Đang kiểm tra..." #: inc/wpml-post-comments.class.php:107 msgid "Good news! Your site has no orphan comments." msgstr "Tin vui! Trang web của bạn không có bình luận mồ côi nào." #: inc/wpml-post-comments.class.php:112 msgid "%s orphan comments found." msgstr "%s bình luận mồ côi được tìm thấy." #: inc/wpml-post-comments.class.php:116 msgid "Clean orphan comments" msgstr "Dọn dẹp bình luận mồ côi" #: inc/wpml-post-comments.class.php:120 msgid "* The clean task may take several minutes to complete." msgstr "* Công việc dọn dẹp có thể mất vài phút để hoàn thành." #: inc/wpml-post-comments.class.php:123 msgid "Deleted comments:" msgstr "Bình luận đã xóa:" #: inc/wpml-post-edit-ajax.class.php:162 msgid "Post not found" msgstr "Không tìm thấy bài viết" #: inc/wpml-private-actions.php:10 msgid "" "

Some taxonomy terms are out of sync between languages. This means that content in some languages will not have the correct tags or categories.

\n" "\t\t\t

In order to synchronize the taxonomies, you need to go over each of them from the following list and click the \"Update taxonomy hierarchy\" button.

" msgstr "

Một số thuật ngữ phân loại không đồng bộ giữa các ngôn ngữ. Điều này có nghĩa là nội dung ở một số ngôn ngữ sẽ không có các thẻ hoặc danh mục chính xác.

\n\t\t\t

Để đồng bộ hóa các phân loại, bạn cần xem xét từng phân loại trong danh sách sau và nhấp vào nút Cập nhật hệ thống phân cấp phân loại.

" #: inc/wpml-private-actions.php:85 msgid "Valid" msgstr "Hợp lệ" #: inc/wpml-private-actions.php:87 msgid "Not valid" msgstr "Không hợp lệ" #: menu/debug-information.php:29 msgid "This information allows our support team to see the versions of WordPress, plugins and theme on your site. Provide this information if requested in our support forum. No passwords or other confidential information is included." msgstr "Thông tin này cho phép đội ngũ hỗ trợ của chúng tôi xem các phiên bản của WordPress, plugin và giao diện trên trang web của bạn. Hãy cung cấp thông tin này nếu được yêu cầu trong diễn đàn hỗ trợ của chúng tôi. Không bao gồm mật khẩu hoặc thông tin bảo mật nào khác." #: menu/edit-languages.php:105 msgid "Upload directory cannot be created. Check your permissions." msgstr "Không thể tạo thư mục tải lên. Hãy kiểm tra quyền truy cập của bạn." #: menu/edit-languages.php:108 msgid "Upload dir is not writable" msgstr "Thư mục tải lên không thể ghi" #: menu/edit-languages.php:142 msgctxt "Edit languages page: page title" msgid "Edit Languages" msgstr "Chỉnh sửa Ngôn ngữ" #: menu/edit-languages.php:144 msgctxt "Edit languages page: sentence #1" msgid "This table allows you to edit languages for your site. Each row represents a language." msgstr "Bảng này cho phép bạn chỉnh sửa ngôn ngữ cho trang web của mình. Mỗi hàng đại diện cho một ngôn ngữ." #: menu/edit-languages.php:146 msgctxt "Edit languages page: sentence #2" msgid "For each language, you need to enter the following information:" msgstr "Đối với mỗi ngôn ngữ, bạn cần nhập các thông tin sau:" #: menu/edit-languages.php:149 msgctxt "Edit languages page: subtitle #1" msgid "Code:" msgstr "Mã:" #: menu/edit-languages.php:149 msgctxt "Edit languages page: subtitle #1, description" msgid "a unique value that identifies the language. Once entered, the language code cannot be changed." msgstr "một giá trị duy nhất xác định ngôn ngữ. Sau khi nhập, mã ngôn ngữ không thể thay đổi được." #: menu/edit-languages.php:152 msgctxt "Edit languages page: subtitle #2" msgid "Translations:" msgstr "Bản dịch:" #: menu/edit-languages.php:152 msgctxt "Edit languages page: subtitle #2, description" msgid "the way the language name will be displayed in different languages." msgstr "cách tên ngôn ngữ sẽ được hiển thị ở các ngôn ngữ khác nhau." #: menu/edit-languages.php:155 msgctxt "Edit languages page: subtitle #3" msgid "Flag:" msgstr "Cờ:" #. translators: %s: link to flag documentation #: menu/edit-languages.php:162 msgctxt "Edit languages page: subtitle #3, description" msgid "the flag to display next to the language (optional). You can either upload your own flag or use one of WPML's built in flag images. Read more about using flags." msgstr "cờ để hiển thị bên cạnh ngôn ngữ (tùy chọn). Bạn có thể tải lên cờ của riêng mình hoặc sử dụng một trong những hình ảnh cờ có sẵn của WPML. Đọc thêm về việc sử dụng cờ." #: menu/edit-languages.php:174 msgctxt "Edit languages page: subtitle #4" msgid "Default locale:" msgstr "Ngôn ngữ mặc định:" #: menu/edit-languages.php:174 msgctxt "Edit languages page: subtitle #4, description" msgid "This determines the locale value for this language. You should check the name of WordPress localization file to set this correctly." msgstr "Điều này xác định giá trị ngôn ngữ cho ngôn ngữ này. Bạn nên kiểm tra tên của tệp bản địa hóa WordPress để đặt điều này một cách chính xác." #: menu/edit-languages.php:177 msgctxt "Edit languages page: subtitle #5" msgid "Encode URLs:" msgstr "Mã hóa URL:" #: menu/edit-languages.php:177 msgctxt "Edit languages page: subtitle #5, description" msgid "yes/no, determines if URLs in this language are encoded or use ASCII characters (leave ‘no’ if you are not sure)." msgstr "có/không, xác định xem URL trong ngôn ngữ này có được mã hóa hay sử dụng ký tự ASCII (để không nếu bạn không chắc chắn)." #: menu/edit-languages.php:180 msgctxt "Edit languages page: subtitle #6" msgid "hreflang:" msgstr "hreflang:" #: menu/edit-languages.php:180 msgctxt "Edit languages page: subtitle #6, description" msgid "the code Google expects for this language. The hreflang should contain at least the language code (usually, made of two letters), or, if you want to specify the country/region, it sould be the same information as the locale name, but in a slightly different format. If the locale for Canadian French is fr_CA, the corresponding hreflang would be fr-ca. Instead of an underscore, use a dash (-) and all letters should be lowercase." msgstr "mã mà Google mong đợi cho ngôn ngữ này. Hreflang nên chứa ít nhất mã ngôn ngữ (thường bao gồm hai chữ cái), hoặc, nếu bạn muốn chỉ định quốc gia/khu vực, nó nên là thông tin giống như tên ngôn ngữ, nhưng ở một định dạng hơi khác. Nếu ngôn ngữ cho tiếng Pháp Canada là fr_CA, hreflang tương ứng sẽ là fr-ca. Thay vì dấu gạch dưới, sử dụng dấu gạch ngang (-) và tất cả các chữ cái nên viết thường." #: menu/edit-languages.php:183 msgctxt "Edit languages page: subtitle #7" msgid "Language mapping:" msgstr "Ánh xạ ngôn ngữ:" #: menu/edit-languages.php:187 msgctxt "Edit languages page: subtitle #7, description" msgid "To use automatic translation with a custom or country-specific language, you must map it to a supported language. Read more about using automatic translation with custom languages." msgstr "Để sử dụng dịch tự động với ngôn ngữ tùy chỉnh hoặc cụ thể cho quốc gia, bạn phải ánh xạ nó với một ngôn ngữ được hỗ trợ. Đọc thêm về việc sử dụng dịch tự động với ngôn ngữ tùy chỉnh." #: menu/edit-languages.php:221 #: menu/edit-languages.php:247 msgid "Language name" msgstr "Tên ngôn ngữ" #: menu/edit-languages.php:222 #: menu/edit-languages.php:248 msgid "Code" msgstr "Mã" #: menu/edit-languages.php:229 #: menu/edit-languages.php:255 msgid "Translation (new)" msgstr "Bản dịch (mới)" #: menu/edit-languages.php:234 #: menu/edit-languages.php:260 msgid "Default locale" msgstr "Ngôn ngữ mặc định" #: menu/edit-languages.php:235 #: menu/edit-languages.php:261 msgid "Encode URLs" msgstr "Mã hóa URL" #: menu/edit-languages.php:236 #: menu/edit-languages.php:262 msgid "hreflang" msgstr "hreflang" #: menu/edit-languages.php:239 #: menu/edit-languages.php:265 msgid "Language mapping" msgstr "Ánh xạ ngôn ngữ" #: menu/edit-languages.php:287 msgid "Please note: language codes cannot be changed after adding languages. Make sure you enter the correct code." msgstr "Lưu ý: mã ngôn ngữ không thể thay đổi sau khi thêm ngôn ngữ. Hãy chắc chắn bạn nhập đúng mã." #: menu/edit-languages.php:288 msgid "Back to languages" msgstr "Quay lại ngôn ngữ" #: menu/edit-languages.php:292 msgid "Add Language" msgstr "Thêm Ngôn ngữ" #: menu/edit-languages.php:438 msgid "Custom flag" msgstr "Cờ tùy chỉnh" #: menu/edit-languages.php:453 msgid "(allowed: %s)" msgstr "(cho phép: %s)" #: menu/edit-languages.php:471 #: menu/edit-languages.php:490 msgid "WPML flag" msgstr "Cờ WPML" #: menu/edit-languages.php:519 #: menu/support.php:40 msgid "No" msgstr "Không" #: menu/edit-languages.php:528 #: menu/support.php:40 msgid "Yes" msgstr "Có" #: menu/edit-languages.php:560 #: menu/edit-languages.php:568 msgid "Delete" msgstr "Xóa" #: menu/edit-languages.php:564 msgid "Are you sure you want to delete this language?%sALL the data associated with this language will be ERASED!" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa ngôn ngữ này không?%sTẤT CẢ dữ liệu liên quan đến ngôn ngữ này sẽ bị XÓA!" #: menu/edit-languages.php:700 #: menu/edit-languages.php:1022 msgid "Please, enter valid data." msgstr "Vui lòng nhập dữ liệu hợp lệ." #: menu/edit-languages.php:774 #: menu/edit-languages.php:907 #: menu/edit-languages.php:917 msgid "Error adding translation %1$s for %2$s." msgstr "Lỗi khi thêm bản dịch %1$s cho %2$s." #: menu/edit-languages.php:821 msgid "Error uploading flag file." msgstr "Lỗi khi tải lên tệp cờ." #: menu/edit-languages.php:864 msgid "Adding language failed." msgstr "Thêm ngôn ngữ thất bại." #: menu/edit-languages.php:931 msgid "Error adding native name." msgstr "Lỗi khi thêm tên bản địa." #: menu/edit-languages.php:939 msgid "Error adding flag." msgstr "Lỗi khi thêm cờ." #: menu/edit-languages.php:951 msgid "The Language code already exists." msgstr "Mã Ngôn ngữ đã tồn tại." #: menu/edit-languages.php:952 msgid "The Language name already exists." msgstr "Tên Ngôn ngữ đã tồn tại." #: menu/edit-languages.php:953 msgid "The default locale already exists." msgstr "Ngôn ngữ mặc định đã tồn tại." #: menu/edit-languages.php:954 msgid "The hreflang already exists." msgstr "Hreflang đã tồn tại." #: menu/edit-languages.php:998 msgid "Invalid character in language code." msgstr "Ký tự không hợp lệ trong mã ngôn ngữ." #: menu/edit-languages.php:1011 msgid "Please, enter required data." msgstr "Vui lòng nhập dữ liệu bắt buộc." #: menu/edit-languages.php:1089 msgid "Error: This is a built in language. You can't delete it." msgstr "Lỗi: Đây là ngôn ngữ tích hợp sẵn. Bạn không thể xóa nó." #: menu/edit-languages.php:1164 msgid "The language %s was deleted." msgstr "Ngôn ngữ %s đã được xóa." #: menu/edit-languages.php:1169 msgid "Error: Language not found." msgstr "Lỗi: Không tìm thấy ngôn ngữ." #: menu/edit-languages.php:1193 msgid "File extension not allowed." msgstr "Phần mở rộng tệp không được phép." #: menu/languages.php:9 #: menu/languages.php:116 msgid "Setup WPML" msgstr "Thiết lập WPML" #: menu/languages.php:11 msgid "The WPML Multilingual CMS plugin is not currently enabled." msgstr "Plugin WPML Multilingual CMS hiện không được kích hoạt." #: menu/languages.php:15 msgid "Please go to the %1$sPlugins%2$s page and enable the WPML Multilingual CMS plugin before trying to configure the plugin." msgstr "Vui lòng truy cập trang %1$sPlugins%2$s và kích hoạt plugin WPML Multilingual CMS trước khi cố gắng cấu hình plugin." #: menu/languages.php:131 msgid "This screen contains the language settings for your site." msgstr "Màn hình này chứa cài đặt ngôn ngữ cho trang web của bạn." #: menu/languages.php:136 #: menu/languages.php:166 msgid "Site Languages" msgstr "Ngôn ngữ Trang web" #: menu/languages.php:137 #: menu/languages.php:303 msgid "Language URL format" msgstr "Định dạng URL ngôn ngữ" #: menu/languages.php:138 #: menu/languages.php:566 msgid "Admin language" msgstr "Ngôn ngữ quản trị" #: menu/languages.php:139 #: menu/languages.php:622 msgid "Hide languages" msgstr "Ẩn ngôn ngữ" #: menu/languages.php:140 #: menu/languages.php:682 msgid "Make themes work multilingual" msgstr "Làm cho giao diện hoạt động đa ngôn ngữ" #: menu/languages.php:141 #: menu/languages.php:704 msgid "Browser language redirect" msgstr "Chuyển hướng ngôn ngữ trình duyệt" #: menu/languages.php:143 msgid "Theme and plugins reporting" msgstr "Báo cáo giao diện và plugin" #: menu/languages.php:145 #: menu/languages.php:793 msgid "WPML love" msgstr "Yêu thích WPML" #: menu/languages.php:172 msgid "These languages are enabled for this site:" msgstr "Các ngôn ngữ sau đã được kích hoạt cho trang web này:" #: menu/languages.php:218 msgid "Change default language" msgstr "Thay đổi ngôn ngữ mặc định" #: menu/languages.php:221 msgid "Add / Remove languages" msgstr "Thêm / Xóa ngôn ngữ" #: menu/languages.php:306 msgid "Choose how to determine which language visitors see contents in" msgstr "Chọn cách xác định ngôn ngữ mà khách truy cập sẽ thấy nội dung" #: menu/languages.php:318 msgid "Different languages in directories" msgstr "Các ngôn ngữ khác nhau trong các thư mục" #: menu/languages.php:338 msgid "Use directory for default language" msgstr "Sử dụng thư mục cho ngôn ngữ mặc định" #: menu/languages.php:349 msgid "What to show for the root url:" msgstr "Hiển thị gì cho URL gốc:" #: menu/languages.php:356 msgid "HTML file" msgstr "Tệp HTML" #: menu/languages.php:358 msgid "please enter path: absolute or relative to the WordPress installation folder" msgstr "vui lòng nhập đường dẫn: tuyệt đối hoặc tương đối đến thư mục cài đặt WordPress" #: menu/languages.php:364 msgid "Please select what to show for the root url." msgstr "Vui lòng chọn nội dung hiển thị cho URL gốc." #: menu/languages.php:378 msgid "A page" msgstr "Một trang" #: menu/languages.php:380 msgid "Please save the settings first by clicking Save." msgstr "Vui lòng lưu cài đặt trước bằng cách nhấp vào Lưu." #: menu/languages.php:398 msgid "Edit root page." msgstr "Chỉnh sửa trang gốc." #: menu/languages.php:402 msgid "Create root page." msgstr "Tạo trang gốc." #: menu/languages.php:414 msgid "Hide language switchers on the root page" msgstr "Ẩn bộ chuyển đổi ngôn ngữ trên trang gốc" #: menu/languages.php:430 msgid "It looks like languages per directories will not function." msgstr "Có vẻ như ngôn ngữ theo thư mục sẽ không hoạt động." #: menu/languages.php:437 msgid "This can be a result of either:" msgstr "Điều này có thể là kết quả của:" #: menu/languages.php:440 msgid "Your server settings do not allow for languages in directories." msgstr "Cài đặt máy chủ của bạn không cho phép ngôn ngữ trong các thư mục." #: menu/languages.php:441 msgid "Learn more about the required server settings." msgstr "Tìm hiểu thêm về cài đặt máy chủ cần thiết." #: menu/languages.php:443 msgid "URL rewriting is not enabled in your web server." msgstr "URL rewriting không được kích hoạt trên máy chủ web của bạn." #: menu/languages.php:444 msgid "The web server cannot write to the .htaccess file" msgstr "Máy chủ web không thể ghi vào tệp .htaccess" #: menu/languages.php:446 msgid "How to fix" msgstr "Cách khắc phục" #: menu/languages.php:462 msgid "A different domain per language" msgstr "Một tên miền khác cho mỗi ngôn ngữ" #: menu/languages.php:464 msgid "This option is not yet available for Multisite installs" msgstr "Tùy chọn này chưa có sẵn cho cài đặt Multisite" #: menu/languages.php:467 msgid "Experimental" msgstr "Thử nghiệm" #: menu/languages.php:486 msgid "Pass session arguments between domains through the language switcher" msgstr "Chuyển các đối số phiên giữa các miền thông qua bộ chuyển đổi ngôn ngữ" #: menu/languages.php:492 msgid "Pass arguments via GET (the url)" msgstr "Chuyển đối số qua GET (url)" #: menu/languages.php:500 msgid "Pass arguments via POST" msgstr "Chuyển đối số qua POST" #: menu/languages.php:508 msgid "Disable this feature" msgstr "Tắt tính năng này" #: menu/languages.php:517 msgid "The data will be encrypted with the %s algorithm." msgstr "Dữ liệu sẽ được mã hóa bằng thuật toán %s." #: menu/languages.php:523 msgid "Because encryption is not supported on your host, the data will only have a basic encoding with the bse64 algorithm." msgstr "Do mã hóa không được hỗ trợ trên máy chủ của bạn, dữ liệu sẽ chỉ được mã hóa cơ bản bằng thuật toán bse64." #: menu/languages.php:526 msgid "Learn more about passing data between domains" msgstr "Tìm hiểu thêm về việc chuyển dữ liệu giữa các miền" #: menu/languages.php:535 msgid "Language name added as a parameter" msgstr "Tên ngôn ngữ được thêm vào như một tham số" #: menu/languages.php:555 msgid "Default flag format" msgstr "Định dạng cờ mặc định" #: menu/languages.php:574 msgid "Default admin language: " msgstr "Ngôn ngữ quản trị mặc định: " #: menu/languages.php:577 msgid "Default language (currently %s)" msgstr "Ngôn ngữ mặc định (hiện tại là %s)" #: menu/languages.php:608 msgid "Each user can choose the admin language. You can edit your language preferences by visiting your profile page." msgstr "Mỗi người dùng có thể chọn ngôn ngữ quản trị. Bạn có thể chỉnh sửa tùy chọn ngôn ngữ của mình bằng cách truy cập trang hồ sơ của bạn." #: menu/languages.php:625 msgid "You can completely hide content in specific languages from visitors and search engines, but still view it yourself. This allows reviewing translations that are in progress." msgstr "Bạn có thể ẩn hoàn toàn nội dung bằng các ngôn ngữ cụ thể khỏi khách truy cập và công cụ tìm kiếm, nhưng vẫn có thể tự xem. Điều này cho phép xem lại các bản dịch đang được thực hiện." #: menu/languages.php:687 msgid "This feature turns themes into multilingual, without having to edit their PHP files." msgstr "Tính năng này biến các chủ đề thành đa ngôn ngữ mà không cần phải chỉnh sửa các tệp PHP của chúng." #: menu/languages.php:691 msgid "Adjust IDs for multilingual functionality" msgstr "Điều chỉnh ID cho chức năng đa ngôn ngữ" #: menu/languages.php:707 msgid "WPML can automatically redirect visitors according to browser language." msgstr "WPML có thể tự động chuyển hướng khách truy cập theo ngôn ngữ trình duyệt." #: menu/languages.php:708 msgid "This feature uses Javascript. Make sure that your site doesn't have JS errors." msgstr "Tính năng này sử dụng Javascript. Đảm bảo rằng trang web của bạn không có lỗi JS." #: menu/languages.php:714 msgid "Disable browser language redirect" msgstr "Tắt chuyển hướng ngôn ngữ trình duyệt" #: menu/languages.php:718 msgid "Redirect visitors based on browser language only if translations exist" msgstr "Chỉ chuyển hướng khách truy cập dựa trên ngôn ngữ trình duyệt nếu bản dịch tồn tại" #: menu/languages.php:722 msgid "Always redirect visitors based on browser language (redirect to home page if translations are missing)" msgstr "Luôn chuyển hướng khách truy cập dựa trên ngôn ngữ trình duyệt (chuyển hướng đến trang chủ nếu thiếu bản dịch)" #: menu/languages.php:730 msgid "Remember visitors' language preference for %s hours (please enter 24 or multiples of it)." msgstr "Ghi nhớ tùy chọn ngôn ngữ của khách truy cập trong %s giờ (vui lòng nhập 24 hoặc bội số của nó)." #: menu/languages.php:738 msgid "Your browser doesn't seem to be allowing cookies to be set." msgstr "Trình duyệt của bạn có vẻ không cho phép đặt cookie." #: menu/languages.php:751 msgid "Browser language redirect may affect your site's indexing" msgstr "Chuyển hướng ngôn ngữ trình duyệt có thể ảnh hưởng đến việc lập chỉ mục trang web của bạn" #: menu/languages.php:752 msgid "learn more" msgstr "tìm hiểu thêm" #: menu/languages.php:778 msgid "Reporting to wpml.org" msgstr "Báo cáo cho wpml.org" #: menu/languages.php:800 msgid "Tell the world your site is running multilingual with WPML (places a message in your site's footer) - read more" msgstr "Cho thế giới biết trang web của bạn đang chạy đa ngôn ngữ với WPML (đặt một thông báo ở chân trang của trang web) - đọc thêm" #. translators: %1$s and %2$s are opening and closing link tags, %3$s is the default language name. #: menu/menu-sync/menus-sync.php:26 msgid "%1$sMenu synchronization%2$s will sync the menu structure from the default language of %3$s to the secondary languages." msgstr "%1$sĐồng bộ hóa menu%2$s sẽ đồng bộ cấu trúc menu từ ngôn ngữ mặc định của %3$s sang các ngôn ngữ phụ." #: menu/menu-sync/menus-sync.php:55 msgid "Action" msgstr "Hành động" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:65 msgid "Nothing to sync." msgstr "Không có gì để đồng bộ hóa." #: menu/menu-sync/menus-sync.php:91 msgid "Add menu translation: %s" msgstr "Thêm bản dịch menu: %s" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:126 msgid "Apply changes" msgstr "Áp dụng thay đổi" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:127 msgid "Syncing menus %1 of %2" msgstr "Đang đồng bộ hóa menu %1 trên %2" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:128 msgid "The selected menus have been synchonized." msgstr "Các menu đã chọn đã được đồng bộ hóa." #: menu/menu-sync/menus-sync.php:161 msgid "No menus found" msgstr "Không tìm thấy menu nào" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:185 msgid "Auto-generated title. Click to edit." msgstr "Tiêu đề tự động tạo. Nhấp để chỉnh sửa." #: menu/menu-sync/menus-sync.php:215 msgid "Sync" msgstr "Đồng bộ hóa" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:233 msgid "The menus on this page may not sync because it requires more input variables. Please modify the %1$s setting in your php.ini or .htaccess files to %2$s or more." msgstr "Các menu trên trang này có thể không đồng bộ hóa vì nó yêu cầu nhiều biến đầu vào hơn. Vui lòng sửa đổi cài đặt %1$s trong tệp php.ini hoặc .htaccess của bạn thành %2$s hoặc cao hơn." #: menu/menu-sync/menus-sync.php:243 msgid "Nothing Sync" msgstr "Không có gì để đồng bộ hóa" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:258 msgid "Item will be added" msgstr "Mục sẽ được thêm vào" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:262 msgid "Item will be removed" msgstr "Mục sẽ bị xóa" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:266 msgid "Item cannot be added (parent not translated)" msgstr "Không thể thêm mục (mục cha chưa được dịch)" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:270 msgid "Item changed position" msgstr "Mục đã thay đổi vị trí" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:274 msgid "Item will be copied" msgstr "Mục sẽ được sao chép" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:278 msgid "Strings for menus will be updated" msgstr "Chuỗi cho menu sẽ được cập nhật" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:282 msgid "URLs for menus will be updated" msgstr "URL cho menu sẽ được cập nhật" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:286 msgid "Menu Options will be updated" msgstr "Tùy chọn menu sẽ được cập nhật" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:291 msgid "Untranslated strings for menus" msgstr "Chuỗi chưa dịch cho menu" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:297 msgid "Untranslated URLs for menus" msgstr "URL chưa dịch cho menu" #: menu/menu-sync/wpml-menu-sync-display.class.php:14 msgid "Remove %s" msgstr "Xóa %s" #: menu/menu-sync/wpml-menu-sync-display.class.php:15 msgid "Rename label to %s" msgstr "Đổi tên nhãn thành %s" #: menu/menu-sync/wpml-menu-sync-display.class.php:16 msgid "Update URL to %s" msgstr "Cập nhật URL thành %s" #: menu/menu-sync/wpml-menu-sync-display.class.php:17 msgid "Untranslated URL %s" msgstr "URL chưa dịch %s" #: menu/menu-sync/wpml-menu-sync-display.class.php:18 msgid "Change menu order for %s" msgstr "Thay đổi thứ tự menu cho %s" #: menu/menu-sync/wpml-menu-sync-display.class.php:19 msgid "Add %s" msgstr "Thêm %s" #: menu/menu-sync/wpml-menu-sync-display.class.php:20 msgid "Update %1$s menu option to %2$s" msgstr "Cập nhật tùy chọn menu %1$s thành %2$s" #: menu/menu-sync/wpml-menu-sync-display.class.php:25 msgid "Untranslated string %s" msgstr "Chuỗi chưa dịch %s" #: menu/menu-sync/wpml-menu-sync-display.class.php:35 msgid "The selected strings can now be translated using the %1$s String Translation %2$s screen" msgstr "Các chuỗi đã chọn giờ có thể được dịch bằng cách sử dụng màn hình %1$s Dịch chuỗi %2$s" #: menu/network.php:19 msgid "WPML has been reset for the selected site." msgstr "WPML đã được đặt lại cho trang web đã chọn." #: menu/network.php:22 msgid "WPML has been deactivated for the selected site." msgstr "WPML đã bị vô hiệu hóa cho trang web đã chọn." #: menu/network.php:25 msgid "WPML has been activated for the selected site." msgstr "WPML đã được kích hoạt cho trang web đã chọn." #: menu/network.php:41 msgid "WPML Network Setup" msgstr "Thiết lập mạng WPML" #: menu/network.php:54 #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:21 msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" #: menu/network.php:76 #: menu/network.php:83 msgid "Site" msgstr "Trang web" #: menu/network.php:155 msgid "Dashboard" msgstr "Bảng điều khiển" #: menu/network.php:156 msgid "Visit" msgstr "Truy cập" #: menu/network.php:165 msgid "Inactive" msgstr "Không hoạt động" #: menu/network.php:170 #: menu/support.php:17 msgid "Active" msgstr "Hoạt động" #: menu/network.php:176 msgid "Deactivate" msgstr "Vô hiệu hóa" #: menu/network.php:188 msgid "You are about to reset WPML for this site: %s." msgstr "Bạn sắp đặt lại WPML cho trang web này: %s." #: menu/network.php:189 msgid "All translation data will be lost if you reset WPML's data. They cannot be recovered later." msgstr "Tất cả dữ liệu dịch thuật sẽ bị mất nếu bạn đặt lại dữ liệu của WPML. Chúng không thể được khôi phục sau đó." #: menu/network.php:191 #: menu/troubleshooting.php:858 msgid "Reset" msgstr "Đặt lại" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:81 msgid "This document is a duplicate of %s and it is maintained by WPML." msgstr "Tài liệu này là bản sao của %s và được duy trì bởi WPML." #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:83 msgid "Translate independently" msgstr "Dịch độc lập" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:97 msgid "Language of this %s" msgstr "Ngôn ngữ của %s này" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:151 msgid "edit terms" msgstr "chỉnh sửa thuật ngữ" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:190 msgid "Connect with translations" msgstr "Kết nối với các bản dịch" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:209 msgid "Make %s the original language for this %s" msgstr "Đặt %s làm ngôn ngữ gốc cho %s này" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:210 msgid "Please make sure to save your post, if you've made any change, before proceeding with this action!" msgstr "Vui lòng đảm bảo lưu bài viết của bạn, nếu bạn đã thực hiện bất kỳ thay đổi nào, trước khi tiếp tục với hành động này!" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:212 msgid "Ok" msgstr "Đồng ý" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:214 #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:234 msgid "Loading" msgstr "Đang tải" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:219 msgid "Type a post title" msgstr "Nhập tiêu đề bài viết" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:222 msgid "No posts found" msgstr "Không tìm thấy bài viết nào" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:226 msgid "Connect this post?" msgstr "Kết nối bài viết này?" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:228 msgid "Assign" msgstr "Gán" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:230 msgid "You are about to connect the current post with these following posts" msgstr "Bạn sắp kết nối bài viết hiện tại với các bài viết sau đây" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:254 #: menu/wpml-translation-selector.class.php:26 msgid "This is a translation of" msgstr "Đây là bản dịch của" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:364 msgid "Translate this Document" msgstr "Dịch tài liệu này" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:415 msgid "%sEnable automatic translation for drafts%s" msgstr "%sBật dịch tự động cho bản nháp%s" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:431 #: sitepress.class.php:2428 msgid "Translations" msgstr "Bản dịch" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:432 #: sitepress.class.php:2433 msgid "hide" msgstr "ẩn" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:432 #: sitepress.class.php:2438 msgid "show" msgstr "hiển thị" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:466 msgid "duplicate" msgstr "nhân bản" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:488 #: menu/wpml-translation-selector.class.php:38 #: menu/wpml-translation-selector.class.php:49 msgid "--None--" msgstr "--Không có--" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:532 msgid "Create duplicate" msgstr "Tạo bản sao" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:540 msgid "This post is already duplicated." msgstr "Bài viết này đã được nhân bản." #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:542 msgid "Can't create a duplicate. A translation is in progress." msgstr "Không thể tạo bản sao. Đang có một bản dịch đang được thực hiện." #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:565 #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:762 msgid "Post without a title" msgstr "Bài viết không có tiêu đề" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:630 msgid "Media attachments" msgstr "Tệp đính kèm phương tiện" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:643 msgid "Duplicate uploaded media to translations" msgstr "Nhân bản phương tiện đã tải lên cho các bản dịch" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:644 msgid "Duplicate featured image to translations" msgstr "Nhân bản hình ảnh nổi bật cho các bản dịch" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:646 msgid "Duplicate uploaded media from original" msgstr "Nhân bản phương tiện đã tải lên từ bản gốc" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:647 msgid "Duplicate featured image from original" msgstr "Sao chép ảnh đại diện từ bản gốc" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:670 msgid "Copy content from %s" msgstr "Sao chép nội dung từ %s" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:677 msgid "This operation copies the content from the original language onto this translation. It's meant for when you want to start with the original content, but keep translating in this language. This button is only enabled when there's no content in the editor." msgstr "Thao tác này sao chép nội dung từ ngôn ngữ gốc sang bản dịch này. Nó được sử dụng khi bạn muốn bắt đầu với nội dung gốc, nhưng tiếp tục dịch sang ngôn ngữ này. Nút này chỉ được kích hoạt khi không có nội dung trong trình soạn thảo." #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:692 msgid "Overwrite with %s content." msgstr "Ghi đè bằng nội dung %s." #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:697 msgid "The current content of this %s will be permanently lost. WPML will copy the %s content and replace the current content." msgstr "Nội dung hiện tại của %s này sẽ bị mất vĩnh viễn. WPML sẽ sao chép nội dung %s và thay thế nội dung hiện tại." #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:707 msgid "This operation will synchronize this translation with the original language. When you edit the original, this translation will update immediately. It's meant when you want the content in this language to always be the same as the content in the original language." msgstr "Thao tác này sẽ đồng bộ hóa bản dịch này với ngôn ngữ gốc. Khi bạn chỉnh sửa bản gốc, bản dịch này sẽ được cập nhật ngay lập tức. Nó được sử dụng khi bạn muốn nội dung trong ngôn ngữ này luôn giống với nội dung trong ngôn ngữ gốc." #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-sync-custom-field-note.class.php:20 msgid "WPML will copy %s from %s when you save this post." msgstr "WPML sẽ sao chép %s từ %s khi bạn lưu bài đăng này." #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-sync-custom-field-note.class.php:24 msgid "Never show this" msgstr "Không bao giờ hiển thị điều này" #: menu/support.php:5 msgid "Technical support for clients is available via %sWPML forums%s." msgstr "Hỗ trợ kỹ thuật cho khách hàng có sẵn qua %sdiễn đàn WPML%s." #: menu/support.php:15 msgid "Plugin Name" msgstr "Tên Plugin" #: menu/support.php:34 msgid "Not installed" msgstr "Chưa cài đặt" #: menu/support.php:36 msgid "Installed" msgstr "Đã cài đặt" #: menu/support.php:43 #: sitepress.class.php:2461 msgid "n/a" msgstr "không áp dụng" #: menu/support.php:57 msgid "For advanced access or to completely uninstall WPML and remove all language information, use the %stroubleshooting%s page." msgstr "Để truy cập nâng cao hoặc gỡ cài đặt hoàn toàn WPML và xóa tất cả thông tin ngôn ngữ, hãy sử dụng trang %skhắc phục sự cố%s." #: menu/support.php:61 msgid "For retrieving debug information if asked by support person, use the %sdebug information%s page." msgstr "Để truy xuất thông tin gỡ lỗi nếu được nhân viên hỗ trợ yêu cầu, hãy sử dụng trang %sthông tin gỡ lỗi%s." #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:11 msgid "Show" msgstr "Hiển thị" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:12 msgid "untranslated" msgstr "chưa dịch" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:13 msgid "all" msgstr "tất cả" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:14 msgid "in" msgstr "trong" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:15 msgid "to" msgstr "sang" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:17 #: menu/_custom_types_translation.php:172 msgid "Taxonomy" msgstr "Phân loại" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:18 msgid "any language" msgstr "bất kỳ ngôn ngữ nào" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:19 msgid "Refresh" msgstr "Làm mới" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:20 msgid "Update Taxonomy Hierarchy" msgstr "Cập nhật Hệ thống Phân cấp Phân loại" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:22 msgid "select parent" msgstr "chọn mục cha" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:23 msgid "Select the taxonomy to translate: " msgstr "Chọn phân loại để dịch: " #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:24 msgid "%1$s Translation" msgstr "Dịch %1$s" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:25 msgid "Hierarchy Synchronization" msgstr "Đồng bộ hóa Hệ thống Phân cấp" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:27 msgid "Copy to all languages" msgstr "Sao chép sang tất cả ngôn ngữ" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:29 msgid "Overwrite existing translations" msgstr "Ghi đè lên bản dịch hiện có" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:30 msgid "Will be removed" msgstr "Sẽ bị xóa" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:31 msgid "Will be added" msgstr "Sẽ được thêm" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:32 msgid "Legend:" msgstr "Chú thích:" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:33 msgid "Synchronize taxonomy hierarchy according to: %1$s language." msgstr "Đồng bộ hóa hệ thống phân cấp phân loại theo: ngôn ngữ %1$s." #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:34 msgid "Target Language" msgstr "Ngôn ngữ đích" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:35 msgid "Term translation" msgstr "Dịch thuật ngữ" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:36 msgid "Original term" msgstr "Thuật ngữ gốc" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:37 msgid "Label translation" msgstr "Dịch nhãn" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:38 msgid "Copy from original" msgstr "Sao chép từ bản gốc" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:39 msgid "Original:" msgstr "Bản gốc:" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:40 msgid "Translation to:" msgstr "Bản dịch sang:" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:41 msgid "Name" msgstr "Tên" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:42 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:43 msgid "Description" msgstr "Mô tả" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:46 msgid "Singular" msgstr "Số ít" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:47 msgid "Plural" msgstr "Số nhiều" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:48 msgid "Change language" msgstr "Thay đổi ngôn ngữ" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:50 msgid "loading" msgstr "đang tải" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:53 msgid "Go to previous page" msgstr "Đi đến trang trước" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:54 msgid "Go to the next page" msgstr "Đi đến trang tiếp theo" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:55 msgid "Go to the first page" msgstr "Đi đến trang đầu tiên" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:56 msgid "Go to the last page" msgstr "Đi đến trang cuối cùng" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:57 msgid "The taxonomy hierarchy is now synchronized." msgstr "Hệ thống phân cấp phân loại đã được đồng bộ hóa." #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:58 msgid "The taxonomy hierarchy is already synchronized." msgstr "Hệ thống phân cấp phân loại đã được đồng bộ hóa rồi." #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:59 msgid "No %1$s found." msgstr "Không tìm thấy %1$s nào." #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:60 msgid "items" msgstr "mục" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:61 msgid "item" msgstr "mục" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:62 msgid "Translation of %1$s" msgstr "Bản dịch của %1$s" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:63 msgid "Translations of taxonomy %1$s labels and slug" msgstr "Bản dịch của nhãn và slug phân loại %1$s" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:64 msgid "To translate taxonomy labels and slug you need %s plugin." msgstr "Để dịch nhãn và slug phân loại, bạn cần plugin %s." #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:65 msgid "Loading ..." msgstr "Đang tải ..." #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:66 msgid "%1$s terms (in original language)" msgstr "Các thuật ngữ %1$s (trong ngôn ngữ gốc)" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:72 msgid "Add translation" msgstr "Thêm bản dịch" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:74 msgid "Original language" msgstr "Ngôn ngữ gốc" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:75 msgid "This term has additional meta fields:" msgstr "Thuật ngữ này có các trường meta bổ sung:" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:220 msgid "Wrong nonce" msgstr "Nonce không hợp lệ" #. translators: %s is replaced by the name of the taxonomy. #: menu/term-taxonomy-menus/wpml-tax-menu-loader.class.php:133 msgid "Adding translation for: %s." msgstr "Đang thêm bản dịch cho: %s." #: menu/theme-plugins-compatibility.php:2 msgid "Theme and Plugins compatibility with WPML" msgstr "Khả năng tương thích của Chủ đề và Plugin với WPML" #: menu/theme-plugins-compatibility.php:4 msgid "Configuration for compatibility between your active plugins and theme is updated automatically on daily basis." msgstr "Cấu hình cho khả năng tương thích giữa các plugin và chủ đề đang hoạt động của bạn được cập nhật tự động hàng ngày." #: menu/theme-plugins-compatibility.php:6 msgid "Last checked on %s" msgstr "Lần kiểm tra cuối cùng vào %s" #: menu/theme-plugins-compatibility.php:8 msgid "Update" msgstr "Cập nhật" #: menu/troubleshooting.php:352 msgid "WPML Settings" msgstr "Cài đặt WPML" #: menu/troubleshooting.php:353 msgid "WPML settings" msgstr "Cài đặt WPML" #: menu/troubleshooting.php:501 msgctxt "Sets the translation status to DUPLICATE in the icl_translation_status table, for posts that are marked as duplicated" msgid "translation jobs updated" msgstr "công việc dịch thuật đã được cập nhật" #: menu/troubleshooting.php:504 msgctxt "Sets the translation status to DUPLICATE in the icl_translation_status table, for posts that are marked as duplicated" msgid "Partially done." msgstr "Hoàn thành một phần." #: menu/troubleshooting.php:505 msgctxt "Sets the translation status to DUPLICATE in the icl_translation_status table, for posts that are marked as duplicated" msgid "There might be more content to fix: please repeat the process." msgstr "Có thể còn nội dung cần sửa: vui lòng lặp lại quy trình." #: menu/troubleshooting.php:507 msgctxt "Sets the translation status to DUPLICATE in the icl_translation_status table, for posts that are marked as duplicated" msgid "Partially done" msgstr "Hoàn thành một phần" #: menu/troubleshooting.php:623 msgid "Advanced settings" msgstr "Cài đặt nâng cao" #: menu/troubleshooting.php:629 msgid "Disable cache for language switcher templates" msgstr "Tắt bộ nhớ đệm cho các mẫu chuyển đổi ngôn ngữ" #: menu/troubleshooting.php:631 msgid "Enable cache for language switcher templates" msgstr "Bật bộ nhớ đệm cho các mẫu chuyển đổi ngôn ngữ" #: menu/troubleshooting.php:647 msgid "Your Automatic Translation account id is" msgstr "ID tài khoản Dịch Tự động của bạn là" #: menu/troubleshooting.php:657 msgid "Clean up" msgstr "Dọn dẹp" #: menu/troubleshooting.php:659 msgid "Please make backup of your database before using this." msgstr "Vui lòng sao lưu cơ sở dữ liệu của bạn trước khi sử dụng tính năng này." #: menu/troubleshooting.php:665 msgid "This operation will reset WPML's language tables and reinstall it. Any custom languages that you added will be removed." msgstr "Thao tác này sẽ đặt lại các bảng ngôn ngữ của WPML và cài đặt lại nó. Bất kỳ ngôn ngữ tùy chỉnh nào bạn đã thêm sẽ bị xóa." #: menu/troubleshooting.php:666 #: sitepress.class.php:831 msgid "Clear language information and repopulate languages" msgstr "Xóa thông tin ngôn ngữ và tạo lại danh sách ngôn ngữ" #: menu/troubleshooting.php:667 msgid "This operation will remove WPML's language table and recreate it. You should use it if you just installed WPML and you're not seeing a complete list of available languages." msgstr "Thao tác này sẽ xóa bảng ngôn ngữ của WPML và tạo lại nó. Bạn nên sử dụng nó nếu bạn vừa cài đặt WPML và không thấy danh sách đầy đủ các ngôn ngữ có sẵn." #: menu/troubleshooting.php:681 msgid "Synchronize posts taxonomies" msgstr "Đồng bộ hóa phân loại bài viết" #: menu/troubleshooting.php:682 msgid "This will assign the same taxonomy terms as the source for each post translation." msgstr "Điều này sẽ gán các thuật ngữ phân loại giống như nguồn cho mỗi bản dịch bài viết." #: menu/troubleshooting.php:685 msgid "Clear the cache in WPML" msgstr "Xóa bộ nhớ đệm trong WPML" #: menu/troubleshooting.php:686 msgid "This may solve issues like missing languages in the language switcher." msgstr "Điều này có thể giải quyết các vấn đề như thiếu ngôn ngữ trong bộ chuyển đổi ngôn ngữ." #: menu/troubleshooting.php:689 msgid "Remove ghost entries from the translation tables" msgstr "Xóa các mục ma khỏi bảng dịch" #: menu/troubleshooting.php:690 msgid "Removes entries from the WPML tables that are not linked properly. Cleans the table off entries left over upgrades, bug fixes or undetermined factors." msgstr "Xóa các mục từ bảng WPML không được liên kết đúng cách. Làm sạch bảng khỏi các mục còn sót lại sau khi nâng cấp, sửa lỗi hoặc các yếu tố không xác định được." #: menu/troubleshooting.php:693 msgid "Fix element_type collation" msgstr "Sửa lỗi đối chiếu element_type" #: menu/troubleshooting.php:694 msgid "Fixes the collation of the element_type column in icl_translations in case this setting changed for your posts.post_type column." msgstr "Sửa lỗi đối chiếu của cột element_type trong icl_translations trong trường hợp cài đặt này đã thay đổi đối với các bài viết của bạn.post_type cột." #: menu/troubleshooting.php:703 msgid "Assign translation status to duplicated content" msgstr "Gán trạng thái dịch cho nội dung được sao chép" #: menu/troubleshooting.php:704 msgid "Sets the translation status to DUPLICATE in the icl_translation_status table, for posts that are marked as duplicated." msgstr "Đặt trạng thái dịch thành DUPLICATE trong bảng icl_translation_status, cho các bài viết được đánh dấu là đã sao chép." #: menu/troubleshooting.php:708 msgid "Set language information" msgstr "Đặt thông tin ngôn ngữ" #: menu/troubleshooting.php:709 msgid "Adds language information to posts and taxonomies that are missing this information." msgstr "Thêm thông tin ngôn ngữ vào bài viết và phân loại đang thiếu thông tin này." #: menu/troubleshooting.php:714 msgid "Reset languages" msgstr "Đặt lại ngôn ngữ" #: menu/troubleshooting.php:715 msgid "WPML will reset all language information to its default values. Any languages that you added or edited will be lost." msgstr "WPML sẽ đặt lại tất cả thông tin ngôn ngữ về giá trị mặc định của nó. Bất kỳ ngôn ngữ nào bạn đã thêm hoặc chỉnh sửa sẽ bị mất." #: menu/troubleshooting.php:718 msgid "Fix terms count" msgstr "Sửa số lượng thuật ngữ" #: menu/troubleshooting.php:719 msgid "Correct terms count in case something went wrong with translated contents." msgstr "Sửa số lượng thuật ngữ trong trường hợp có sự cố với nội dung đã dịch." #: menu/troubleshooting.php:722 msgid "Fix post type assignment for translations" msgstr "Sửa gán loại bài viết cho các bản dịch" #: menu/troubleshooting.php:723 msgid "Correct post type assignment for translations of custom post types in case something went wrong." msgstr "Sửa gán loại bài viết cho các bản dịch của các loại bài viết tùy chỉnh trong trường hợp có sự cố." #: menu/troubleshooting.php:728 msgid "Remove debug logs of String Translation cache" msgstr "Xóa nhật ký gỡ lỗi của bộ nhớ đệm Dịch Chuỗi" #: menu/troubleshooting.php:729 msgid "Removes invalid rows stored in option and hide admin notice." msgstr "Xóa các hàng không hợp lệ được lưu trữ trong tùy chọn và ẩn thông báo quản trị." #: menu/troubleshooting.php:735 msgid "Translatable custom posts linking" msgstr "Liên kết bài viết tùy chỉnh có thể dịch" #: menu/troubleshooting.php:736 msgid "Allows linking existing translations after changing custom posts definition (name) " msgstr "Cho phép liên kết các bản dịch hiện có sau khi thay đổi định nghĩa (tên) bài viết tùy chỉnh " #: menu/troubleshooting.php:760 #: menu/troubleshooting.php:816 msgid "linked to: " msgstr "liên kết với: " #: menu/troubleshooting.php:765 #: menu/troubleshooting.php:821 msgid "--select--" msgstr "--chọn--" #: menu/troubleshooting.php:777 msgid "Note: if you edited the custom post declaration you may need to re-configure WPML to mark it as translatable." msgstr "Lưu ý: nếu bạn đã chỉnh sửa khai báo bài viết tùy chỉnh, bạn có thể cần phải cấu hình lại WPML để đánh dấu nó là có thể dịch được." #: menu/troubleshooting.php:784 msgid "Translatable taxonomies linking" msgstr "Liên kết phân loại có thể dịch" #: menu/troubleshooting.php:785 msgid "Allows linking existing translations after changing custom taxonomies definition (name) " msgstr "Cho phép liên kết các bản dịch hiện có sau khi thay đổi định nghĩa (tên) phân loại tùy chỉnh " #: menu/troubleshooting.php:834 msgid "Note: if you edited the custom taxonomy declaration you may need to re-configure WPML to mark it as translatable." msgstr "Lưu ý: nếu bạn đã chỉnh sửa khai báo phân loại tùy chỉnh, bạn có thể cần phải cấu hình lại WPML để đánh dấu nó là có thể dịch được." #: menu/troubleshooting.php:863 msgid "This function is available through the Network Admin section." msgstr "Chức năng này có sẵn thông qua phần Quản trị Mạng." #: menu/troubleshooting.php:871 msgid "Go to WPML Network settings." msgstr "Đi đến cài đặt Mạng WPML." #: menu/troubleshooting.php:872 msgid "Note: WPML must be activated on the primary site or must be network activated." msgstr "Lưu ý: WPML phải được kích hoạt trên trang chính hoặc phải được kích hoạt trên toàn mạng." #: menu/troubleshooting.php:874 msgid "You are not allowed to manage the WPML Network settings." msgstr "Bạn không được phép quản lý cài đặt Mạng WPML." #: menu/troubleshooting.php:881 msgid "Are you sure you want to reset all translation and language data? This operation cannot be reversed!" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn đặt lại tất cả dữ liệu ngôn ngữ và bản dịch không? Thao tác này không thể hoàn tác!" #: menu/troubleshooting.php:887 msgid "The 'Reset' action will deactivate the WPML plugin after it deletes the WPML tables (tables with the 'icl_' prefix) from the database. The action will NOT delete any content (posts, taxonomy terms etc.). It only affects translation and language information that WPML associates with each content type." msgstr "Hành động Đặt lại sẽ hủy kích hoạt plugin WPML sau khi xóa các bảng WPML (các bảng có tiền tố icl_) khỏi cơ sở dữ liệu. Hành động này sẽ KHÔNG xóa bất kỳ nội dung nào (bài viết, thuật ngữ phân loại, v.v.). Nó chỉ ảnh hưởng đến thông tin ngôn ngữ và bản dịch mà WPML liên kết với mỗi loại nội dung." #: menu/troubleshooting.php:893 msgid "Please note that all translations you have sent to remote translation services will be lost if you reset WPML's data. They cannot be recovered later." msgstr "Xin lưu ý rằng tất cả các bản dịch bạn đã gửi đến các dịch vụ dịch thuật từ xa sẽ bị mất nếu bạn đặt lại dữ liệu của WPML. Chúng không thể được khôi phục sau đó." #: menu/troubleshooting.php:896 msgid "If you are using the Advanced Translation Editor, you will lose the translations that are in progress, as well as the existing translation memory and glossary. You will also lose access to purchases, invoices, and history related to your work with the Advanced Translation Editor." msgstr "Nếu bạn đang sử dụng Trình biên tập Dịch thuật Nâng cao, bạn sẽ mất các bản dịch đang trong quá trình thực hiện, cũng như bộ nhớ dịch và từ điển hiện có. Bạn cũng sẽ mất quyền truy cập vào các giao dịch mua, hóa đơn và lịch sử liên quan đến công việc của bạn với Trình biên tập Dịch thuật Nâng cao." #: menu/troubleshooting.php:902 msgid "I am about to reset all translation and language data." msgstr "Tôi sắp đặt lại tất cả dữ liệu ngôn ngữ và bản dịch." #: menu/troubleshooting.php:904 msgid "Reset and deactivate WPML" msgstr "Đặt lại và hủy kích hoạt WPML" #: menu/upgrade_notice.php:4 msgid "This version of WPML includes major updates and improvements." msgstr "Phiên bản WPML này bao gồm các cập nhật và cải tiến quan trọng." #: menu/upgrade_notice.php:5 msgid "WPML 3.2 release notes" msgstr "Ghi chú phát hành WPML 32" #: menu/upgrade_notice.php:30 #: sitepress.class.php:3614 msgid "Stop showing this message" msgstr "Ngừng hiển thị thông báo này" #: menu/wpml-admin-lang-switcher.class.php:216 #: menu/wpml-language-filter-bar.class.php:12 msgid "All languages" msgstr "Tất cả ngôn ngữ" #: menu/wpml-admin-lang-switcher.class.php:244 msgid "This language selector determines which content to display. You can choose items in a specific language or in all languages. To change the language of the WordPress Admin interface, go to your profile." msgstr "Bộ chọn ngôn ngữ này xác định nội dung nào sẽ được hiển thị. Bạn có thể chọn các mục bằng một ngôn ngữ cụ thể hoặc tất cả ngôn ngữ. Để thay đổi ngôn ngữ của giao diện Quản trị WordPress, hãy truy cập hồ sơ của bạn." #: menu/wpml-admin-lang-switcher.class.php:251 msgid "Showing content in:" msgstr "Đang hiển thị nội dung bằng:" #: menu/wpml-admin-lang-switcher.class.php:271 msgid "Show content in:" msgstr "Hiển thị nội dung bằng:" #: menu/wpml-post-status-display.class.php:218 msgid "Update %s translation" msgstr "Cập nhật bản dịch %s" #: menu/wpml-post-status-display.class.php:220 msgid "Edit the %s translation" msgstr "Chỉnh sửa bản dịch %s" #: menu/wpml-post-status-display.class.php:258 msgid "Add translation to %s" msgstr "Thêm bản dịch cho %s" #: menu/wpml-tm-menus-management.php:469 msgid "Translation Jobs" msgstr "Công việc dịch thuật" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:176 msgid "Side-by-side editing" msgstr "Chỉnh sửa song song" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:177 msgid "Unique designs for translations" msgstr "Thiết kế riêng cho bản dịch" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:178 msgid "Glossary Support" msgstr "Hỗ trợ Từ điển chuyên ngành" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:179 msgid "Automatic Translation" msgstr "Dịch tự động" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:180 msgid "Use your free automatic translation quota" msgstr "Sử dụng hạn mức dịch tự động miễn phí của bạn" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:181 msgid "Spell Checker" msgstr "Kiểm tra chính tả" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:182 msgid "Safe HTML editing" msgstr "Chỉnh sửa HTML an toàn" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:183 msgid "Translation Memory" msgstr "Bộ nhớ dịch thuật" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:206 msgid "Recommended" msgstr "Được đề xuất" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:207 msgid "Advanced Translation Editor" msgstr "Trình soạn thảo dịch thuật nâng cao" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:210 msgid "Legacy" msgstr "Cũ" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:211 msgid "Classic Translation Editor" msgstr "Trình soạn thảo dịch thuật cổ điển" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:223 #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:229 msgid "Includes " msgstr "Bao gồm " #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:271 msgid "Use also for old translations created with the classic editor" msgstr "Cũng sử dụng cho các bản dịch cũ được tạo bằng trình soạn thảo cổ điển" #. translators: heading shown for selecting the editor to use when updating content that was created with WPML's Classic Translation Editor #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:294 msgid "Translation Editor FAQ" msgstr "Câu hỏi thường gặp về Trình soạn thảo dịch thuật" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:302 msgid "Can I have completely different designs for translations?" msgstr "Tôi có thể có thiết kế hoàn toàn khác nhau cho các bản dịch không?" #. translators: %s links #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:307 msgid "Yes, WPML allows you to use %1$scompletely different designs for translations%2$s." msgstr "Có, WPML cho phép bạn sử dụng %1$scác thiết kế hoàn toàn khác nhau cho các bản dịch%2$s." #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:313 msgid "Can I use my free automatic translation quota with the Classic Translation Editor?" msgstr "Tôi có thể sử dụng hạn mức dịch tự động miễn phí của mình với Trình soạn thảo dịch thuật cổ điển không?" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:316 msgid "No. Automatic translation is only available via WPML’s Advanced Translator Editor, so you can only use your free quota using it." msgstr "Không. Dịch tự động chỉ có sẵn thông qua Trình soạn thảo dịch thuật nâng cao của WPML, vì vậy bạn chỉ có thể sử dụng hạn mức miễn phí của mình bằng cách sử dụng nó." #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:321 msgid "When should I use WPML’s Classic Translation Editor?" msgstr "Khi nào tôi nên sử dụng Trình soạn thảo dịch thuật cổ điển của WPML?" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:324 msgid "We maintain WPML’s Classic Translation Editor as part of WPML for backward compatibility. You should only use it if you’ve started with the Classic Editor and are concerned about losing the translation history." msgstr "Chúng tôi duy trì Trình biên tập dịch thuật cổ điển của WPML như một phần của WPML để đảm bảo tính tương thích ngược. Bạn chỉ nên sử dụng nó nếu bạn đã bắt đầu với Trình biên tập cổ điển và lo ngại về việc mất lịch sử dịch thuật." #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:362 msgid "When you receive completed translations" msgstr "Khi bạn nhận được bản dịch đã hoàn thành" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:376 msgid "Publish the translated post when original is also published (default)" msgstr "Xuất bản bài viết đã dịch khi bản gốc cũng được xuất bản (mặc định)" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:393 msgid "Save the translated post as a draft" msgstr "Lưu bài viết đã dịch dưới dạng bản nháp" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:399 msgid "Choose if translations should be published when received. Note: If Publish is selected, the translation will only be published if the original document is published when the translation is received." msgstr "Chọn xem bản dịch có nên được xuất bản khi nhận được hay không. Lưu ý: Nếu chọn Xuất bản, bản dịch sẽ chỉ được xuất bản nếu tài liệu gốc đã được xuất bản khi nhận được bản dịch." #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:409 msgid "When you publish the original post" msgstr "Khi bạn xuất bản bài viết gốc" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:422 msgid "Publish the post translations" msgstr "Xuất bản các bản dịch của bài viết" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:436 msgid "Do not publish the post translations" msgstr "Không xuất bản các bản dịch của bài viết" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:507 msgid "Translated taxonomies" msgstr "Các phân loại đã dịch" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:518 msgid "Don't show translated taxonomies in Translation Editor" msgstr "Không hiển thị các phân loại đã dịch trong Trình biên tập dịch thuật" #: menu/wpml-troubleshooting-terms-menu.class.php:17 msgid "In this version of WPML, you can give your taxonomy terms the same name across multiple languages. You need to update %d taxonomy terms on your website so that they display the same name without any language suffixes." msgstr "Trong phiên bản WPML này, bạn có thể đặt tên cho các thuật ngữ phân loại của mình giống nhau trên nhiều ngôn ngữ. Bạn cần cập nhật %d thuật ngữ phân loại trên trang web của mình để chúng hiển thị cùng một tên mà không có bất kỳ hậu tố ngôn ngữ nào." #: menu/wpml-troubleshooting-terms-menu.class.php:48 msgid "Remove language suffixes from taxonomy names." msgstr "Xóa hậu tố ngôn ngữ khỏi tên phân loại." #: menu/wpml-troubleshooting-terms-menu.class.php:50 msgid "Old Name" msgstr "Tên cũ" #: menu/wpml-troubleshooting-terms-menu.class.php:50 msgid "Updated Name" msgstr "Tên đã cập nhật" #: menu/wpml-troubleshooting-terms-menu.class.php:50 msgid "Affected Taxonomies" msgstr "Phân loại bị ảnh hưởng" #: menu/wpml-troubleshooting-terms-menu.class.php:67 msgid "Update term names" msgstr "Cập nhật tên thuật ngữ" #: menu/wpml-troubleshooting-terms-menu.class.php:68 msgid "All term names updated" msgstr "Tất cả tên thuật ngữ đã được cập nhật" #: menu/_custom_types_translation.php:23 msgid "You haven't set your synchronization preferences for these %1$s: %2$s. Default value was selected." msgstr "Bạn chưa thiết lập tùy chọn đồng bộ hóa cho %1$s này: %2$s. Giá trị mặc định đã được chọn." #: menu/_custom_types_translation.php:72 msgid "Post Types Translation" msgstr "Dịch loại bài viết" #: menu/_custom_types_translation.php:89 msgid "Post types" msgstr "Loại bài viết" #: menu/_custom_types_translation.php:155 msgid "Taxonomies Translation" msgstr "Dịch phân loại" #: menu/_login_translation_options.php:7 msgid "Login and registration pages" msgstr "Trang đăng nhập và đăng ký" #: menu/_login_translation_options.php:22 msgid "Allow translating the login and registration pages" msgstr "Cho phép dịch các trang đăng nhập và đăng ký" #: menu/_login_translation_options.php:33 msgid "Show Language Switcher on login and registration pages" msgstr "Hiển thị Bộ chuyển đổi ngôn ngữ trên các trang đăng nhập và đăng ký" #: menu/_login_translation_options.php:40 msgid "You may need to adjust your server settings if your site uses nginx." msgstr "Bạn có thể cần điều chỉnh cài đặt máy chủ của mình nếu trang web của bạn sử dụng nginx." #: menu/_login_translation_options.php:46 msgid "nginx guide" msgstr "hướng dẫn nginx" #. translators: $s: a link with "nginx guide" as a text #: menu/_login_translation_options.php:50 msgid " See our %s to learn more." msgstr " Xem %s của chúng tôi để tìm hiểu thêm." #: menu/_posts_sync_options.php:7 msgid "Posts and pages synchronization" msgstr "Đồng bộ hóa bài viết và trang" #: menu/_posts_sync_options.php:18 msgid "Synchronize page order for translations" msgstr "Đồng bộ hóa thứ tự trang cho các bản dịch" #: menu/_posts_sync_options.php:22 msgid "Set page parent for translation according to page parent of the original language" msgstr "Đặt trang cha cho bản dịch theo trang cha của ngôn ngữ gốc" #: menu/_posts_sync_options.php:26 msgid "Synchronize page template" msgstr "Đồng bộ hóa mẫu trang" #: menu/_posts_sync_options.php:30 msgid "Synchronize comment status" msgstr "Đồng bộ hóa trạng thái bình luận" #: menu/_posts_sync_options.php:34 msgid "Synchronize ping status" msgstr "Đồng bộ hóa trạng thái ping" #: menu/_posts_sync_options.php:38 msgid "Synchronize sticky flag" msgstr "Đồng bộ hóa cờ ghim" #: menu/_posts_sync_options.php:42 msgid "Synchronize password for password protected posts" msgstr "Đồng bộ hóa mật khẩu cho các bài viết được bảo vệ bằng mật khẩu" #: menu/_posts_sync_options.php:46 msgid "Synchronize private flag" msgstr "Đồng bộ hóa cờ riêng tư" #: menu/_posts_sync_options.php:50 msgid "Synchronize posts format" msgstr "Đồng bộ hóa định dạng bài viết" #: menu/_posts_sync_options.php:57 msgid "When deleting a post, delete translations as well" msgstr "Khi xóa một bài viết, cũng xóa các bản dịch" #: menu/_posts_sync_options.php:61 msgid "When deleting a taxonomy (category, tag or custom), delete translations as well" msgstr "Khi xóa một phân loại (danh mục, thẻ hoặc tùy chỉnh), cũng xóa các bản dịch" #: menu/_posts_sync_options.php:68 msgid "Copy taxonomy to translations" msgstr "Sao chép phân loại sang các bản dịch" #: menu/_posts_sync_options.php:72 msgid "Copy publishing date to translations" msgstr "Sao chép ngày xuất bản sang các bản dịch" #: menu/_posts_sync_options.php:80 msgid "Synchronize comments on duplicate content" msgstr "Đồng bộ hóa bình luận trên nội dung trùng lặp" #: menu/_posts_sync_options.php:85 msgid "Page builders options" msgstr "Tùy chọn trình tạo trang" #: menu/_posts_sync_options.php:88 msgid "Send to translation the content of raw HTML cells" msgstr "Gửi để dịch nội dung của các ô HTML thô" #: modules/cache-plugins-integration/cache-plugins-integration.php:118 msgid "%s integration" msgstr "Tích hợp %s" #: modules/cache-plugins-integration/cache-plugins-integration.php:120 msgid "You are using a caching plugin. When you translate strings, the cache needs to be cleared in order for the translation to display." msgstr "Bạn đang sử dụng plugin bộ nhớ đệm. Khi bạn dịch chuỗi, bộ nhớ đệm cần được xóa để hiển thị bản dịch." #: modules/cache-plugins-integration/cache-plugins-integration.php:125 msgid "Automatically clear the cache when strings are translated" msgstr "Tự động xóa bộ nhớ đệm khi chuỗi được dịch" #: modules/cache-plugins-integration/cache-plugins-integration.php:128 msgid "I will clear the cache manually after translating strings" msgstr "Tôi sẽ xóa bộ nhớ đệm thủ công sau khi dịch chuỗi" #: modules/cache-plugins-integration/cache-plugins-integration.php:131 msgid "Clear cache now" msgstr "Xóa bộ nhớ đệm ngay" #: sitepress.class.php:820 msgid "WPML is missing some records in the languages tables and it cannot fully work until this issue is fixed." msgstr "WPML thiếu một số bản ghi trong các bảng ngôn ngữ và không thể hoạt động đầy đủ cho đến khi vấn đề này được khắc phục." #: sitepress.class.php:826 msgid "Please go to the %1$s page and click on \"%2$s\" to fix this problem." msgstr "Vui lòng truy cập trang %1$s và nhấp vào %2$s để khắc phục sự cố này." #: sitepress.class.php:838 msgid "This warning will disappear once this issue is fixed." msgstr "Cảnh báo này sẽ biến mất sau khi vấn đề được khắc phục." #: sitepress.class.php:1258 msgid "You are about to change the language of {post_name}." msgstr "Bạn sắp thay đổi ngôn ngữ của {post_name}." #: sitepress.class.php:1259 msgid "All categories and tags will be translated if possible." msgstr "Tất cả các danh mục và thẻ sẽ được dịch nếu có thể." #: sitepress.class.php:1260 msgid "The following terms do not have a translation in the chosen language and will be disconnected from this post:" msgstr "Các thuật ngữ sau không có bản dịch trong ngôn ngữ đã chọn và sẽ bị ngắt kết nối khỏi bài viết này:" #: sitepress.class.php:1261 msgid "Loading Language Data for {post_name}" msgstr "Đang tải dữ liệu ngôn ngữ cho {post_name}" #: sitepress.class.php:1262 msgid "Please make sure that you've saved all the changes. We will have to reload the page." msgstr "Vui lòng đảm bảo rằng bạn đã lưu tất cả các thay đổi. Chúng tôi sẽ phải tải lại trang." #: sitepress.class.php:1263 msgid "Do you want to continue?" msgstr "Bạn có muốn tiếp tục không?" #: sitepress.class.php:1265 msgid "(No title for this post yet)" msgstr "(Chưa có tiêu đề cho bài viết này)" #: sitepress.class.php:1282 msgid "Close" msgstr "Đóng" #: sitepress.class.php:1302 msgid "Post type and source language assignment have been fixed for " msgstr "Loại bài viết và gán ngôn ngữ nguồn đã được sửa cho " #: sitepress.class.php:1303 msgid " elements" msgstr " phần tử" #: sitepress.class.php:1304 msgid "No errors were found in the assignment of post types." msgstr "Không tìm thấy lỗi trong việc gán các loại bài viết." #: sitepress.class.php:1305 msgid "Language suffixes were removed from the selected terms." msgstr "Hậu tố ngôn ngữ đã được xóa khỏi các thuật ngữ đã chọn." #: sitepress.class.php:1413 msgid "Multilingual Content Setup" msgstr "Cài đặt nội dung đa ngôn ngữ" #: sitepress.class.php:2159 msgid "Custom taxonomies" msgstr "Phân loại tùy chỉnh" #: sitepress.class.php:2174 msgid "Do nothing" msgstr "Không làm gì" #: sitepress.class.php:2194 msgid "Hide system fields" msgstr "Ẩn các trường hệ thống" #: sitepress.class.php:2194 msgid "Show system fields" msgstr "Hiển thị các trường hệ thống" #: sitepress.class.php:2207 msgid "Note: Custom taxonomies and custom fields are shared across different post types." msgstr "Lưu ý: Phân loại tùy chỉnh và trường tùy chỉnh được chia sẻ giữa các loại bài viết khác nhau." #: sitepress.class.php:2215 msgid "Nothing to configure." msgstr "Không có gì để cấu hình." #: sitepress.class.php:2357 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Trang chính (không có trang cha)" #: sitepress.class.php:2418 msgid "add" msgstr "thêm" #: sitepress.class.php:3570 msgid "WPML admin screens require JavaScript in order to display. JavaScript is currently off in your browser." msgstr "Màn hình quản trị WPML yêu cầu JavaScript để hiển thị. JavaScript hiện đang tắt trong trình duyệt của bạn." #: sitepress.class.php:3605 msgid "You need to configure WPML before you can start translating." msgstr "Bạn cần cấu hình WPML trước khi có thể bắt đầu dịch." #: sitepress.class.php:3609 msgid "Configure WPML" msgstr "Cấu hình WPML" #: sitepress.class.php:3611 msgid "Getting started guide" msgstr "Hướng dẫn bắt đầu" #: sitepress.class.php:3628 msgctxt "Multilingual WordPress with WPML: first part" msgid "Multilingual WordPress" msgstr "WordPress đa ngôn ngữ" #: sitepress.class.php:3629 msgctxt "Multilingual WordPress with WPML: second part" msgid "with WPML" msgstr "với WPML" #: sitepress.class.php:3723 msgid "Invalid language code" msgstr "Mã ngôn ngữ không hợp lệ"